Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "namens het parlement mijn medeleven " (Nederlands → Frans) :

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil namens de Raad mijn medeleven betuigen met al degenen in Japan die dierbaren hebben verloren, evenals met alle andere mensen die op de een of andere manier getroffen zijn door de tragische gebeurtenissen van meer dan tien dagen geleden.

− (EN) Madame la Présidente, au nom du Conseil, je voudrais commencer par présenter nos condoléances au peuple japonais, à ceux qui ont perdu des êtres chers et à tous ceux qui ont été touchés d’une façon ou d’une autre par les événements tragiques d’il y a dix jours.


(EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst vanaf deze plaats in het Europees Parlement mijn medeleven betuigen met de nabestaanden van mijn drie landgenoten die vandaag de dood vonden tijdens rellen in Athene.

- (EL) Monsieur le Président, je voudrais commencer par exprimer mes condoléances à partir de cette tribune du Parlement européen pour mes trois concitoyens tués aujourd’hui dans les incidents d’Athènes.


Ik verzoek de Voorzitter om namens dit Parlement zijn medeleven te betuigen aan de gezinsleden van de heer Zapata, die worden lastiggevallen bij de begrafenis.

Je vous invite, Monsieur le Président, au nom du Parlement, à envoyer vos condoléances à la famille de M. Zapata, victime de harcèlement pendant les funérailles.


Ik wil hieraan toevoegen dat ik contact heb opgenomen met de Marokkaanse autoriteiten, om namens het Parlement mijn medeleven te betuigen.

- J’ajouterai que je suis en contact, au nom du Parlement, avec les autorités marocaines pour m’assurer qu’ils sont au courant de nos expressions de sympathie.


Namens de Europese Commissie en namens mezelf wil ik de families van de slachtoffers mijn gevoelens van medeleven en mijn diepe sympathie aanbieden evenals de wens van een spoedig herstel aan de gewonde personen".

Au nom de la Commission Européenne et en mon nom personnel, je souhaite exprimer mes sincères condoléances et ma profonde sympathie aux familles des victimes ainsi que le souhait d'un prompt rétablissement aux personnes blessées".


Ik wil namens het Parlement mijn diepe meeleven betuigen aan de regering, het parlement en de bevolking van Macedonië.

Je voudrais exprimer notre sympathie la plus profonde au gouvernement, au parlement et au peuple de Macédoine.


Namens de regering betuig ik mijn medeleven aan zijn echtgenote, Miet Smet, en aan zijn familie.

Au nom du gouvernement, j'adresse mes condoléances à son épouse, Miet Smet, et à sa famille.


- Namens de regering wil ik mijn medeleven betuigen aan het Haïtiaanse volk.

- Au nom du gouvernement, je tiens à exprimer ma sympathie et ma compassion au peuple haïtien.


Namens onze Assemblee en in mijn eigen naam betuig ik aan de familie van president Chávez, aan het volk en aan de autoriteiten van Venezuela mijn diepste medeleven.

Au nom de notre Assemblée et en mon nom propre, je présente les condoléances les plus vives à la famille du président Chavez, au peuple et aux autorités du Venezuela.


Namens de Belgische Senaat wil ik hier mijn diepste medeleven betuigen aan de Japanse natie en zijn leiders en aan alle leden van de Japanse gemeenschap hier in België.

Au nom du Sénat belge, je tiens à exprimer nos condoléances les plus émues à la nation japonaise et à ses dirigeants, ainsi qu'à tous les membres de la communauté japonaise de Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namens het parlement mijn medeleven' ->

Date index: 2023-10-07
w