Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Israël
Namelijk
Op ethische gronden mogen
Staat Israël
Te weten

Vertaling van "namelijk israël " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


Israël [ Staat Israël ]

Israël [ État d’Israël ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als we heel realistisch blijven, dan komt op grond van de economische criteria slechts één enkel land ervoor in aanmerking, namelijk Israël.

De façon très réaliste, si l'on s'intéresse aux critères économiques, un seul pays correspond à ces critères, à savoir l'Israël.


Eén van de medewerkers van het callcenter (oproepnummer 1771) zou namelijk het bestaan van de Staat Israël hebben ontkend.

En effet, visiblement, un des collaborateurs du Centre de crise 1771 a nié l'existence de l'État d'Israël.


In de vierde considerans doen vervallen de woorden « de gevolgen van de verkiezing van de heer Binyamin Netanyahou tot eerste minister van Israël, namelijk ».

Au quatrième considérant, supprimer les mots « les conséquences de l'élection de M. Binyamin Netanyahou au poste de Premier ministre d'Israël, à savoir notamment ».


Ernstig bezorgd over de gevolgen van de verkiezing van de heer Binyamin Netanyahou tot Eerste minister van Israël, namelijk de bijna volledige blokkering van het vredesproces, en over de schending van de verbintenissen aangegaan door de vorige regering : de ontruiming van Hebron loopt vertraging op, de onderhandelingen over het definitieve statuut van de Palestijnse gebieden worden niet heropend en duizenden kolonisten krijgen de toestemming om zich te vestigen in de nederzettingen van Cisjordanië;

Vivement préoccupé par les conséquences de l'élection de M. Binyamin Netanyahou au poste de Premier ministre d'Israël, à savoir notamment le blocage quasi total du processus de paix, et la violation des engagements pris par le gouvernement précédent : retards dans l'évacuation d'Hébron, absence de reprise des négociations sur le statut final des territoires palestiniens, autorisations octroyées à des milliers de colons dans les implantations de Cisjordanie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4) Is dat wegens de persoon van de diplomaat Otte of eerder wegens het thema, namelijk het vredesproces tussen Israël en Palestina?

4) Est-elle liée à la personne du diplomate Marc Otte ou plutôt au thème, à savoir le processus de paix entre Israël et la Palestine ?


Al je haar leest, en vooral paragraaf 19, waar ik tegen heb gestemd, dan krijg je het gevoel dat één staat, namelijk Israël, veel te vaak wordt aangevallen en dat men probeert alle schuld bij dat land te leggen.

En effet, lorsqu’on la lit, notamment au point 19, on a l’impression qu’un État, Israël, est condamné de manière disproportionnée et que certains cherchent à rejeter la faute sur ce pays.


E. overwegende dat het oorspronkelijke mandaat, dat eenzijdig van opzet was, op verzoek van Richard Goldstone, hoofd van de missie, is uitgebreid om alle partijen in het conflict, namelijk Israël, de Palestijnse autoriteit, het de facto bestuur van Hamas in Gaza en gewapende Palestijnse groeperingen, naar behoren in het onderzoek te betrekken,

E. considérant que, s'inscrivant au départ dans une démarche partiale, son mandat a été élargi à la demande de Richard Goldstone, chef de mission, pour s'étendre à l'ensemble des parties au conflit, à savoir Israël, l'Autorité palestinienne, le gouvernement de fait du Hamas à Gaza et les groupes palestiniens armés,


Natuurlijk is het volstrekt onaanvaardbaar dat de Iraanse president het bestaansrecht van een andere staat, namelijk Israël, ter discussie stelt, en we mogen niet toelaten dat Iran kernwapens ontwikkelt, evenmin als het toelaatbaar is dat het het internationale recht en de beslissingen van internationale organisaties naast zich neerlegt.

Il est naturellement totalement inacceptable que le président iranien remette en question l’existence d’un autre État, à savoir celui d’Israël, et l’Iran ne peut pas être autorisé à développer des armes nucléaires, pas plus qu’il ne peut être autorisé à contourner le droit international ou les décisions d’organisations internationales.


De hoofdrolspelers, namelijk Israël en de Palestijnse Autoriteit, kunnen dat met de nodige goede wil onder elkaar regelen.

C'est une chose que les principaux intéressés - Israël et l'Autorité palestinienne - régleront pour le mieux entre eux en faisant preuve de bonne volonté.


- De Europese Unie heeft in de vergadering van de Associatieraad van 16 juni jongstleden bevestigd dat ze de betrekkingen met Israël wil verdiepen binnen het bestaande politieke kader, namelijk het Associatieakkoord EU-Israël en het Europees nabuurschapsbeleid dat door het Actieplan vorm heeft gekregen.

- Lors de la réunion du Conseil d'association du 16 juin dernier, l'Union européenne a confirmé sa volonté de renforcer ses relations avec Israël dans le cadre politique existant, à savoir l'Accord d'association Union européenne-Israël et la Politique européenne de Voisinage concrétisée par le Plan d'action.




Anderen hebben gezocht naar : israël     staat israël     namelijk     te weten     namelijk israël     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk israël' ->

Date index: 2023-06-03
w