1. Heeft u enig zicht op de extra middelen, onderverdeeld in subsidiëring van «toezichten» (dit wil zeggen die buiten het bereik van de regelgeving in verband met de sociale voordelen vallen), subsidiëring van naschoolse Franse lessen, tegemoetkomingen bij het zwemonderricht en het vervoer naar het zwembad, die via de gemeentebesturen op deze wijze jaarlijks aan de scholen onder hun toezicht worden verstrekt?
1. Etes-vous en mesure de fournir un aperçu des moyens supplémentaires, en faisant une distinction entre le subventionnement d'activités de surveillance (qui n'entrent donc pas dans le cadre de la réglementation relative aux avantages sociaux), le subventionnement de cours supplémentaires de français et l'intervention dans les cours de natation et de transport vers la piscine, qui sont ainsi annuellement accordés par les administrations communales aux écoles dont elles ont la tutelle?