Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «namelijk slechts met enkele onderdelen hieruit » (Néerlandais → Français) :

Ik ben het namelijk slechts met enkele onderdelen hieruit eens en daarom kan ik de tekst in kwestie niet volledig goedkeuren.

En fait je ne suis d’accord qu’avec quelques-uns des points envisagés, et je ne peux donc pas soutenir pleinement le texte en question.


In feite is dit slechte cijfer enkel te wijten aan één bedrijf dat zijn opslagverplichting als invoerder van kerosine niet in acht heeft genomen, namelijk het inmiddels failliete SABENA.

En réalité, ce mauvais résultat est dû à une seule entreprise qui n'a pas respecté son obligation de stockage en tant qu'importateur de kérosène. Il s'agit de la Sabena, qui a fait faillite depuis.


Tot op heden hebben mijn diensten die raad slechts één enkele keer geraadpleegd, namelijk in 1995, toen voor mijn diensten het ontwerp van het gelijke-kansenplan voor mannen en vrouwen ter advies diende te worden voorgelegd.

Jusqu'à présent, mes services ont consulté ledit conseil à une seule occasion : en 1995, lorsqu'il a fallu soumettre, pour avis, le projet de plan d'égalité des chances entre hommes et femmes pour mes services.


De heer Hugo Vandenberghe wijst erop dat, in vergelijking met de huidige verwoording van artikel 157, eerste lid, van de Grondwet, het voorstel slechts één wijziging bevat, namelijk dat er enkel militaire gerechten zijn wanneer de staat van oorlog is afgekondigd.

M. Hugo Vandenberghe constate que, comparée à la formulation actuelle de l'article 157, alinéa 1, de la Constitution, la proposition ne comporte qu'une seule modification, à savoir qu'il n'y a des juridictions militaires que lorsque l'état de guerre est décrété.


Voor wat betreft de waarborg op de financiering waarnaar wordt verwezen in de vraag, dient te worden opgemerkt dat momenteel slechts één enkele kredietinstelling een staatswaarborg geniet op haar interbancaire financiering, namelijk de Dexia-groep.

En ce qui concerne le cas de la garantie sur le financement, à laquelle il est fait référence dans la question, il faut savoir qu'une seule institution de crédit bénéficie actuellement de la garantie d'État sur son financement interbancaire, à savoir le groupe Dexia.


Wanneer een maatregel van de Unie een tweeledig doel blijkt te dienen of uit twee componenten blijkt te bestaan die elk onder het toepassingsgebied van een andere rechtsgrond vallen en waarbij het ene als hoofddoel of als voornaamste component wordt opgevat en het andere slechts van bijkomstig belang is, moet de maatregel worden gebaseerd op slechts één enkele rechtsgrond, ...[+++]

Si l'examen d'un acte de l'Union européenne démontre que ce dernier poursuit une double finalité ou qu'il a une double composante entrant dans le champ d'application de différentes bases juridiques, et si l'une de celles-ci est identifiable comme principale ou prépondérante, tandis que l'autre n'est qu'accessoire, l'acte doit être fondé sur une seule base juridique, à savoir celle exigée par la finalité ou composante principale ou prépondérante.


Wanneer een communautaire maatregel een tweeledig doel blijkt te dienen of uit twee componenten blijkt te bestaan die elk onder het toepassingsgebied van een andere rechtsgrondslag vallen en waarbij het ene als hoofddoel of als voornaamste component wordt opgevat en het andere slechts van bijkomstig belang is, moet de maatregel worden gebaseerd op slechts één enkele rechtsgrondslag, namelijk ...[+++]

Si l'examen d'un acte de l'Union démontre que ce dernier a une double composante entrant dans le champ d'application de différentes bases juridiques, et si l'une de celles-ci est identifiable comme principale ou prépondérante, tandis que l'autre n'est qu'accessoire, l'acte doit être fondé sur une seule base juridique, à savoir celle exigée par la finalité ou composante principale ou prépondérante.


Wanneer een handeling van de Unie een tweeledig doel blijkt te dienen of uit twee componenten blijkt te bestaan die elk onder het toepassingsgebied van een andere rechtsgrondslag vallen en waarbij het ene als hoofddoel of als voornaamste component wordt opgevat en het andere slechts van bijkomstig belang is, moet de handeling worden gebaseerd op slechts één enkele rechtsgrondslag, namelijk die welke ...[+++]

Si l'examen d'un acte de l'Union démontre que ce dernier poursuit une double finalité ou qu'il a une double composante entrant dans le champ d'application de différentes bases juridiques, et si l'une de celles-ci est identifiable comme principale ou prépondérante, tandis que l'autre n'est qu'accessoire, l'acte doit être fondé sur une seule base juridique, à savoir celle exigée par la finalité ou composante principale ou prépondérante.


Wanneer een maatregel van de Unie een tweeledig doel blijkt te dienen of uit twee componenten blijkt te bestaan die elk onder het toepassingsgebied van een andere rechtsgrond vallen en waarbij het ene als hoofddoel of als voornaamste component wordt opgevat en het andere slechts van bijkomstig belang is, moet de maatregel worden gebaseerd op slechts één enkele rechtsgrond, ...[+++]

Si l'examen d'un acte de l'Union démontre que ce dernier poursuit une double finalité ou qu'il a une double composante entrant dans le champ d'application de différentes bases juridiques, et si l'une de celles-ci est identifiable comme principale ou prépondérante, tandis que l'autre n'est qu'accessoire, l'acte doit être fondé sur une seule base juridique, à savoir celle exigée par la finalité ou composante principale ou prépondérante.


1. De vraag gesteld door het geachte lid betreft in werkelijkheid slechts één enkel gonadotrofine, namelijk het follitropine (FSH).

1. La question de l'honorable membre ne concerne en fait qu'une seule gonadotrophine, à savoir la follitropine (FSH).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk slechts met enkele onderdelen hieruit' ->

Date index: 2025-03-07
w