Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «naties heeft voorgesteld » (Néerlandais → Français) :

Zo kan ik mij vinden in de ideeën die in Frankrijk door president Chirac zijn ontwikkeld en die hij nadien met Lula Da Silva, premier Zapatero en Ricardo Lagos in september aan de Verenigde Naties heeft voorgesteld.

Je puis me reconnaitre dans les idées développées par le président Chirac et qu'il a ensuite présentées aux Nations unies, en septembre dernier, avec Lula Da Silva, Zapatero et Ricardo Lagos.


De nieuwe modules zijn volledig in overeenstemming met de herziene Europese strategie voor milieuboekhouding (ESEA 2008), die de beleidsbehoeften en statistische mogelijkheden voor milieurekeningen geanalyseerd heeft en terreinen voor ontwikkeling voorgesteld heeft, en het systeem van milieu-economische rekeningen van de Verenigde Naties (SEEA).

Les nouveaux modules sont entièrement conformes à la stratégie européenne révisée pour la comptabilité environnementale (SECE 2008), qui a analysé les besoins politiques et les possibilités statistiques pour les comptes de l'environnement et a proposé des domaines à développer, et le système de comptabilité environnementale et économique des Nations unies


B. overwegende dat de Egyptische vertegenwoordiger bij de Verenigde Naties, Amr Abu Al-Atta, in november 2014 een door de plenaire vergadering van de Verenigde Naties goedgekeurde resolutie heeft voorgesteld over de Palestijnse kwestie en recente problemen in Oost-Jeruzalem;

B. considérant que le représentant de l'Égypte aux Nations unies, Amr Abu Al-Atta, a présenté une résolution, adoptée par la 60 Assemblée générale des Nations unies en novembre 2014, dans laquelle il aborde la situation de la Palestine et met en exergue des problèmes survenus récemment à Jérusalem‑Est;


Er werd dan ook voorgesteld om een principiële niet-vatbaarheid voor beslag in te voeren en rekening te houden met « de nakende ratificatie door ons land van het Verdrag van de Verenigde Naties van 2004 inzake de immuniteit van rechtsmacht van Staten en hun eigendommen, dat een dergelijke principiële onbeslagbaarheid zal opleggen », zodat de wetgever heeft geanticipeerd op de ratificatie en de inwerkingtreding van dat Verdrag (Parl ...[+++]

Il a dès lors été proposé d'établir une insaisissabilité principale et de prendre en compte « la ratification imminente par notre pays de la Convention des Nations Unies de 2004 sur l'immunité juridictionnelle des Etats et de leurs biens, qui imposerait une telle insaisissabilité principale », de sorte que le législateur a anticipé la ratification et l'entrée en vigueur de cette Convention (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54-1241/001, p. 3).


4. Elke voorgestelde wijziging waarvan overeenkomstig het derde lid van dit artikel mededeling is gedaan, wordt van kracht binnen een termijn van zes maanden vanaf de datum van die mededeling, tenzij een vijfde van de Overeenkomstsluitende Partijen de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties heeft medegedeeld bezwaar te hebben tegen de voorgestelde wijziging.

4. Toute proposition d'amendement communiquée conformément aux dispositions du paragraphe 3 du présent article entrera en vigueur au terme des six mois suivant la date de sa communication sauf si un cinquième des Parties contractantes ont notifié leur objection à l'amendement au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.


Professor Marc Bossuyt heeft in een verslag dat hij heeft voorgesteld in de Subcommissie voor de bescherming en de bevordering van de rechten van de mens van de Verenigde Naties (12) gesteld dat de sancties vaak leiden tot schendingen van de fundamentele rechten van de bevolkingsgroepen die verblijven in landen waarop sancties van toepassing zijn.

Le professeur Marc Bossuyt, dans un rapport présenté à la Souscommission de protection et de promotion des droits de l'homme des Nations unies (12), estime que les sanctions violent souvent les droits fondamentaux des populations résidant dans des pays soumis à une politique de sanctions.


In het licht van de voorbije besprekingen in de Commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden van het voorstel van resolutie van de toelating van Taiwan tot de Verenigde Naties, heeft de heer Hatry samen met de auteurs van amendement 1-43/2 en van de resolutie 1-603/1 een amendement nr. 2 (Stuk nr. 1-43/3) ingediend, dat de voorgestelde tekst vervangt als volgt :

À la lumière des précédentes discussions menées au sein de la Commission des Affaires étrangères en matière de proposition de l'admission de Taïwan aux Nations unies, M. Hatry et les auteurs de l'amendement 1-43/2 et de la résolution 1-603/1 ont introduit un amendement nº 2 (do c. Sénat, nº 1-43/3) remplaçant le texte proposé comme suit :


In het licht van de voorbije besprekingen in de Commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden van het voorstel van resolutie van de toelating van Taiwan tot de Verenigde Naties, heeft de heer Hatry samen met de auteurs van amendement 1-43/2 en van de resolutie 1-603/1 een amendement nr. 2 (Stuk nr. 1-43/3) ingediend, dat de voorgestelde tekst vervangt als volgt :

À la lumière des précédentes discussions menées au sein de la Commission des Affaires étrangères en matière de proposition de l'admission de Taïwan aux Nations unies, M. Hatry et les auteurs de l'amendement 1-43/2 et de la résolution 1-603/1 ont introduit un amendement nº 2 (doc. Sénat, nº 1-43/3) remplaçant le texte proposé comme suit :


Ik hoop ook dat we in staat zullen zijn om een plan aan te nemen dat in nauw verband met de Consensus staat: Het Verdrag inzake de overdracht van wapens dat Costa Rica bij de Verenigde Naties heeft voorgesteld, dat het landen verbiedt om wapens aan staten, groepen of personen te overdragen, wanneer het vermoeden bestaat dat deze wapens voor schendingen van de mensenrechten of het internationaal recht zullen worden gebruikt.

J'espère également que nous parviendrons à adopter un plan lié étroitement à ce consensus: le traité sur le transfert d'armes que le Costa Rica a proposé aux Nations unies, et qui interdit de fournir des armes à des États, des groupes ou des personnes lorsqu'il existe des raisons suffisantes de penser que ces armes serviront à enfreindre les droits de l'homme ou le droit international.


F. resoluut zijn steun verlenend aan alle vredesinspanningen van de Verenigde Naties, inclusief alle voorstellen van de secretaris-generaal van de VN van november 2000, die heeft voorgesteld een gemeenschappelijke, soevereine en ondeelbare staat met een enkele internationale rechtspersoonlijkheid te creëren met een enkele categorie burgers waar de fundamentele vrijheden en de mensenrechten gewaarborgd worden (deze gemeenschappelijke staat zou bestaan uit twee constituerende entiteiten die over een grote autonomie beschikken),

F. appuyant résolument l'ensemble des efforts de paix conduits par les Nations unies, y compris l'ensemble des propositions présentées par le secrétaire général de l'ONU en novembre 2000, qui a proposé la création d'un État commun doté d'une personnalité juridique internationale unique, souverain et indivisible, qui ne prévoirait qu'une seule citoyenneté et garantirait les libertés fondamentales et les droits de l'homme (l'État commun serait composé de deux États constitutifs, chacun d'entre eux étant doté d'un large degré d'autonomie),




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naties heeft voorgesteld' ->

Date index: 2022-10-11
w