Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Denk eerst klein -principe
Namen
Operatie van Denk
Wordt gehecht

Vertaling van "namens – denk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la [déclaration / notification] suivante [qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]]:




denk eerst klein -principe

principe penser aux petits | principe Penser aux PME d'abord | principe «penser en priorité aux PME»




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Denk bijvoorbeeld aan die jonge Afghaan, aan wie men vroeg wie aan het hoofd stonden van zijn district, terwijl de meeste Belgen niet eens de namen van hun schepenen kennen.

Songeons, par exemple, à ce jeune Afghan à qui on a notamment demandé qui sont les responsables de son district alors que la plupart des Belges ne connaissent même pas le nom de leurs échevins.


Denk bijvoorbeeld aan die jonge Afghaan, aan wie men vroeg wie aan het hoofd stonden van zijn district, terwijl de meeste Belgen niet eens de namen van hun schepenen kennen.

Songeons, par exemple, à ce jeune Afghan à qui on a notamment demandé qui sont les responsables de son district alors que la plupart des Belges ne connaissent même pas le nom de leurs échevins.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, om te beginnen wil ik namens mijn fractie – maar ik denk ook namens het hele Parlement – nadrukkelijk ons medeleven betuigen met het Braziliaanse volk en de Braziliaanse regering in verband met de zware tol die de overstromingen van de afgelopen dagen hebben geëist.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, au nom de mon groupe et, je pense, de l’ensemble du Parlement, je souhaiterais souligner avec force notre compassion à l’égard du peuple et du gouvernement du Brésil qui endurent une réelle douleur à la suite des inondations de ces derniers jours.


Ik denk niet dat we namens de internationale gemeenschap moeten spreken, maar enkel namens de Europese Unie.

Je ne pense pas que nous devions nous exprimer au nom de la communauté internationale, mais seulement au nom de l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dank u, namens mijn fractie en ik denk ook namens de anderen. Dank ook voor uw werk binnen het ondervoorzitterschap van het Parlement.

Puisque vous ne pouvez le dire vous-même, je le ferai. Ainsi donc, au nom de mon groupe et des autres députés, je vous remercie aussi de votre travail à la vice-présidence de ce Parlement.


Wat niet goed is – en ik spreek ook specifiek namens mijn fractiegenootde heer Daul en, denk ik, ook namens de heer Watson, de heer Cohn-Bendit en de heer Wurtz – is dat boden in dit Huisfysiek en verbaal worden aangevallen tijdens een verhit debat: boden, die de plichten van hun functie vervuldenen gisteren werden uitgemaakt voor Gestapo en SS. Dit is een schande, mijnheer de Voorzitter!

Ce qui est intolérable — et je parle en particulier au nom de mes collègues M. Daul et, je pense, également M. Watson, M. Cohn-Bendit et M. Wurtz —, c'est que les huissiers de cette assemblée soient pris à partie verbalement et physiquement au cours d'un débat houleux. Des huissiers qui, dans l'exercice de leurs fonctions, ont été comparés à la Gestapo et à des SS. C'est une honte, M. le Président!


Maar één ding is niet acceptabel en datis dat de boden in dit Huis, voor wie – en ik spreek namens al mijn fractiegenotenen ik denk namens bijna alle leden van dit Huis – ik het grootst mogelijke persoonlijke en professionele respect heb.

Une autre chose, inacceptable, elle, est de voir nos huissiers, pour qui — et je pense pouvoir parler au nom de presque tous mes collègues — j'éprouve le plus grand respect personnel et professionnel.


- Namens onze fractie, maar ik denk ook namens alle collega's wil ik u bedanken, mevrouw de voorzitter, voor de inspanningen die u voor de Senaat hebt gedaan en voor de dynamiek die u daarbij aan de dag hebt gelegd.

- Au nom de mon groupe mais aussi, je pense, de tous les collègues, je voudrais vous remercier, madame la présidente, des efforts que vous avez réalisés pour le Sénat et du dynamisme dont vous avez fait preuve.


Ik denk bijvoorbeeld aan de gevangenissen van Doornik, Bergen, Namen, Andenne, Lantin of Jamioulx.

Je pense, par exemple, aux prisons de Tournai, Mons, Namur, Andenne, Lantin ou Jamioulx.


Mijn partij – en ik denk dat ik namens alle Groenen mag spreken – zal de inoverwegingneming van dit voorstel niet steunen.

Mon parti – et je pense pouvoir m’exprimer au nom de tous les Verts – ne soutiendra pas la prise en considération d’une telle proposition de loi.




Anderen hebben gezocht naar : overeenkomst     die aan     denk eerst klein     operatie van denk     verklaring af te leggen kennisgeving te doen     wordt gehecht     namens – denk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namens – denk' ->

Date index: 2022-09-12
w