Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationale bierproductie werd beschermd " (Nederlands → Frans) :

Gelet op het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie (HJEU) van 27 februari 1980 in het geschil tussen de Europese Commissie en het Verenigd Koninkrijk, betreffende een extra belasting op geïmporteerde wijn, waardoor de nationale bierproductie werd beschermd (zaak 170/78);

Vu l'arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne (CJUE) du 27 février 1980 opposant la Commission européenne et le Royaume Uni, concernant la soumission des vins importés à une surcharge fiscale, de nature à protéger la bière de production nationale (cas 170/78);


Gelet op de arresten van het Hof van Justitie van de Europese Unie (HJEU) van 27 februari 1980 en van 12 juli 1983 in het geschil tussen de Europese Commissie en het Verenigd Koninkrijk, betreffende een extra belasting op geïmporteerde wijn, waardoor de nationale bierproductie werd beschermd (zaak 170/78);

Vu les arrêts de la Cour de justice de l'Union européenne (CJUE) du 27 février 1980 et du 12 juillet 1983 opposant la Commission européenne et le Royaume Uni, concernant la soumission des vins importés à une surcharge fiscale, de nature à protéger la bière de production nationale (cas 170/78);


Bovendien blijkt uit de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie (HJEU) dat een staat het Europees recht schendt wanneer hij het beginsel van vrij verkeer van goederen schendt (2) en hij geïmporteerde wijn extra belast, zodat de nationale bierproductie beschermd wordt (3) .

En outre, la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne (CJUE) indique qu'un État viole le droit européen lorsqu'il ne respecte pas le principe de libre circulation des marchandises (2) et qu'il soumet des vins importés à une surcharge fiscale, de nature à protéger la bière de production nationale (3) .


165. is verheugd over het feit dat de Moldavische wet waardoor "het verkondigen van andere relaties dan die met betrekking tot huwelijk en gezin" wordt verboden, in oktober 2013 werd ingetrokken, en roept Litouwen en Rusland op het Moldavische voorbeeld te volgen; betreurt het resultaat van het Kroatische referendum van december 2013, waarin werd ingestemd met een constitutioneel verbod op het huwelijk van personen van hetzelfde geslacht; beklemtoont dat een dergelijk referendum in februari 2015 in Slowakije zal plaatsvinden; betreurt het dat in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië op dit moment een wetsvoorstel voor het g ...[+++]

165. se félicite de l'annulation, en octobre 2013, de la loi moldave interdisant la "propagation de toute autre relation que celles liées au mariage ou à la famille", et invite la Lituanie et la Russie à suivre l'exemple de la Moldavie; déplore le résultat du référendum croate de décembre 2013, qui a avalisé l'interdiction du mariage homosexuel par la constitution; souligne qu'un référendum similaire aura lieu en Slovaquie en février 2015; déplore que dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine, le parlement examine actuellement un projet de loi visant à interdire le mariage homosexuel dans la constitution; souligne que ces évolutions contribuent à générer un climat d'homophobie et de discrimination; souligne la nécessité impéri ...[+++]


Terwijl het cultureel erfgoed op het land de jongste decennia meer en meer kon genieten van nationale en internationale bescherming, werd het cultureel erfgoed onder water onvoldoende beschermd door het internationale recht of door de meeste interne wetgevingen.

Alors que le patrimoine culturel sur terre a bénéficié de plus en plus d'une protection nationale et internationale au cours des dernières décennies, le patrimoine culturel subaquatique a été insuffisamment protégé par le droit international ou par la plupart des législations internes.


De richtlijn van 19 mei 1991 werd goedgekeurd om de nationale wetgevingen te harmoniseren en om te garanderen dat de auteursprogramma’s in alle staten door het auteursrecht worden beschermd.

La directive du 14 mai 1991 a été adoptée afin d’harmoniser les législations nationales et de garantir, dans tous les États, la protection des programmes d’ordinateur par le droit d’auteur.


1. De lidstaten zorgen ervoor dat het bewijsmateriaal dat tot één van de in artikel 6, lid 6, vermelde categorieën behoort en dat door een natuurlijke persoon of rechtspersoon enkel via toegang tot het dossier van een mededingingsautoriteit werd verkregen, hetzij niet toelaatbaar is in schadevorderingen, hetzij anderszins krachtens de toepasselijke nationale voorschriften beschermd is, zulks teneinde te waarborgen dat de beperkingen op het gebruik van bewijsmateriaal overeenkomstig die bepaling hun volledige uitwerking hebben .

1. Les États membres veillent à ce que les preuves relevant d'une des catégories visées à l'article 6, paragraphe 6, obtenues par une personne physique ou morale uniquement grâce à l'accès au dossier d'une autorité de concurrence, soient réputées irrecevables dans le cadre d'actions en dommages et intérêts ou soient protégées d'une autre manière par la réglementation nationale applicable, afin d'assurer le plein effet des restrictions à l'utilisation de preuves en vertu de ladite disposition .


F. overwegende dat president Morsi op 22 november 2012 een constitutioneel decreet uitvaardigde waarmee zijn bevoegdheden aanzienlijk werden uitgebreid, alle presidentiële decreten en wetten gevrijwaard werden van juridisch beroep of annulering, de Shura-raad en de Constituerende Assemblee tegen ontbinding en justitiële zeggenschap werden beschermd, het mandaat van de Constituerende Assemblee tot acht maanden werd verlengd en waarbij tot de ratificatie van nieuwe grondwet immuniteit werd verleend voor alle besluiten en decreten die do ...[+++]

F. considérant que le 22 novembre 2012, le président Morsi a annoncé un décret constitutionnel étendant considérablement ses pouvoirs, excluant tous les décrets et lois présidentiels de recours judiciaire ou d'annulation, et protégeant la Choura et l'assemblée constituante de dissolution et de contrôle judiciaire, prorogeant le mandat de l'assemblée constituante à huit mois, et accordant l'immunité à toutes les décisions et à tous les décrets émis par le président depuis sa prise de fonction le 30 juin 2012 jusqu'à la ratification de la nouvelle constitution; considérant que le décret accorde également au président le droit exclusif de prendre les mesures nécessaires pour protéger l'unité nationale ...[+++]


32. is verheugd over de centrale rol van de nationale mensenrechtenstrategieën, hetgeen al lange tijd verzocht werd door het Parlement, en over het feit dat ze zijn ontwikkeld als een inclusief proces waarbij EU-delegaties, hoofden van missie en de COHOM zijn betrokken; acht het van essentieel belang om een brede raadpleging te organiseren, in het bijzonder van plaatselijke maatschappelijke organisaties, vertegenwoordigers van nationale parlementen, mensenrechtenactivisten en andere betrokkenen, en benadrukt dat zij moet ...[+++]

32. se félicite du rôle crucial des stratégies par pays dans le domaine des droits de l'homme, qui ont longtemps été demandées par le Parlement, et du fait qu'elles ont été élaborées comme un processus inclusif associant les délégations de l'Union, les chefs de mission et le groupe de travail «droits de l'homme»; estime qu'il est essentiel d'organiser une large consultation, notamment avec les organisations locales de la société civile, des représentants des parlements nationaux, les défenseurs des droits de l'homme et d'autres parties concernées et souligne qu'il est essentiel d'assurer leur protection par des mesures d'application à c ...[+++]


32. is verheugd over de centrale rol van de nationale mensenrechtenstrategieën, hetgeen al lange tijd verzocht werd door het Parlement, en over het feit dat ze zijn ontwikkeld als een inclusief proces waarbij EU-delegaties, hoofden van missie en de COHOM zijn betrokken; acht het van essentieel belang om een brede raadpleging te organiseren, in het bijzonder van plaatselijke maatschappelijke organisaties, vertegenwoordigers van nationale parlementen, mensenrechtenactivisten en andere betrokkenen, en benadrukt dat zij moet ...[+++]

32. se félicite du rôle crucial des stratégies par pays dans le domaine des droits de l'homme, qui ont longtemps été demandées par le Parlement, et du fait qu'elles ont été élaborées comme un processus inclusif associant les délégations de l'Union, les chefs de mission et le groupe de travail «droits de l'homme»; estime qu'il est essentiel d'organiser une large consultation, notamment avec les organisations locales de la société civile, des représentants des parlements nationaux, les défenseurs des droits de l'homme et d'autres parties concernées et souligne qu'il est essentiel d'assurer leur protection par des mesures d'application à c ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale bierproductie werd beschermd' ->

Date index: 2025-02-09
w