Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Filmmontagetafel voor nasynchronisatie
Nasynchronisatie
Vergunning voor nasynchronisatie

Traduction de «nasynchronisatie met » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


nasynchronisatie

doublage | postsynchronisation | synchronisation labiale


filmmontagetafel voor nasynchronisatie

table de montage synchroniseuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- het activiteitsvolume waartoe de aanvrager zich verbindt, met inbegrip van het maximumaantal en het minimumaantal kunst- en essayfilms van Franstalig Belgisch initiatief die te verdelen zijn, de ondertiteling of de nasynchronisatie, de specifieke acties en de randacties;

- le volume d'activités auquel s'engage le demandeur, en ce compris une fourchette du nombre de films art et essai d'initiative belge francophone à distribuer, le sous-titrage ou le doublage, les actions spécifiques et les actions périphériques;


- voor elk audiovisueel werk : originele titel, regisseur, nationaliteit, duur, productiejaar, datum van eerste vertoning in bioscoopzalen in België, aantal kopieën die thans in België worden geëxploiteerd, talen van de ondertiteling/nasynchronisatie, in voorkomend geval, audiodescriptie, zalen waarin het werk werd geëxploiteerd, aantal bezoekers in België, vastgesteld op 31 maart van het jaar volgend op de eerste vertoning in zalen, box office, lijst van de uitgaven in verband met de eerste vertoning in zalen en de specifieke acties die worden georganiseerd voor de eerste vertoning in zalen.

- pour chaque oeuvre audiovisuelle : le titre original, le réalisateur, la nationalité, la durée, l'année de production, la date de sortie en Belgique, le nombre de copies en exploitation en Belgique, les langues de sous-titrage/doublage, le cas échéant, les mesures d'audiodescription, les salles où l'oeuvre a été exploitée, le nombre d'entrées réalisées en Belgique arrêté au 31 mars de l'année suivant la sortie, le box-office, la liste des dépenses liées à la sortie et les actions spécifiques organisées pour la sortie.


4. Films, magneetbanden, gemagnetiseerde films en andere geluid- of beelddragers, bestemd om te worden gebruikt voor de geluidsweergave, nasynchronisatie of reproduktie.

4. Films, bandes magnétiques, films magnétisés et autres supports de son ou d'image destinés à la sonorisation, au doublage ou à la reproduction.


4. Films, magneetbanden, gemagnetiseerde films en andere geluid- of beelddragers, bestemd om te worden gebruikt voor de geluidsweergave, nasynchronisatie of reproduktie.

4. Films, bandes magnétiques, films magnétisés et autres supports de son ou d'image destinés à la sonorisation, au doublage ou à la reproduction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
102. onderstreept dat er nieuwe initiatieven moeten worden geïntroduceerd in het kader van de volgende generatie van het MEDIA-programma teneinde vertaling, nasynchronisatie, ondertitelen en boventiteling te verbeteren en te bevorderen om onafhankelijke bioscopen te ondersteunen die alleen Europese films vertonen;

102. souligne que de nouvelles initiatives doivent être introduites dans le cadre de la prochaine génération du programme MEDIA afin d'améliorer et de promouvoir la traduction, le doublage, le sous-titrage et le sur-titrage, afin de soutenir les cinémas indépendants qui défendent les films européens;


Binnen MEDIA moeten nieuwe initiatieven worden ontplooid gericht op het verbeteren en bevorderen van vertaling, nasynchronisatie, ondertiteling en boventiteling, alsmede op trainingsprogramma's voor vertegenwoordigers van de audiovisuele en filmsector om hun expertise aan te passen aan de digitale technologieën.

De nouvelles initiatives doivent être prises au sein de MEDIA dans le but d'améliorer et de promouvoir la traduction, le doublage, le sous-titrage et le sur-titrage, ainsi que des programmes de formation destinés aux représentants des secteurs audiovisuel et cinématographique, afin qu'ils adaptent leur expertise aux technologies numériques.


102. onderstreept dat er nieuwe initiatieven moeten worden geïntroduceerd in het kader van de volgende generatie van het MEDIA-programma teneinde vertaling, nasynchronisatie, ondertitelen en boventiteling te verbeteren en te bevorderen om onafhankelijke bioscopen te ondersteunen die alleen Europese films vertonen;

102. souligne que de nouvelles initiatives doivent être introduites dans le cadre de la prochaine génération du programme MEDIA afin d'améliorer et de promouvoir la traduction, le doublage, le sous-titrage et le sur-titrage, afin de soutenir les cinémas indépendants qui défendent les films européens;


De meertaligheid van Europese werken (nasynchronisatie, ondertiteling en meertalige productie) ondersteunen.

Soutenir le multilinguisme des œuvres européennes (doublage, sous-titrage et production multilingue).


Ten behoeve van producenten, distributeurs en omroepen de nasynchronisatie en ondertiteling van Europese audiovisuele werken ondersteunen bij de distributie en verspreiding via alle beschikbare kanalen, in het bijzonder digitale kanalen.

Soutenir le doublage et le sous-titrage dans la distribution et la diffusion, par toutes les filières disponibles, notamment la filière numérique, des œuvres audiovisuelles européennes, au bénéfice des producteurs, distributeurs et diffuseurs.


- de veeltaligheid van Europese werken te bevorderen (nasynchronisatie, ondertiteling, veeltalige productie, internationale soundtrack).

- soutenir le multilinguisme des oeuvres cinématographiques européennes (doublage, sous-titrage, production multilingue, bande sonore internationale).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nasynchronisatie met' ->

Date index: 2022-08-20
w