Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "namelijk zeer concrete " (Nederlands → Frans) :

Een lid vindt het jaarverslag opmerkelijk omdat het bestaat uit een opeenstapeling van zeer uiteenlopende elementen, namelijk onderzoeken, concrete problemen, de interactie tussen de gerechtelijke diensten en de inlichtingendiensten.

Un membre considère que le rapport annuel est remarquable puisqu'il est constitué d'un mélange d'éléments variés, tels des enquêtes, des problèmes concrets, l'interaction entre les services judiciaires et les services de renseignements.


Een lid vindt het jaarverslag opmerkelijk omdat het bestaat uit een opeenstapeling van zeer uiteenlopende elementen, namelijk onderzoeken, concrete problemen, de interactie tussen de gerechtelijke diensten en de inlichtingendiensten.

Un membre considère que le rapport annuel est remarquable puisqu'il est constitué d'un mélange d'éléments variés, tels des enquêtes, des problèmes concrets, l'interaction entre les services judiciaires et les services de renseignements.


In dit verband zijn verslagen inzake microkrediet, en ook een ander verslag dat in de komende weken op de dagorde zal komen, namelijk het globalisatiefonds, zeer concrete stappen voor de mensen. Zeker vandaag nu we een groeiende werkloosheid hebben en banken veel minder snel krediet willen geven.

À ce propos, les rapports sur le microcrédit et aussi un autre rapport, inscrit à l’ordre du jour dans les semaines à venir, à savoir le rapport sur le Fonds d’ajustement à la mondialisation, représentent des mesures tout à fait concrètes pour les gens, et en ce moment précis en particulier, alors que le chômage est en hausse et que les banques sont beaucoup plus lentes à accorder des prêts.


We nemen graag de zeer concrete uitdaging aan van de heer Olle Schmidt aan de heer Almunia en mijzelf, namelijk om een specifieke gebeurtenis in Zweden te onderzoeken.

Nous sommes très heureux de répondre au défi très concret que M. Olle Schmidt nous a lancé, à M. Almunia et moi-même, consistant à contrôler un incident particulier en Suède.


Zij heeft u een zeer concrete vraag gesteld die u niet hebt beantwoord, namelijk hoe u lidstaten die het meldpunt nog niet hebben ingesteld, achter de broek gaat zitten.

Elle vous a posé une question très précise à laquelle vous n’avez pas répondu, à savoir comment vous proposez-vous de rappeler à l’ordre les États membres qui n’ont pas encore mis en place un numéro d’appel pour les enfants disparus?


Verder zit er nog een ander probleem aan de manier waarop de Commissie een en ander heeft geregeld. We hebben namelijk behoefte aan zeer concrete eisen in de gevallen waarin we genoodzaakt zijn het afval te verbranden.

La vision de la Commission pose aussi un autre problème, car c’est d’exigences spécifiques dont nous avons besoin pour les cas où nous sommes obligés d’incinérer les déchets.


Aangezien veel taken die zij vroeger uitvoerde, zijn overgedragen aan agentschappen, heeft de Commissie minder personeel nodig, en ik wacht op zeer concrete voorstellen hoe zij Europa minder bureaucratisch gaat maken, iets wat niet wordt bereikt door wat commissaris Verheugen doet, namelijk naar wetten kijken, maar door te snijden in het personeelsbestand zodat de bureaucratie bij de bron wordt aangepakt.

Étant donné que de nombreuses tâches qu’elle avait l’habitude de remplir ont été transférées aux agences, la Commission a besoin de moins de personnel et j’attends qu’elle présente des propositions très précises quant à la manière dont elle va s’y prendre pour rendre l’Europe moins bureaucratique, une mission que ne remplit pas le travail actuel du commissaire Verheugen, à savoir observer les lois, mais en réduisant les effectifs de sorte qu’aucune bureaucratisation ne soit générée.


Galileo zal namelijk zeer concrete gevolgen hebben voor beheer van capaciteit en verkeersstromen, van de veiligheid, het milieu en de doeltreffendheid van de vervoersstelsels.

Galileo aura en effet des retombées très concrètes en termes de gestion des capacités et des flux de trafic, de sécurité, d'environnement et d'efficacité des systèmes de transport.


Krachtens artikel 19 kunnen slechts twee evaluaties worden toegekend, namelijk " onvoldoende" en " zeer goed" , die respectievelijk worden toegekend wanneer de prestatiedoelstellingen en de concrete uitwerking ervan " klaarblijkelijk niet" en " optimaal" werden verwezenlijkt.

En vertu de l'article 19, seules deux évaluations peuvent être attribuées, à savoir " insuffisant" et " très bon" , respectivement lorsque les objectifs de prestation et leur développement concret n'ont " manifestement pas" été réalisés et ont été réalisés " d'une façon optimale" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk zeer concrete' ->

Date index: 2024-05-10
w