Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "namens de commissie vervoer en toerisme de onderhavige ontwerpresolutie heeft " (Nederlands → Frans) :

Allereerst wil ik mijnheer Costa bedanken, die namens de Commissie vervoer en toerisme de onderhavige ontwerpresolutie heeft ingediend.

Avant toute chose, j’aimerais remercier Monsieur Costa, qui a présenté la proposition de résolution sur la question que nous examinons au nom de la commission des transports et du tourisme.


In feite bestaan er twee wetgevingsinstrumenten naast elkaar, die nog altijd niet samenvallen: een met betrekking tot rijtijden en rusttijden, die valt onder de bevoegdheid van de Commissie vervoer en toerisme en die recentelijk gewijzigd is, en een met betrekking tot de organisatie van de arbeidstijden van personen die mobiele werkzaamheden in het wegvervoer uitoefenen, zoals omschreven in richtlijn 2002/15/EG van 11 maart 2002, die valt onder de bevoegdheid van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken en waarop ...[+++]

En fait, deux dispositifs législatifs coexistent sans toujours coïncider: celui relatif aux temps de conduite et de repos, qui relève de la compétence de la commission des transports et du tourisme et qui vient d'être révisé, et celui relatif à l'aménagement du temps de travail des personnes exécutant des activités mobiles de transport routier, repris dans la directive 2002/15/CE du 11 mars 2002, qui relève de la compétence de la commission de l'emploi et des affaires soci ...[+++]


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de gelegenheid niet voorbij laten gaan om namens mijn fractie te wijzen op hetgeen de commissaris aan het begin van zijn interventie zei, namelijk dat onze voorzitter van de Commissie vervoer en toerisme zich bij het weliswaar onspectaculaire, maar daarom niet minder belangrijke onderwerp van de luchtverkeersdiensten u ...[+++]

– (DE) Monsieur le Président, ce serait une négligence de ma part de ne pas répéter, au nom de notre groupe, ce que le commissaire a dit dans son discours d’ouverture, à savoir que notre président de la commission des transports et du tourisme avait véritablement rempli sa mission en tant que président de commission en traitant cette question réglementaire des services de transport aérien, qui n’a rien ...[+++]


Namens de Commissie industrie, onderzoek en energie moet ik echter zeggen dat ik het jammer vind dat de Commissie vervoer en toerisme slechts heel weinig rekening heeft gehouden met de voorstellen van onze commissie.

Au nom de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, je dois cependant exprimer mes regrets de voir que la commission des transports et du tourisme n’a pratiquement pas tenu compte des propositions de notre commission.


Namens de Commissie industrie, onderzoek en energie moet ik echter zeggen dat ik het jammer vind dat de Commissie vervoer en toerisme slechts heel weinig rekening heeft gehouden met de voorstellen van onze commissie.

Au nom de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, je dois cependant exprimer mes regrets de voir que la commission des transports et du tourisme n’a pratiquement pas tenu compte des propositions de notre commission.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namens de commissie vervoer en toerisme de onderhavige ontwerpresolutie heeft' ->

Date index: 2022-03-03
w