Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «namens de socialistische fractie ingediende ontwerp-resolutie » (Néerlandais → Français) :

­ gezien de door de heer Saby en andere namens de Socialistische Fractie ingediende ontwerp-resolutie over een politieke oplossing voor de Armeense kwestie (do c. 2-737/84),

­ vu la proposition de résolution déposée par M. Saby et autres signataires, au nom du groupe socialiste, sur une solution politique de la question arménienne (do c. 2-737/84),


­ de ontwerp-resolutie van mevrouw Dupont en de heer Glinne namens de Socialistische Fractie over het Armeense vraagstuk (do c. 1-735/83), en

­ la proposition de résolution déposée par Mme Dupont et M. Glinne, au nom du groupe socialiste, sur une solution politique arménienne (do c. 1-735/83), et


De socialistische fractie, die het voorstel van resolutie ter bestrijding van de vermeende eerwraak in België heeft ingediend, prijst zich gelukkig met de belangstelling die het Adviescomité voor die problematiek toont.

Le groupe socialiste, qui a déposé la proposition de résolution visant à lutter contre les prétendus crimes d'honneur en Belgique, se félicite de l'intérêt que porte la Comité d'avis à cette problématique.


– gezien de ontwerpaanbeveling aan de Raad, ingediend door Annemie Neyts-Uyttebroeck en anderen namens de ALDE-Fractie, betreffende het mandaat van het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (het "Tribunaal") (B6-0417/2008), met betrekking tot de republieken die deel uitmaken van het grondgebied dat tot 25 juni 1991 de Socialistische Federale Republiek Joegoslavië vormde, dat wil zeggen, Bosnië-Herzegovina, K ...[+++]

— vu la proposition de recommandation à l'intention du Conseil présentée par Mme Annemie Neyts Uyttebroeck et autres au nom du groupe ALDE, sur le mandat du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie ("le Tribunal") (B6-0417/2008), qui couvre les républiques qui composaient, jusqu'au 25 juin 1991, le territoire de la République fédérale socialiste de Yougoslavie, à savoir la Bosnie-et-Herzégovine, la Croatie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine , le Monténégro, la Serbie, le Kosovo et la Slovénie,


- (EL) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik namens de socialistische fractie de rapporteur, de heer Fruteau, van harte bedanken voor de uitgebalanceerde en efficiënte manier waarop hij zijn voorstellen heeft ingediend, maar ook voor zijn samenwerking met de fracties en alle parlementaire commissies.

- (EL) Madame la Présidente, je voudrais commencer par féliciter le rapporteur, M. Fruteau, au nom du groupe socialiste au Parlement européen, pour la maturité et l’efficacité avec lesquelles il a présenté ses propositions et pour sa coopération avec les groupes politiques et avec toutes les commissions parlementaires.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag namens de socialistische fractie mededelen dat wij de aangenomen resolutie over de IGC hebben gesteund.

- (EN) Monsieur le Président, au nom du groupe des socialistes, je tiens à annoncer que nous avons soutenu la résolution adoptée sur la CIG et que nous considérons cela comme un appel lancé à la présidence irlandaise pour qu’elle agisse.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zal in het debat over deze resolutie die door vijf fracties is ingediend namens de socialistische fractie spreken.

- (EN) Monsieur le Président, je m'exprime au nom du groupe socialiste sur une résolution qui a été déposée conjointement par cinq groupes.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, wij hebben als socialistische fractie, samen met de andere linkse fracties, de Groenen en de GUE, een compromisresolutie ingediend, omdat wij de meest flagrante en onaanvaardbare elementen in het gedrag van de twee in de resolutie genoemde firma's, ABB-Alstom en Goodyear Dunlop, onder de aandacht wilden brengen en aan de kaak wilden stellen.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, le groupe socialiste a voulu présenter une résolution de compromis avec les autres groupes de gauche, les Verts et la Gauche unitaire européenne, afin de mettre en évidence et de dénoncer les éléments les plus négatifs et retentissants de l'attitude adoptée par les deux sociétés dont nous parlons dans la résolution, à savoir ABB-Alstom et Goodyear Dunlop.


Ook de Franstalige socialistische fractie had een voorstel van resolutie ingediend. Ze pleit ervoor om de gewelddaden onmiddellijk te staken, de politieke en humanitaire crisis in Kenia aanhangig te maken bij de Veiligheidsraad, een vreedzame oplossing te zoeken en een volkerenmoord te voorkomen.

Le groupe socialiste avait également déposé une proposition de résolution allant dans le sens d'un arrêt immédiat des actions violentes, d'une saisie par le Conseil de sécurité de la crise politique et humanitaire secouant le Kenya, d'une recherche d'un apaisement et d'une résolution pacifique de la crise, et de la volonté de prévenir tout risque de génocide.


Tot slot stond ze erop eraan te herinneren dat een voorstel van resolutie dat in april 2007 door de Franstalige socialistische fractie is ingediend, vooral bedoeld was om te onderstrepen dat het algemeen beleid van het IMF de ontwikkeling van een zo duurzaam mogelijke ontwikkeling niet echt bevorderde, aangezien het Fonds niet echt een sterke speler was in de strijd tegen het besmettingsgevaar dat een financiële crisis inhoudt.

Enfin, elle a tenu à rappeler qu'une proposition de résolution déposée en avril 2007 par le groupe socialiste avait pour préoccupation première de souligner que les politiques générales du FMI ne favorisaient pas vraiment le développement le plus équitable possible puisque le Fonds n'a pas été fort présent dans la lutte contre la contagion des crises financières.


w