Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewetensgevangene
Om politieke redenen gevangen
Personen die om politieke redenen vervolgd worden
Vervolging om politieke redenen

Vertaling van "nationaal politieke redenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vervolging om politieke redenen

persécution pour des raisons politiques


personen die om politieke redenen vervolgd worden

personne persecutee pour des motifs politiques


gewetensgevangene | om politieke redenen gevangen

prisonnier d'opinion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· Het vetorecht dat aan elke Lidstaat, die belangrijke nationaal politieke redenen aanvoert, de mogelijkheid biedt om zich te verzetten tegen het aangaan van een nauwere samenwerking in de 1ste pijler (communautair gebied) en de 3de pijler (justitiële en politiële samenwerking), wordt afgeschaft.

· Le droit de veto qui permettait à tout Etat membre, arguant de raisons de politique nationale importantes, de s'opposer à la mise en place d'une coopération renforcée dans le 1 pilier (domaine communautaire) et le 3e pilier (coopération judiciaire et policière) est supprimé.


1. De rechthebbenden vastgelegd bij het koninklijk besluit van 23 december 2002 tot vaststelling van de wijze waarop de Staat door bemiddeling van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers (IV-NIOOO) voorziet in de kosteloze geneeskundige verzorging van verscheidene categorieën oud-strijders en oorlogsslachtoffers zijn: - de gerechtigden van het Nationaal Instituut, die geen titularis zijn van een invaliditeitspensioen, voorzover zij een erkenningsperiode tellen in één of meer statuten van nationale erkentelijkheid van in totaal minstens 6 maanden; - de kinderen van de ...[+++]

1. Les ayants droit définis par l'arrêté royal du 23 décembre 2002 fixant les modalités selon lesquelles l'État assure la gratuité des soins de santé, à l'intervention de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre (IV-INIG), à différentes catégories d'anciens combattants et victimes de guerre sont les suivants: - les ressortissants de l'Institut national, qui ne sont pas titulaires d'une pension d'invalidité, pour autant qu'ils totalisent une période d'au moins 6 mois dans un ou plusieurs statuts de reconnaissance nationale; - les enfants de prisonniers ...[+++]


h) het verlof om dwingende redenen van familiaal belang, om een stage of proefperiode in een overheidsdienst te verrichten of om zich kandidaat te stellen bij de parlementsverkiezingen of de provincieraadsverkiezingen, om prestaties te verrichten ten gunste van de erkende politieke fracties van de wetgevende vergaderingen op nationaal, gemeenschaps- of gewestvlak of ten gunste van de voorzitters van die fracties, wegens verminderde ...[+++]

h) la matière des congés pour des motifs impérieux d'ordre familial, pour permettre l'accomplissement d'un stage ou d'une période d'essai dans un service public ou la présentation d'une candidature aux élections législatives ou provinciales, pour accomplir des prestations au bénéfice des groupes politiques reconnus des assemblées législatives nationales, communautaires ou régionales ou au bénéfice des présidents de ces groupes, pour prestations réduites en cas de maladie ou d'infirmité, mise à la disposition du Roi, mission, mission s ...[+++]


Redenen om geen EFG-steun aan te vragen zijn onder meer: lidstaten hebben een voorkeur voor het gebruik van het ESF, met name in gevallen waar het steunverleningspercentage van het ESF hoger ligt dan dat van het EFG; de moeilijkheid om halverwege het begrotingsjaar nationale gekoppelde financiering te vinden; gebrek aan personeel op nationaal niveau en gebrek aan ervaring met EFG-procedures; de lange perioden van financiële onzekerheid in afwachting van het besluit van de begrotingsautoriteit; en een politiek besluit o ...[+++]

Voici quelques causes de la réticence des États membres à l’égard du FEM: ils préfèrent avoir recours au FSE, surtout lorsque le taux d’intervention est plus élevé que celui du FEM; ils éprouvent des difficultés à mettre en place un financement national adéquat en plein exercice budgétaire; ils manquent de personnel au niveau central et n’ont pas une expérience suffisante des procédures liées au FEM; une longue période d’incertitude financière caractérise l’attente de la décision de l’autorité budgétaire; ils n’utilisent pas le FEM pour des raisons politiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. wijst erop dat de Commissie weliswaar de uiteindelijke verantwoordelijkheid heeft voor de uitvoering van de communautaire begroting, doch dat voor de nationale overheden een belangrijke rol is weggelegd bij de uitvoering van een aanzienlijk deel van de begroting; wenst derhalve dat de lidstaten zeer nauwlettend toezien op de uitvoering van de kredieten en deze niet vertragen om nationaal politieke redenen;

11. rappelle que, bien que la responsabilité de l'exécution du budget communautaire incombe, en dernière analyse, à la Commission, les administrations nationales ne jouent pas moins un rôle important dans l'exécution d'une grande partie du budget; demande, par conséquent, aux États membres de faire preuve d'une extrême diligence et de ne pas retarder l'exécution des crédits de paiement pour des motifs relevant de leur politique nationale;


In het verslag wordt aangedrongen op de wijziging van het Europees aanhoudingsbevel. Het reactionair karakter hiervan moet nog meer worden verscherpt. Voorgesteld wordt om op nog meer gebieden de dubbele strafbaarheid af te schaffen, de politieke macht de mogelijkheid te ontnemen om in te grijpen in uitlevering van mensen om redenen van nationale politiek en nationaal opportunisme, en elke gerechtelijke toets van de verenigbaarheid van het aanhoudingsbevel met de grondrech ...[+++]

Le rapport demande d’apporter des changements encore plus réactionnaires au mandat d’arrêt européen. Il propose d’étendre l’abolition de la double incrimination, d’abolir tous les droits des dirigeants politiques à intervenir dans l’extradition des citoyens pour des raisons de politique nationale et de tactique parlementaire, d’abolir toute vérification judiciaire de la compatibilité du mandat avec les droits fondamentaux.


In het verslag wordt aangedrongen op de wijziging van het Europees aanhoudingsbevel. Het reactionair karakter hiervan moet nog meer worden verscherpt. Voorgesteld wordt om op nog meer gebieden de dubbele strafbaarheid af te schaffen, de politieke macht de mogelijkheid te ontnemen om in te grijpen in uitlevering van mensen om redenen van nationale politiek en nationaal opportunisme, en elke gerechtelijke toets van de verenigbaarheid van het aanhoudingsbevel met de grondrech ...[+++]

Le rapport demande d’apporter des changements encore plus réactionnaires au mandat d’arrêt européen. Il propose d’étendre l’abolition de la double incrimination, d’abolir tous les droits des dirigeants politiques à intervenir dans l’extradition des citoyens pour des raisons de politique nationale et de tactique parlementaire, d’abolir toute vérification judiciaire de la compatibilité du mandat avec les droits fondamentaux.


2. is van mening dat de lidstaten van de Gemeenschap personen die voldoen aan alle op grond van het Verdrag van Genève vereiste voorwaarden de status van politiek vluchteling dienen te verlenen zonder de draagwijdte ervan in nationaal verband te beperken wegens het enkele feit dat illegale economische immigranten beweren dat zij om politieke redenen worden vervolgd;

2. Estime que les pays membres de la Communauté doivent accorder le statut de réfugiés politiques aux personnes qui remplissent toutes les conditions requises par la Convention de Genève sans restreindre sa portée au niveau national pour le seul fait que des immigrants économiques clandestins se prétendent des persécutés politiques.


In aanmerking genomen dat het bijgevolg, zowel voor de bescherming van de kwaliteit van ons milieu als om politieke en economische redenen en om redenen van een evenwichtig beheer van de fossiele brandstoffen, wenselijk is ons energieverbruik te beperken en onze energiebronnen op nationaal niveau te diversifiëren;

Considérant, par conséquent, qu'il convient donc, tant pour des questions de préservation de la qualité de notre environnement, que pour des questions politico-économiques ou pour une question de saine gestion des ressources fossiles de réduire notre consommation d'énergie et de diversifier nos sources d'énergie au niveau national;


De instellingen van de vertegenwoordigende democratie blijven een onvervangbare pijler van de democratie in onze landen zowel op nationaal als op Europees niveau. Zij maken nu een moeilijke periode door om redenen waarop hier nu niet nader kan worden ingegaan en die niet alleen te maken hebben met het bijzondere karakter van het Europese integratieproces, maar ook met ingrijpende wijzigingen in onze samenlevingen, de communicatietechnologie en de politieke competiti ...[+++]

Les institutions de la démocratie représentative restent en effet un pilier irremplaçable de la démocratie dans nos pays, tant au niveau national qu’au niveau européen. Elles traversent une phase de graves difficultés, pour des motifs qu’il est impossible d’analyser ici et qui relèvent non seulement de la spécificité du processus d’intégration européenne, mais de mutations profondes qui sont intervenues dans nos sociétés, dans les technologies de communication et dans la compétition politique, dans les sensibilités et dans les comport ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationaal politieke redenen' ->

Date index: 2024-09-25
w