Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «namens zijn collega vandenbroucke heeft » (Néerlandais → Français) :

Als u het reglement, de namen van de begunstigden en de daarbij horende bedragen wilt kennen, vraag ik u contact op te nemen met mijn collega Hervé Jamar, de minister van Begroting, die de voogdij heeft over de Nationale Loterij.

Pour connaître le règlement, les noms de bénéficiaires et les montants afférents, je vous prie de bien vouloir vous adresser au ministre du Budget ayant la tutelle de la Loterie Nationale, mon collègue monsieur Hervé Jamar.


Konstantinos Poupakis (PPE). - (EL) Mevrouw de Voorzitter, ik wil persoonlijk en namens mijn collega's, de heer Kósa, mevrouw Wikström, de heer Howitt en mevrouw Lichtenberger, iedereen bedanken die de schriftelijke verklaring heeft gesteund die wij hebben ingediend in de overtuiging dat blinden en visueel gehandicapten recht hebben om op zichzelf te wonen en volledig aan het maatschappelijke leven deel te nemen.

Konstantinos Poupakis (PPE). − (EL) Madame la Présidente, permettez-moi, tant en mon nom personnel qu’au nom de mes collègues, M. Kósa, Mme Wikström, M. Howitt et Mme Lichtenberger, de remercier toutes les personnes qui ont soutenu la déclaration écrite que nous avons déposée, parce que nous croyons que les aveugles et malentendants ont le droit d’être indépendants et de participer pleinement à la vie en société.


Ik zou ook graag namens de PPE willen onderstrepen wat collega Goulard heeft gezegd over de symmetrie en de asymmetrie.

Au nom du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), je voudrais également insister sur ce qu’a dit Mme Goulard concernant la symétrie et l’asymétrie.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, namens een deel van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-Democraten) en vooral namens mijn collega Elmar Brok wil ik zeggen dat wij gechoqueerd zijn dat het Parlement vandaag het amendement heeft verworpen waarmee christenen en andere religieuze minderheden in dit versla ...[+++]

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de dire au nom d’une partie du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et, surtout, au nom de mon collègue Elmar Brok, que nous sommes choqués que la présente Assemblée ait rejeté aujourd’hui l’amendement qui aurait inclus les Chrétiens et les autres minorités religieuses dans le rapport.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, namens mijn collega's Ripoll en Pérez Álvarez, die aan dit verslag hebben meegewerkt, maar dit debat niet kunnen bijwonen, feliciteer ik de rapporteur, mevrouw Peijs, met het uitstekende werk dat zij heeft verricht, temeer daar zij dit belangrijke probleem vanuit een realistisch en bijzonder praktisch oogpunt heeft benaderd.

- (ES) Monsieur le Président, au nom de mes collègues, MM. Ripoll et Pérez Álvarez, qui ont travaillé sur ce rapport - mais qui ont dû s’absenter -, je voudrais féliciter le rapporteur, Mme Peijs, pour l'excellent rapport qu’elle a réalisé, surtout parce qu’il aborde un problème important selon une approche très réelle et pratique.


­ (ES) Mijnheer de commissaris, namens mijn collega de heer Fruteau, die mij heeft opgedragen u zijn verontschuldigingen aan te bieden daar hij om dwingende redenen niet eerder dan vanavond in Straatsburg kon zijn, wil ik u bedanken voor het antwoord dat u mij gegeven heeft.

- (ES) Monsieur le Commissaire, M. Fruteau ne pouvant être ? Strasbourg avant ce soir pour des raisons de force majeure, il m’a prié de vous remercier pour votre réponse et de vous présenter ses excuses.


Sindsdien heeft Bob met steun van de Commissie (IP/01/1694) collega's in andere landen van de EU, die namen hebben gekregen als "Lince" in Spanje, "Designated Dessie" in Ierland, "Capitaine de soirée" in Frankrijk, "Stooder med Stil" in Denemarken, "Bob" in Nederland en Griekenland en "Joker" in Portugal.

Depuis lors, avec le soutien de la Commission (IP/01/1694), le Bob possède des émules dans les autres Etats de l'UE, qui répondent aux noms de « Lince » en Espagne, «Designated Dessie » en Irlande, « Capitaine de soirée » en France, « Stooder med Stil » au Danemark, « Bob » aux Pays-Bas et en Grèce et « Joker » au Portugal.


- Ik dank de minister voor het zeer uitgebreide antwoord dat hij namens zijn collega Vandenbroucke heeft verstrekt.

- M. Marc Verwilghen, ministre de la Justice, répondra au nom de M. Frank Vandenbroucke, ministre des Affaires sociales et des Pensions.


Met het oog op een diepgaande hervorming van het stelsel van verhoogde kinderbijslagen voor mensen met een handicap, heeft mijn collega Vandenbroucke het hoofd van de administratie die bevoegd is voor de medische onderzoeken, verzocht om in overleg met alle betrokken actoren een nieuw evaluatieinstrument uit te denken.

En vue d'une réforme approfondie du régime des allocations familiales majorées, mon collègue Vandenbroucke a chargé la direction d'administration d'allocations aux personnes handicapées, compétente pour les examens médicaux, de concevoir un nouvel instrument d'évaluation en concertation avec tous les acteurs concernés.


Denk maar aan het werk van minister van Sociale zaken, Frank Vandenbroucke, die zopas van zijn Europese collega's heeft bekomen dat er binnen de Europese Unie iets zal worden gedaan aan het wegwerken van discriminaties in de sociale zekerheid, wanneer men zich als niet-EU-burger binnen de Europese ruimte verplaatst.

Frank Vandenbroucke vient d'obtenir de ses collègues européens que l'Union européenne s'attache à supprimer les discriminations dans la sécurité sociale pour les citoyens non européens se déplaçant au sein de l'Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namens zijn collega vandenbroucke heeft' ->

Date index: 2022-09-02
w