Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "namens de strijdkrachten moet evenwel " (Nederlands → Frans) :

Het vervoer van gevaarlijke goederen door commerciële contractanten namens de strijdkrachten moet evenwel onder de werkingssfeer van deze richtlijn vallen, tenzij de contractuele taken worden uitgevoerd onder rechtstreekse, feitelijke verantwoordelijkheid of onder rechtstreeks, feitelijk toezicht van de strijdkrachten.

En revanche, le transport de marchandises dangereuses effectué par des contractants commerciaux travaillant pour les forces armées devrait être couvert par la présente directive, sauf si les obligations contractuelles sont remplies sous la responsabilité ou la supervision directe et physique des forces armées.


4. Om aanspraak te kunnen maken op de bepalingen in artikel 1, paragraaf 1, van deze Overeenkomst moeten de contractuele personeelsleden voldoen aan de volgende voorwaarden : a) ze moeten in België werken uitsluitend onder het rechtstreekse gezag, de rechtstreekse leiding en het rechtstreekse beheer van de militaire autoriteiten van de Strijdkrachten van de Verenigde Staten en; b) ze kunnen niet tijdelijk gedetacheerd zijn door een vestiging van een privéfirma, die in België dan wel in de Europese Unie gevestigd is, en ze mogen geen ...[+++]

4. Pour pouvoir bénéficier des dispositions de l'article 1 , paragraphe 1 du présent Accord, le personnel contractuel devra remplir les conditions suivantes a) ils doivent travailler en Belgique exclusivement sous l'autorité, la direction et la gestion directes des autorités militaires des Forces des Etats-Unis et; b) ils ne peuvent être détachés temporairement d'un établissement d'une firme privée, établi en Belgique ou dans l'Union européenne, et ils ne peuvent exercer aucune autre activité professionnelle dans l'Union européenne et; c) ils ne peuvent disposer en Belgique du pouvoir d'agir pour le compte de leur entreprise d'origine ...[+++]


8. wijst erop dat, overeenkomstig het Verdrag tegen foltering, de term foltering betrekking heeft op iedere handeling "waardoor opzettelijk hevige pijn of hevig leed, lichamelijk dan wel geestelijk, wordt toegebracht aan een persoon" voor de in het verdrag uiteengezette doeleinden, "door of op instigatie van dan wel met de instemming of gedogen van een overheidsfunctionaris of andere persoon die in een officiële hoedanigheid handelt"; benadrukt evenwel dat het gebruik van de term "foltering", en derhalve het absolute verbod op en de vervolging en bestraffing van deze praktijk, niet moet ...[+++]

8. note que, conformément à la Convention des Nations unies contre la torture, le terme "torture" désigne, aux fins de ladite convention, "tout acte par lequel une douleur ou des souffrances aiguës, physiques ou mentales, sont intentionnellement infligées à une personne [...] par un agent de la fonction publique ou toute autre personne agissant à titre officiel ou à son instigation ou avec son consentement exprès ou tacite"; souligne cependant que l'utilisation du terme "torture" et, partant, l'interdiction absolue d'une telle pratiq ...[+++]


Het vervoer van gevaarlijke goederen door commerciële contractanten namens de strijdkrachten dient evenwel onder de werkingssfeer van deze richtlijn te vallen, tenzij hun contractuele taken worden uitgevoerd onder rechtstreekse en fysieke verantwoordelijkheid of onder rechtstreeks en fysiek toezicht van de strijdkrachten.

En revanche, le transport de marchandises dangereuses effectué par des contractants commerciaux travaillant pour les forces armées devrait être couvert par la présente directive, sauf si les obligations contractuelles concernées sont remplies sous la responsabilité directe et physique ou la supervision des forces armées.


De toepassing van de "zwarte lijst" moet evenwel worden uitgebreid tot andere maatschappijen. Bepaalde lidstaten hebben namelijk nationale lijsten opgesteld met de namen van maatschappijen die geen verkeersrechten in de betreffende lidstaat hebben, "maar die verkeersrechten ook niet zouden krijgen als zij daarom zouden verzoeken" omdat zij onvoldoende door de nationale autoriteiten worden gecontroleerd (op basis van de audits van de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie).

En effet, certains États membres ont établi des listes nationales contenant des noms de compagnies n'ayant pas de droits de trafic dans cet État "mais qui se verraient refuser des droits trafic si elles les demandaient" au motif qu'elles ne bénéficieraient pas d'un contrôle adéquat de la part de leur autorités nationales (sur la base notamment d'audits de l'OACI).


De lagere officier moet evenwel op de datum waarop zijn indisponibiliteitsstelling ingaat, nog steeds in werkelijke dienst zijn bij de Belgische strijdkrachten in de Bondsrepubliek Duitsland en maximaal één jaar van de normale datum van oppensioenstelling verwijderd zijn.

Toutefois, l'officier subalterne doit être, à la date à laquelle sa mise en disponibilité prend cours, toujours en service actif aux forces belges en République fédérale d'Allemagne et à un an au plus de la date normale de la mise à la retraite.


Wellicht moet ons dat evenwel niet verbazen, omdat mevrouw Lucas geen goed woord voor de Britse aanpak over heeft. Namens de Raad wil ik nadrukkelijk tegen haar zeggen dat het pure tijdverspilling is om te eisen dat de EU in Montreal een officieel mandaat en een officieel tijdschema dicteert.

Toutefois, je dois fermement mettre les choses au clair pour elle et au nom de ce Conseil: exiger que l’UE dépose un mandat formel et un calendrier formel à Montréal serait une perte de temps pour tout le monde.


De lagere officier moet evenwel op de datum waarop zijn indisponibiliteitsstelling ingaat, nog steeds in werkelijke dienst zijn bij de Belgische strijdkrachten in de Bondsrepubliek Duitsland en maximaal één jaar van de normale datum van oppensioenstelling verwijderd zijn.

Toutefois, l'officier subalterne doit être, à la date à laquelle sa mise en disponibilité prend cours, toujours en service actif aux forces belges en République fédérale d'Allemagne et à un an au plus de la date normale de la mise à la retraite.


– (SK) Mijnheer de Voorzitter, namens de afgevaardigden van de Beweging voor een Democratisch Slowakije, de HZDS, verzeker ik de heer Barroso dat wij realistisch genoeg zijn om steun te geven aan zijn ontwikkelingsplannen, met name op het gebied van wetenschap, onderzoek en onderwijs. Een beperkende factor voor de vooruitgang in de Europese Unie is evenwel de stroomlijning van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, een terrein waar met name op het punt van de begroting nog veel moet ...[+++]

- (SK) Monsieur le Président, au nom des députés slovaques indépendants du parti populaire, le HZDS, je peux assurer à M. Barroso que, étant réalistes, nous soutenons ses plans de développement, en particulier dans le domaine des sciences, de la recherche et de l’éducation; toutefois, la rationalisation de la politique agricole commune, domaine qui représente un grand défi en termes de budget, freine les progrès de l’Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namens de strijdkrachten moet evenwel' ->

Date index: 2023-08-24
w