Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «namens de uen-fractie beide rapporteurs willen » (Néerlandais → Français) :

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, in eerste instantie zou ik namens de UEN-Fractie beide rapporteurs willen gelukwensen en bedanken voor de inspanningen die ze hebben geleverd.

- (PL) Monsieur le Président, au nom du groupe de l’Union pour l’Europe des nations, je tiens à commencer par féliciter les deux rapporteurs et les remercier pour tout leur travail.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag allereerst namens mijn fractie beide rapporteurs willen bedanken en zeggen dat mijn fractie beide verslagen van harte steunen zal, omdat deze over een buitengewoon belangrijk onderwerp gaan, namelijk de gelijkheid van man en vrouw, een onderwerp waarvan het belang ruimschoots wordt aangetoond door het grote aantal uiteenlopende onderwerpen dat in beide ...[+++]

– (EN) Monsieur le Président, en premier lieu, au nom de mon groupe, je voudrais remercier les deux rapporteurs et leur dire que mon groupe accordera un soutien chaleureux aux deux rapports parce qu’ils traitent d’une question absolument fondamentale, l’égalité entre les femmes et les hommes, dont l’importance, je crois, est également avérée par le large éventail de sujets abordés par les deux rapports.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik zou in het debat over de begroting voor 2007 namens de UEN-Fractie het woord willen nemen. Ik wil u er kort aan herinneren dat deze begroting om ten minste twee redenen een buitengewoon belangrijk financieel plan is voor de Europese Unie.

- (PL) Monsieur le Président, prenant la parole dans les débats relatifs au budget 2007 au nom du groupe UEN, je voudrais vous rappeler qu’il constitue un plan financier extrêmement important pour l’Union européenne pour au moins deux raisons.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik zou in het debat over de begroting voor 2007 namens de UEN-Fractie het woord willen nemen. Ik wil u er kort aan herinneren dat deze begroting om ten minste twee redenen een buitengewoon belangrijk financieel plan is voor de Europese Unie.

- (PL) Monsieur le Président, prenant la parole dans les débats relatifs au budget 2007 au nom du groupe UEN, je voudrais vous rappeler qu’il constitue un plan financier extrêmement important pour l’Union européenne pour au moins deux raisons.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, namens de UEN-Fractie zou ik uw aandacht willen vestigen op de volgende kwesties in verband met de verordening van de Raad inzake de instelling van een mechanisme voor financiële ondersteuning op middellange termijn van de lidstaten. Ten eerste heeft de situatie op de mondiale financiële markten al negatievere gevolgen voor de reële economie, wat ertoe leidt dat het BBP in de VS en in veel van de mees ...[+++]

– (PL) Monsieur le Président, m’exprimant au nom du groupe UEN sur le règlement du Conseil établissant un mécanisme de soutien financier à moyen terme aux États membres de l’UE, je voudrais attirer votre attention sur les points suivants. Premièrement, la situation sur les marchés financiers mondiaux est en train d’avoir des effets extrêmement néfastes sur l’économie réelle: on s’attend, pour 2009, à une chute du PIB aux États-Unis et dans la plupart des pays les plus développés de l’Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namens de uen-fractie beide rapporteurs willen' ->

Date index: 2021-06-26
w