Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene vergunning voor nationaal vervoer
Nationaal vervoer
Vergunning nationaal vervoer

Vertaling van "nationaal vervoer mogen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vergunning nationaal vervoer

licence de transport national


algemene vergunning voor nationaal vervoer

autorisation générale de transport national




voorwaarden waaronder vervoerondernemers worden toegelaten tot nationaal vervoer in een Lid-Staat waarin zij niet woonachtig zijn

conditions d'admission de transporteurs non résidents aux transports nationaux dans un Etat membre


voorwaarden waaronder vervoerondernemers worden toegelaten tot nationaal vervoer in een lidstaat waarin zij niet woonachtig zijn

les conditions de l'admission de transporteurs non résidents aux transports nationaux dans un Etat membre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het nationaal vervoer mogen voertuigen die de aan afmetingen gestelde grenswaarden overschrijden de wegen van een EU-land niet gebruiken.

En transport national, tout véhicule dépassant les limites fixées concernant les dimensions n’est pas autorisé à circuler sur les routes d’un pays de l’UE.


Met de vergunningen nationaal vervoer mogen de ondernemingen die in België een bedrijfszetel hebben de in artikel 3, 1º en 2º bedoelde werkzaamheden verrichten binnen de Belgische grenzen.

Les licences de transport national permettent aux entreprises ayant un siège d'exploitation en Belgique, d'exécuter les activités visées à l'article 3, 1º et 2º, à l'intérieur des frontières de la Belgique.


De in de eerste alinea, onder b), genoemde afmetingen en gewichten mogen eventueel groter zijn dan die welke in de lidstaat van vestiging van de vervoerder gelden, doch zij mogen in geen geval groter zijn dan de door de lidstaat van ontvangst voor nationaal vervoer vastgestelde grenswaarden of de technische kenmerken die zijn genoemd in de in artikel 16, lid 1, van Richtlijn 96/53/EG van de Raad van 25 juli 1996 houdende vaststelli ...[+++]

Les valeurs des poids et dimensions visés au premier alinéa, point b), peuvent, le cas échéant, dépasser celles applicables dans l'État membre d'établissement du transporteur, mais elles ne peuvent en aucun cas dépasser les limites fixées par l'État membre d'accueil pour le trafic national ou les caractéristiques techniques figurant dans les preuves visées à l'article 6, paragraphe 1, de la directive 96/53/CE du Conseil du 25 juillet 1996 fixant, pour certains véhicules routiers circulant dans la Communauté, les dimensions maximales autorisées en trafic national et international et les poids maximaux autorisés en trafic international .


De in de eerste alinea, onder b), genoemde afmetingen en gewichten mogen eventueel groter zijn dan die welke in de lidstaat van vestiging van de vervoerder gelden, doch zij mogen in geen geval groter zijn dan de door de lidstaat van ontvangst voor nationaal vervoer vastgestelde grenswaarden of de technische kenmerken die zijn genoemd in de in artikel 16, lid 1, van Richtlijn 96/53/EG van de Raad van 25 juli 1996 houdende vaststelli ...[+++]

Les valeurs des poids et dimensions visés au premier alinéa, point b), peuvent, le cas échéant, dépasser celles applicables dans l'État membre d'établissement du transporteur, mais elles ne peuvent en aucun cas dépasser les limites fixées par l'État membre d'accueil pour le trafic national ou les caractéristiques techniques figurant dans les preuves visées à l'article 6, paragraphe 1, de la directive 96/53/CE du Conseil du 25 juillet 1996 fixant, pour certains véhicules routiers circulant dans la Communauté, les dimensions maximales autorisées en trafic national et international et les poids maximaux autorisés en trafic international .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De lidstaten mogen voor internationaal vervoer verrichtende zware vrachtauto's geen strengere rijbeperkingen opleggen dan die welke voor nationaal vervoer verrichtende zware vrachtauto's gelden.

2. Les États membres n"imposent pas, aux poids lourds effectuant des transports internationaux, de restrictions de la circulation plus strictes que les restrictions imposées aux véhicules effectuant des transports nationaux.


Art. 15. Met de vergunningen nationaal vervoer mogen de ondernemingen die in België een bedrijfszetel hebben de in artikel 3, 1° en 2° bedoelde werkzaamheden verrichten binnen de Belgische grenzen.

Art. 15. Les licences de transport national permettent aux entreprises ayant un siège d'exploitation en Belgique, d'exécuter les activités visées à l'article 3, 1° et 2°, à l'intérieur des frontières de la Belgique.


In het nationaal vervoer mogen voertuigen die de aan afmetingen gestelde grenswaarden overschrijden de wegen van een EU-land niet gebruiken.

En transport national, tout véhicule dépassant les limites fixées concernant les dimensions n’est pas autorisé à circuler sur les routes d’un pays de l’UE.


In het nationaal vervoer mogen voertuigen die de aan afmetingen gestelde grenswaarden overschrijden de wegen van een EU-land niet gebruiken.

En transport national, tout véhicule dépassant les limites fixées concernant les dimensions n’est pas autorisé à circuler sur les routes d’un pays de l’UE.


13. onderstreept dat de lidstaten niet mogen worden gedwongen tot integrale liberalisering van de vervoers- en de energiesector – gelet op hun strategisch belang – , omdat dit hen zou nopen de levering van een openbare dienst te beëindigen of hen de mogelijkheid zou ontnemen om een als vitaal ervaren nationaal belang veilig te stellen;

13. souligne que la libéralisation des secteurs des transports et de l’énergie – compte tenu de leur aspect stratégique – ne saurait être intégralement imposée aux États membres, dès lors que celle-ci les contraindrait à mettre fin à la délivrance d’un service public ou les priverait du pouvoir de sauvegarder un intérêt national jugé vital;


Tanks en voertuigen die vanaf 1 januari 1997 zijn gebouwd die niet in overeenstemming zijn met de bepalingen in bijlage B, maar waarvan de constructie voldoet aan de voorschriften van deze richtlijn die op de dag van de constructie van toepassing zijn, mogen evenwel nog steeds worden gebruikt voor nationaal vervoer tot de datum die is bepaald overeenkomstig de procedure in artikel 9”.

Les citernes et véhicules construits à partir du 1er janvier 1997 qui ne sont pas conformes aux dispositions de l'annexe B, mais dont la construction répond aux exigences de la présente directive applicables à la date de leur construction, peuvent toutefois continuer à être utilisés dans les transports nationaux jusqu'à une date fixée conformément à la procédure visée à l'article 9".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationaal vervoer mogen' ->

Date index: 2025-08-18
w