Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «namens de indieners betreurt mevrouw » (Néerlandais → Français) :

Namens de indieners betreurt mevrouw De Schamphelaere dat men geen gebruik maakt van het voorliggende ontwerp om de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde te splitsen, terwijl de regenboogcoalitie van de Vlaamse regering beloofd had deze splitsing tijdens de huidige regeerperiode door te drukken.

Au nom des auteurs, Mme De Schamphelaere regrette que l'on ne profite pas du projet à l'examen pour opérer une scission de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde, alors que la majorité arc-en-ciel au gouvernement flamand s'était engagée à obtenir cette scission au cours de la présente législature.


Namens de indieners herinnert mevrouw Staveaux-Van Steenberge eraan dat dit begrip vermeld staat in vele internationale teksten die lidstaten verzoeken discriminatie op grond van politieke overtuiging te verbieden.

Au nom des auteurs, Mme Staveaux-Van Steenberge rappelle que cette notion figure dans de nombreux textes internationaux qui demandent aux États parties d'interdire la discrimination basée sur les convictions politiques.


Namens de indieners meldt mevrouw Staveaux-Van Steenberge dat het huidige opschrift van het wetsontwerp verkeerdelijk de indruk wekt dat het wetsontwerp de bestrijding van alle vormen van discriminatie beoogt, terwijl het bijvoorbeeld geen betrekking heeft op discriminatie op grond van iemands politieke overtuiging.

Au nom des auteurs, Mme Staveaux-Van Steenberge signale que l'intitulé actuel du projet est erroné car il laisse sous-entendre que le texte vise à lutter contre toutes les formes de discrimination, alors qu'il ne vise par exemple pas la discrimination fondée sur les convictions politiques.


Namens de indieners verklaart mevrouw Staveaux-Van Steenberge dat de verwijzing naar de huidskleur volstrekt overbodig is, aangezien die een fysieke eigenschap is en dus altijd een verboden discriminatiegrond vormt.

Au nom des auteurs, Mme Staveaux-Van Steenberge estime que la référence à la couleur est totalement superflue car celle-ci est une propriété physique et constitue dès lors toujours un motif prohibé de discrimination.


Namens de indieners verwijst mevrouw Staveaux-Van Steenberge naar de tekst van de amendementen en naar de verantwoording.

Au nom des auteurs, Mme Stavaux-Van Steenberge renvoie au texte des amendements et à la justification.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, het doet mij genoegen om vanavond namens mevrouw Ashton, de hoge vertegenwoordiger en vicevoorzitter die haar afwezigheid vandaag betreurt, deel te nemen aan het debat over de situatie in Oekraïne.

− Monsieur le Président, j’ai le plaisir de débattre ce soir de la situation en Ukraine au nom de Cathy Ashton, haute représentante et vice-présidente, laquelle regrette son absence aujourd’hui.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vast ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Hannut, en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/1S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouve ...[+++]


Ik wil u er verder op wijzen dat door de late indiening van het verslag van mevrouw Buitenweg, namens de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken, over het voorstel voor een richtlijn van de Raad houdende tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming, deze tekst tijdens de fractievergaderingen gisteravond niet beschikbaar was in het Frans, Spaans en Zweeds.

Je vous informe qu'en raison du dépôt tardif du rapport de Mme Buitenweg, au nom de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, sur l'égalité de traitement entre les personnes sans distinction de race ou d'origine ethnique, ce rapport n'était pas disponible en français, en espagnol et en suédois pour les réunions des groupes politiques hier soir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namens de indieners betreurt mevrouw' ->

Date index: 2025-06-30
w