Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "namens de alde-fractie wil ik graag mijn hartelijke dank uitspreken " (Nederlands → Frans) :

Namens de ALDE-Fractie wil ik graag mijn hartelijke dank uitspreken voor de goede samenwerking.

Au nom du groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, je voudrais vous remercier sincèrement pour cette coopération constructive.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag mijn hartelijke dank uitspreken aan de Spaanse producenten die zich via dit verzoekschrift – dat precies op tijd komt – tot ons wenden.

- Monsieur le Président, je voudrais remercier les producteurs espagnols qui nous ont adressé cette pétition qui arrive à point nommé.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik mij aansluiten bij de vorige spreekster en mijn hartelijke dank uitspreken aan beide rapporteurs, mevrouw Fajon en mevrouw Ludford, namens de Commissie buitenlandse zaken en de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, en aan de schaduwrapporteurs.

– (DE) Madame la Présidente, je voudrais pour commencer me joindre à l’orateur précédent en exprimant mes remerciements sincères aux deux rapporteures, M Fajon et M Ludford, au nom de la commission des affaires étrangères et de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, ainsi que des rapporteurs fictifs.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag terugkomen op het feitelijke onderwerp van het verslag en mijn hartelijke dank uitspreken aan mevrouw Budreikaité voor haar zeer evenwichtige en kundige verslag.

– (DE) M. le Président, pour en revenir à l’objet même du rapport, permettez-moi de remercier chaleureusement Mme Budreikaitė pour ce texte, que je considère comme très équilibré et compétent.


- (EN) Voorzitter, ik wil graag eerst namens de Commissie mijn hartelijke dank uitspreken voor alle belangrijke en constructieve bijdragen aan het debat over het werkprogramma voor het komende jaar, waarnaar ik vanaf 3 uur heb mogen luisteren.

- (EN) Monsieur le Président, tout d’abord merci beaucoup, au nom de toute la Commission, pour toutes vos interventions importantes et constructives dans le débat sur le programme de travail de l’année prochaine, que j’écoute depuis 15 heures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namens de alde-fractie wil ik graag mijn hartelijke dank uitspreken' ->

Date index: 2023-08-27
w