Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "namens de commissie afgegeven precieze " (Nederlands → Frans) :

Aangezien het begrip staatssteun objectief is (118) en de Commissie ten aanzien van de uitleg ervan — anders dan bij de toetsing van de verenigbaarheid — geen discretionaire bevoegdheid heeft, wordt iedere namens de Commissie afgegeven precieze en onvoorwaardelijke verklaring, volgens welke een nationale maatregel niet als staatssteun moet worden beschouwd, uit de aard der zaak zodanig uitgelegd dat deze betekent dat de maatregel vanaf het begin (dat wil zeggen ook vóór de verklaring in kwestie) geen steun was.

Étant donné que le concept d’aide d’État est objectif (118) et que la Commission ne jouit pas de pouvoir de discrétion quant à son interprétation, contrairement à l’analyse de la compatibilité, toute déclaration précise et inconditionnelle au nom de la Commission selon laquelle une mesure nationale ne doit pas être considérée comme une aide d’État serait naturellement comprise comme signifiant que la mesure n’était pas constitutive d’une aide depuis le début (autrement dit, aussi avant la déclaration en question).


− Aan de orde is het verslag (A6-0500/2008) van Carlos Coelho, namens de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2252/2004 van de Raad betreffende normen voor de veiligheidskenmerken van en biometrische gegevens in door de lidstaten afgegeven paspoorten en reisdocumenten [COM(2007)0619 - C6-0359/2007 - 2007/0216(COD)].

- L’ordre du jour appelle le rapport (A6-0500/2008) de M. Coelho, au nom de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (CE) n° 2252/2004 du Conseil établissant des normes pour les éléments de sécurité et les éléments biométriques intégrés dans les passeports et les documents de voyage délivrés par les États membres (COM(2007)0619 – C6-0359/2007 – 2007/0216(COD).


· de criteria, parameters en algehele inhoud moeten worden ontwikkeld in volledige samenwerking met onafhankelijke deskundigen met een mandaat van alle belanghebbenden; het Europees Parlement en het publiek moeten volledige toegang hebben tot alle voor deze testen gebruikte documenten, en regelmatige actualiseringen; vraagt de Commissie in dit verband uiterlijk 15 april een concreet en exact tijdschema voor te leggen met de namen van de onafhankelij ...[+++]

l'élaboration, en pleine coopération avec des experts indépendants mandatés par toutes les parties prenantes, de critères, de paramètres et d'éléments généraux; le Parlement européen et le public doivent avoir pleinement accès à tous les documents utilisés pour ces tests et à leurs mises à jour régulières; demande à la Commission, dans ce contexte, de présenter, d'ici au 15 avril au plus tard, un calendrier concret et précis, avec indication des noms des organes et des experts indépendants qui participeront à l'élaboration des critè ...[+++]


5. dringt er bij de Commissie op aan duidelijkheid te scheppen omtrent de rol en de achtergrond van haar speciale adviseurs, hun curriculum vitae openbaar te maken en helder te definiëren wanneer er sprake is van belangenverstrengeling of van een belangenconflict; is van mening dat speciale adviseurs met een belangenconflict niet in dienst van de Europese instellingen horen te staan; roept de Commissie ertoe op duidelijkheid te scheppen omtrent de precieze doeleinden van haar groepen op hoog niveau en deskundigengroepen en richtsnoe ...[+++]

5. appelle la Commission à clarifier le rôle et les antécédents de ses conseillers spéciaux, à publier leurs curriculum vitae et à définir précisément les notions de lien d'intérêts et de conflit d'intérêts; estime qu'aucun conseiller spécial en situation de conflit d'intérêts ne peut être employé par les institutions européennes; demande à la Commission de fixer clairement les objectifs de ses groupes d'experts et groupes de haut niveau, ainsi que d'établir des lignes directrices visant à assurer une représentation équilibrée des différents secteurs de la société et groupes nationaux; souligne qu'aucun expert en situation de conflit ...[+++]


– Aan de orde is het verslag (A6-0057/2004) van de heer Robert Evans, namens de Commissie vervoer en toerisme, over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de erkenning van door de lidstaten afgegeven bewijzen van beroepsbekwaamheid van zeevarenden en tot wijziging van Richtlijn 2001/25/EG (COM(2004) 311 - C6-0033/2004 - 2004/0098(COD)).

- L’ordre du jour appelle à présent le rapport de M. Robert Evans (A6-0057/2004) sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil concernant la reconnaissance des brevets des gens de mer délivrés par les États membres et modifiant la directive 2001/25/CE.


– Aan de orde is het verslag (A6-0057/2004 ) van de heer Robert Evans, namens de Commissie vervoer en toerisme, over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de erkenning van door de lidstaten afgegeven bewijzen van beroepsbekwaamheid van zeevarenden en tot wijziging van Richtlijn 2001/25/EG (COM(2004) 311 - C6-0033/2004 - 2004/0098(COD)).

- L’ordre du jour appelle à présent le rapport de M. Robert Evans (A6-0057/2004 ) sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil concernant la reconnaissance des brevets des gens de mer délivrés par les États membres et modifiant la directive 2001/25/CE.


2. De Commissie handelt namens de Gemeenschap om, samen met het betrokken derde land, de lijst op te stellen en uit te wisselen van de officiële instanties die gemachtigd zijn om de in lid 1 bedoelde verklaring en de gelijkwaardige door het betrokken derde land afgegeven verklaring in te vullen.

2. La Commission agit au nom de la Communauté pour dresser et échanger, conjointement avec le pays tiers concerné, la liste des organismes officiels autorisés à compléter l'attestation visée au paragraphe 1 ainsi que le certificat équivalent délivré par le pays tiers concerné.


Bij de uitoefening van hun inspectierechten en het nakomen van hun verplichtingen als havenstaat melden de lidstaten het aan de Commissie en de overige lidstaten, alsmede aan de betrokken vlaggenstaat, wanneer zij ontdekken dat door namens een vlaggenstaat optredende organisaties geldige certificaten zijn afgegeven aan een schip dat niet aan de desbetreffende bepalingen van de internationale verdragen voldoet, of dat een schip met ...[+++]

Dans l'exercice de leurs droits et obligations d'inspection, en qualité d'État du port, les États membres signalent à la Commission et aux autres États membres, lorsqu'ils découvrent que des certificats valides ont été délivrés, par des organismes agissant pour le compte de l'État du pavillon, à un navire qui ne satisfait pas aux prescriptions pertinentes des conventions internationales ou lorsqu'ils constatent une insuffisance présentée par un navire porteur d'un certificat de classification en cours de validité et concernant des éléments couverts par ce certificat, et ils e ...[+++]


2. De Commissie handelt namens de Gemeenschap om, samen met het betrokken derde land, de lijst op te stellen en uit te wisselen van de officiële instanties die gemachtigd zijn om de in lid 1 bedoelde verklaring en de gelijkwaardige door het betrokken derde land afgegeven verklaring in te vullen.

2. La Commission agit au nom de la Communauté pour dresser et échanger, conjointement avec le pays tiers concerné, la liste des organismes officiels autorisés à compléter l'attestation visée au paragraphe 1 ainsi que le certificat équivalent délivré par le pays tiers concerné.


De artikelen 17 en 18 van Verordening ( EEG ) nr . 516/72 van de Raad van 28 februari 1972 betreffende de vaststelling van gemeenschappelijke regels voor pendelvervoer met autobussen ( autocars ) tussen de Lid-Staten (; ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 2778/78 ($), op grond waarvan de vergunning, de lijst met de namen van de reizigers en de vervoerbewijzen van de reizigers zoals bedoeld in die verordening en geformuleerd in Verordening ( EEG ) nr . 1172/72 van de Commissie (=) in het voertuig aanwezig moeten zijn ...[+++]

Articles 17 et 18 du règlement ( CEE ) No 516/72 du Conseil, du 28 février 1972, relatif à l'établissement de règles communes pour les services de navette effectués par autocars et par autobus entre les États membres (; ), modifié en dernier lieu par le règlement ( CEE ) No 2778/78 ($), qui prévoit que l'autorisation, la liste de voyageurs et le titre de transport des voyageurs, tels que définis par ce règlement et établis par le règlement ( CEE ) No 1172/72 de la Commission (=), doivent se trouver à bord du véhicule et être présentés à toute réquisition des agents chargés d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namens de commissie afgegeven precieze' ->

Date index: 2025-09-28
w