Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Namelijk
Op ethische gronden mogen
Robot met uitermate verfijnde bewegingen
Te weten

Vertaling van "namelijk uitermate " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
robot met uitermate verfijnde bewegingen

robot à cinématique ultra-perfectionnée




op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens de studie stuit men bij de eerste twee van deze criteria op grote problemen: er is namelijk ontoereikende informatie over de negatieve milieueffecten van pesticiden op langere termijn en het is uitermate moeilijk de verscheidene effecten met behulp van een streefcijfer onder één noemer te brengen (nl. de gevolgen voor het aquatisch milieu enerzijds en die voor het bodemmilieu anderzijds).

D'après l'étude, le respect des deux premiers de ces critères est confronté à des obstacles considérables: les effets néfastes (à long terme) sur l'environnement des pesticides ne sont pas suffisamment connus et il est extrêmement difficile de regrouper les divers effets dans un seul objectif (effets sur le milieu aquatique contre effets sur l'environnement terrestre).


Er zijn er die sinds 5, 6, 7, 8 jaar een groeicijfer kennen van 8 of 9 %, en waarvan we ons kunnen afvragen of ze nog echt tot onze prioriteiten behoren. Onze prioriteiten moeten vanaf nu namelijk worden gericht op de armste landen en de landen die echt nood hebben aan onze hulp en waar onze hulp uitermate nuttig kan zijn.

Il y en a des troisièmes qui connaissent un taux de croissance de 8 ou 9 %, depuis 5, 6, 7, 8 ans et à propos desquels on peut se demander s'ils relèvent vraiment de nos priorités, dès lors que nos priorités doivent évidemment s'axer sur les pays les plus pauvres, ceux qui ont véritablement besoin de notre aide et où notre aide peut être particulièrement utile.


Het Grondwettelijk Hof oordeelde in haar arrest nr. 4596 van 26 november 2009 dat het recht om opgenomen te worden in een register een politiek recht is, vermits het uitermate nauw verbonden is met de prerogatieven van het openbaar gezag van de Staat, namelijk het verzekeren van een efficiënte rechtspleging.

Dans son arrêt nº 4596 du 26 novembre 2009, la Cour constitutionnelle a jugé que le droit d'être inscrit sur un registre constitue un droit politique, dans la mesure où il est en rapport étroit avec les prérogatives de puissance publique de l'État, qui est de garantir l'efficience de la procédure.


Het Grondwettelijk Hof oordeelde in haar arrest nr. 4596 van 26 november 2009 dat het recht om opgenomen te worden in een register een politiek recht is, vermits het uitermate nauw verbonden is met de prerogatieven van het openbaar gezag van de Staat, namelijk het verzekeren van een efficiënte rechtspleging.

Dans son arrêt nº 4596 du 26 novembre 2009, la Cour constitutionnelle a jugé que le droit d'être inscrit sur un registre constitue un droit politique, dans la mesure où il est en rapport étroit avec les prérogatives de puissance publique de l'État, qui est de garantir l'efficience de la procédure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het amendement van de heer Vandenberghe loopt vooruit op deze bespreking en biedt spijtig genoeg maar een uitweg, namelijk de militaire gerechten, waarvan nog niet geweten is welke bevoegdheden zij zullen hebben en welke procedures zij zullen volgen in voor de burgerrechten uitermate bedreigende omstandigheden.

L'amendement de M. Vandenberghe préjuge de cette discussion et présente le grand désavantage de n'ouvrir qu'une seule issue, celle des juridictions militaires, dont on ignore ce que leurs compétences et procédures seront dans des circonstances particulièrement dangereuses pour les droits des citoyens.


38. veroordeelt krachtig het standpunt dat de Raad eens te meer heeft ingenomen in het kader van de onderhandelingen over de begroting 2013, namelijk dat het niveau van de betalingskredieten die in de EU-begroting beschikbaar zijn kunstmatig moet worden verlaagd; benadrukt dat het standpunt van de ministers van financiën de geloofwaardigheid van de Europese begrotingsautoriteit aantast door de uitvoering van het Pact voor groei en banen, dat door de Europese Raad van juni 2012 is goedgekeurd, in gevaar te brengen; dringt er nogmaals bij de Raad op aan met het Parlement en de Commissie een gemeenschappelijke methode af te spreken om de ...[+++]

38. condamne vivement la position adoptée à nouveau par le Conseil dans le cadre des négociations sur le budget 2013, qui consiste à réduire de façon artificielle le niveau des crédits de paiement disponibles dans le budget de l'Union; souligne que la position adoptée par les ministres du budget entame la crédibilité des autorités budgétaires européennes en compromettant la mise en œuvre du pacte pour la croissance et l'emploi adopté lors du Conseil européen de juin 2012; demande une fois de plus au Conseil de s'accorder, avec le Parlement et la Commission, sur une méthode commune d'évaluation des besoins de paiements réels afin de met ...[+++]


We bevinden ons in een extreme situatie. Het onderwerp waarover wij debatteren, is namelijk uitermate urgent en veroorzaakt veel ongerief voor veel mensen, en met name voor onze burgers. Daarom hebben wij waarschijnlijk ook meer verzoeken om het woord te mogen voeren in de ‘catch-the-eye’-procedure dan ooit tevoren.

Nous faisons face à une situation extrême, car le sujet du débat d’aujourd’hui est tellement urgent et pénible pour de nombreuses personnes, et en particulier pour le public, que nous recevons plus de requêtes à main levée que jamais auparavant.


Wandelen en fietsen zijn namelijk uitermate milieuvriendelijke vormen van vervoer en daarnaast is fietsen en wandelen erg gezond voor de burgers, mits de luchtkwaliteit goed is.

C'est parce que la marche et le vélo sont des moyens de transport très respectueux de l'environnement et, en outre, il s'agit d'activités très bénéfiques pour la santé des citoyens, pour autant que la qualité de l'air soit bonne.


Wat dat betreft zou de Raad ons moeten zeggen waarom de overeenkomst met Syrië nog niet is ondertekend. Voor ons is de rol van Syrië in dit gebied namelijk uitermate belangrijk.

À ce propos, le Conseil devrait nous dire pourquoi l’accord avec la Syrie n’a jamais été signé, étant donné que nous considérons que ce pays joue un rôle très important dans la région.


- Dit is opnieuw een vraag over een thema dat mij uitermate interesseert en dat ook de minister sterk bezighoudt, namelijk het sociaal overleg in het gevangeniswezen.

- Je pose de nouveau une question sur un thème qui m'intéresse au plus haut point et qui préoccupe aussi beaucoup le ministre, à savoir la concertation sociale dans l'administration pénitentiaire.




Anderen hebben gezocht naar : namelijk     robot met uitermate verfijnde bewegingen     te weten     namelijk uitermate     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk uitermate' ->

Date index: 2023-04-14
w