Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationale en internationale rechtscolleges weinig hout » (Néerlandais → Français) :

Ten tweede snijdt het argument inzake de leeftijdsgrens in de hoogste nationale en internationale rechtscolleges weinig hout omdat er juist een omgekeerde tendens bestaat tot verlaging van de pensioenleeftijd.

Deuxièmement, l'argument concernant la limite d'âge fixée pour les plus hautes juridictions nationales et internationales est peu cohérent, car il existe précisément une tendance inverse, visant à abaisser l'âge de la retraite.


Hoewel de aanbodzijde van het probleem bij de houtproducerende landen ligt, kan de grote internationale vraag naar hout worden misbruikt door weinig scrupuleuze handelaars en ondernemers, met het aanmoedigen van illegaal kappen als gevolg.

Bien que l'aspect du problème relatif à l'offre soit du ressort des pays producteurs de bois, une forte demande internationale dans ce secteur peut être exploitée par des opérateurs et des négociants peu scrupuleux, ce qui a pour effet d'encourager les activités d'exploitation clandestine des forêts.


Wij zullen actie ondernemen om het verkeer in illegaal hout te verhinderen, waaronder nationale en internationale samenwerking tussen wetshandhavingsinstanties.

entreprendre des actions visant à prévenir la circulation de bois d'origine illégale, en instaurant notamment une coopération entre autorités policières et judiciaires des différents pays concernés.


Dit amendement strekt er dan ook toe de toepassingssfeer van de wet van 23 maart 1995 te verruimen tot genociden en misdaden tegen de menselijkheid op basis van andere aanknopingspunten met onze Belgische wetgeving dan alleen maar de verwijzingen naar nationale of internationale rechtscolleges of naar instellingen van de Verenigde Naties.

Le but du présent amendement vise donc à étendre le champ d'application de la loi du 23 mars 1995 aux génocides et crimes contre l'humanité en prévoyant d'autres critères de rattachement avec notre législation belge que les seules références aux juridictions internationales ou nationales ou aux instances des Nations unies.


Vermits de wetgever de criteria overneemt die eenduidig zijn ontwikkeld door zowel nationale als internationale rechtscolleges voor de toetsing aan het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, en een opzet vereist opdat er sprake kan zijn van « opzettelijke directe discriminatie », zijn de gebruikte criteria voldoende nauwkeurig, duidelijk en voorspelbaar en dus verenigbaar met het strafrechtelijke wettigheidsbeginsel».

Étant donné que le législateur reprend les critères qui ont été développés de manière précise par les juridictions nationales et internationales en vue d'exercer un contrôle au regard du principe d'égalité et de non-discrimination et exige une intention pour qu'il puisse être question d'une « discrimination directe intentionnelle », les critères utilisés sont suffisamment précis, clairs et prévisibles et, partant, compatibles avec le principe de légalité en matière pénale».


Dit amendement strekt er dan ook toe de toepassingssfeer van de wet van 23 maart 1995 te verruimen tot genociden en misdaden tegen de menselijkheid op basis van andere aanknopingspunten met onze Belgische wetgeving dan alleen maar de verwijzingen naar nationale of internationale rechtscolleges of naar instellingen van de Verenigde Naties.

Le but du présent amendement vise donc à étendre le champ d'application de la loi du 23 mars 1995 aux génocides et crimes contre l'humanité en prévoyant d'autres critères de rattachement avec notre législation belge que les seules références aux juridictions internationales ou nationales ou aux instances des Nations unies.


— Amendement nr. 6 van de heer Roelants du Vivier c. s (stuk Senaat, nr. 3-1135/2), dat ertoe strekt het toepassingsgebied van het voorgestelde artikel 1 te verruimen door te voorzien in andere aanknopingspunten met de Belgische wetgeving dan alleen maar de verwijzingen naar nationale of internationale rechtscolleges of naar instellingen van de Verenigde Naties;

— l'amendement nº 6 de M. Roelants du Vivier et consorts (doc. Sénat, nº 3-1135/2) qui visait à étendre le champ d'application de l'article 1 proposé en prévoyant d'autres critères de rattachement avec la législation belge que les seules références aux juridictions internationales ou nationales ou aux instances des Nations unies;


1. herinnert eraan dat de vennootschapsbelastingmodellen die in de geïndustrialiseerde landen bestaan, zijn ontworpen in de eerste helft van de twintigste eeuw, toen er nog maar weinig grensoverschrijdende activiteiten waren; stelt vast dat de mondialisering en de digitalisering van de economie de mondiale waardeketen en de manier waarop de markten werken, radicaal hebben veranderd en dat de meeste grote bedrijven nu een transnationale structuur hebben, zodat er verder ...[+++]

1. rappelle qu'en matière d'impôt sur les sociétés, les modèles appliqués dans les pays industrialisés ont été conçus dans la première moitié du XX siècle, période où les activités transfrontalières étaient limitées; constate que la mondialisation et la numérisation de l'économie ont fondamentalement modifié la chaîne de valeur mondiale et le fonctionnement des marchés et que la plupart des grandes entreprises possèdent désormais une structure transnationale qui rend le dépassement des règles fiscales nationales obligatoire; soulign ...[+++]


illegale kap: hout dat is gekapt, verhandeld of vervoerd op een wijze die inbreuk pleegt op de toepasselijke nationale wetgeving en internationale verdragen (dergelijke wetgeving kan bijvoorbeeld betrekking hebben op CITES-soorten, witwaspraktijken, corruptie en omkoping , en andere relevante nationale wetgeving).

d'exploitations illégales: par bois exploité illégalement, on entend le bois abattu, commercialisé ou transporté d’une façon qui contrevient aux réglementations nationales ou traités internationaux applicables (il peut s’agir, entre autres, des réglementations concernant les essences protégées par la CITES, le blanchiment de capitaux et la corruption , ou d'autres réglementations nationales applicables),


Waarom doen nationale leiders, die het probleem het beste kennen omdat zij de nationale politiekorpsen controleren, zo weinig om de internationale georganiseerde criminaliteit te bestrijden?

Pourquoi nos dirigeants, qui sont les mieux informés du problème dans la mesure où ils chapeautent les forces nationales de police, font-ils si peu pour lutter contre la criminalité internationale organisée?


w