Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezet Palestijns gebied
Israëlisch acute-paralysevirus
Israëlisch acute-verlammingsvirus
Israëlisch-Arabisch conflict
Israëlisch-Palestijns conflict
Israëlische eredienst
Namen
Palestijnse kwestie
Wordt gehecht

Vertaling van "namens de israëlische " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Israëlisch acute-paralysevirus | Israëlisch acute-verlammingsvirus

virus israélien de la paralysie aiguë | IAPV [Abbr.]


Palestijnse kwestie [ bezet Palestijns gebied | Israëlisch-Arabisch conflict | Israëlisch-Palestijns conflict ]

question de la Palestine [ conflit israélo-arabe | conflit israélo-palestinien | guerre israélo-arabe ]




De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la [déclaration / notification] suivante [qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]]:


Israëlisch informatiecentrum voor de mensenrechten in de bezette gebieden

B'Tselem | Centre israélien d'information sur les droits de l'homme dans les territoires occupés




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2Vrije vertaling : « De Staat Israël zal juridische bescherming bieden – ofwel door juridisch diensten te voorzien ofwel door juridische kosten te vergoeden- voor hen die in posities zitten en verantwoordelijk dragen namens de Israëlische regering () en tegen wie juridische procedures zijn opgestart in het buitenland betreffende hun acties in het kader van het legaal vervullen van hun verantwoordelijkheden ten opzichte van de Staat Israël. “

2Traduction. libre : “L’État d’Israel fournira une protection légale – soit en rendant des services légaux, ou en remboursant des dépenses légales- à ceux qui détiennent des positions et des responsabilités au nom du gouvernement israélien () contre lesquels des procédures judiciaires ont été entamées à l’étranger concernant leur action relative à l’exercice légal de leurs responsabilités pour le compte de l’État d’Israel »


Aangezien de Israëlische wet die verenigingen er reeds toe verplichtte om het kwartaal de namen van hun donateurs te publiceren, lijkt deze nieuwe beperking een nieuwe stap in een context van wijdverbreide intimidatie, die door het middenveld wordt gelaakt.

Enfin, dans la mesure où la loi israélienne obligeait déjà ces associations à publier les noms de leurs donateurs tous les trois mois, cette nouvelle contrainte apparaît comme une étape supplémentaire dans un contexte d'intimidation généralisé, dénoncé par la société civile.


Namens mevrouw Avital wees een Israëlische diplomate erop dat de « land for peace » strategie niet gewerkt heeft, noch in Libanon, noch in Gaza.

Au nom de Mme Avital, une diplomate israélienne a souligné l'échec de la stratégie « land for peace », au Liban comme à Gaza.


Namens mevrouw Avital wees een Israëlische diplomate erop dat de « land for peace » strategie niet gewerkt heeft, noch in Libanon, noch in Gaza.

Au nom de Mme Avital, une diplomate israélienne a souligné l'échec de la stratégie « land for peace », au Liban comme à Gaza.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat de Israëlische regering voorts heeft aangekondigd een einde te zullen maken aan de overheveling van de inkomsten van de deze maand namens de Palestijnse Autoriteit door haar geïnde belastingen en het geld in plaats hiervan te zullen gebruiken voor de afbetaling van ongeveer de helft van de schuld die de Autoriteit heeft opgelopen bij het Israëlische elektriciteitsbedrijf;

E. considérant que le gouvernement israélien a indiqué en outre qu'il avait l'intention de mettre un terme au transfert des recettes fiscales prélevées au cours de ce mois au nom de l'Autorité palestinienne afin d'utiliser cet argent pour rembourser près de la moitié de la dette que l'Autorité a accumulée auprès de l'entreprise publique d'électricité israélienne (Israel Electric Corporation);


– Aan de orde is de mondelinge vraag (O-0046/2010) van Franziska Katharina Brantner en Nicole Kiil-Nielsen, namens de Verts/ALE-Fractie, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Alexandra Thein, Ivo Vajgl, Sarah Ludford en Leonidas Donskis, namens de ALDE-Fractie, Véronique De Keyser, namens de SD-Fractie, en Marie-Christine Vergiat, namens de GUE/NGL-Fractie, aan de Commissie: Wetsontwerp Israëlische ngo's (B7-0319/2010).

– L’ordre du jour appelle le débat sur la question orale à la Commission sur le projet de loi sur les ONG israéliennes de Franziska Katharina Brantner et Nicole Kiil-Nielsen, au nom du groupe Verts/ALE, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Alexandra Thein, Ivo Vajgl, la baronne Sarah Ludford et Leonidas Donskis, au nom du groupe ALDE, Véronique De Keyser, au nom du groupe SD, et Marie-Christine Vergiat, au nom du groupe GUE/NGL (O-0046/2010 - B7-0319/2010).


– gezien de verklaring van 31 mei 2010 van de Hoge Vertegenwoordiger / vicevoorzitter van de Commissie Catherine Aston namens de EU over de Israëlische aanval op het hulpkonvooi,

– vu la déclaration du Haut représentant/Vice-président de la Commission, au nom de l’UE, sur l’intervention militaire israélienne contre la flottille, publiée le 31 mai 2010,


3. is verheugd over het besluit van de Israëlische regering om de betaling te hervatten van sommige opbrengsten van belastingen en douaneheffingen die zij namens de Palestijnse Autoriteit int, via het voorlopig internationaal mechanisme dat de Europese Unie in opdracht van het Kwartet ontwerpt;

3. accueille favorablement la décision du gouvernement israélien de reprendre le versement de certains des droits de douane et taxes qu'il perçoit au nom de l'autorité palestinienne par le truchement du mécanisme international provisoire dont la conception a été confiée à l'Union européenne par le Quartet;


- Toen we de resolutie aangaande de situatie van de Palestijnse gevangenen in Israëlische detentiecentra indienden, wist ik dat we geen eenvoudige taak op ons namen.

- Lorsque nous avons déposé la proposition de résolution relative aux détenus palestiniens dans les prisons israéliennes, je savais que nous entamions une tâche qui n'était pas simple.


Die principes, die het Kwartet namens de internationale gemeenschap heeft opgesomd zijn: erkenning van het recht op een veilig bestaan voor de Israëlische Staat; erkenning van de akkoorden en de verdragen die werden ondertekend tussen Israël en de PLO of de Palestijnse Autoriteit; afzien van geweld als middel om een politieke doelstelling te bereiken.

Ces principes, vous les connaissez, ont été énoncés par le Quartette au nom de la Communauté internationale, ce sont : la reconnaissance du droit à l'existence de l'État d'Israël en sécurité, la reconnaissance des accords et traités signés entre Israël et l'OLP ou l'Autorité palestinienne, et enfin le renoncement à la violence comme moyen d'atteindre un objectif politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namens de israëlische' ->

Date index: 2021-04-05
w