Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "namens mijn fractie enkele technische opmerkingen " (Nederlands → Frans) :

(GA) Mijnheer de Voorzitter, het doet me deugd dat ik namens mijn fractie enkele woorden tot u mag richten over dit controversiële onderwerp, de visserij, dat absoluut een van de meest omstreden onderwerpen is die in dit Parlement ter tafel komen.

– (GA) Monsieur le Président, je suis heureux de dire quelques mots au nom de mon groupe sur ce sujet et, sans aucun doute, la pêche est un sujet controversé, l’un des sujets les plus litigieux débattus au Parlement.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik wil namens mijn fractie slechts drie opmerkingen maken over enkele principiële kwesties.

– (DE) Madame la Présidente, mesdames et messieurs, au nom de mon groupe, j'aimerais faire trois commentaires sur des points de principe.


Ik heb namens mijn fractie enkele technische opmerkingen bij de verslagen van mevrouw Ludford en de heer Haarder.

Pour ce qui est des rapports Ludford et Haarder, permettez-moi de faire, au nom de mon groupe, quelques remarques d'ordre technique.


Ik wil mijn interventie afsluiten met enkele opmerkingen over de specifieke programma’s die ik namens mijn fractie van dichtbij heb gevolgd.

Je voudrais à présent terminer mon intervention en apportant quelques commentaires sur les programmes spécifiques que j’ai plus particulièrement suivis au nom de mon groupe.


Namens mijn fractie zou ik enkel nog een paar opmerkingen willen maken in verband met een aantal amendementen waarover wij het voorafgaand aan dit debat grotendeels eens zijn geworden met de Fractie van de Europese Liberale en Democratische Partij.

Au nom de mon groupe, je voudrais juste émettre quelques remarques quant à de nécessaires propositions d'amendement sur lesquelles nous avons atteint un large accord préalable avec le groupe du parti européen des libéraux démocrates et réformateurs.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par le ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Hannut, en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/1S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Ware ...[+++]


Aanvullend op het verslag wens ik namens mijn fractie een aantal opmerkingen maken. Dit wetsvoorstel geeft uitvoering aan de regeringsverklaring.

Cette proposition de loi donne exécution à la déclaration gouvernementale.


- Ik verwijs naar mijn schriftelijk verslag, maar ik wil wel namens onze fractie enkele bedenkingen naar voren brengen.

- Je me réfère à mon rapport écrit mais je vais exposer au nom de mon groupe quelques considérations.


- Ik verwijs naar mijn schriftelijk verslag, maar ik zou namens onze fractie en ook persoonlijk nog enkele bijkomende beschouwingen willen formuleren.

- Je me réfère à mon rapport écrit, mais je souhaiterais ajouter quelques mots à titre personnel et au nom de mon groupe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namens mijn fractie enkele technische opmerkingen' ->

Date index: 2021-09-06
w