Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «namelijk het verslag moeten » (Néerlandais → Français) :

Op basis daarvan werden er een aantal aanbevelingen gedaan, namelijk: - de douanediensten moeten bij onderlinge transacties tussen gelieerde entiteiten het arm's length-principe dat volgt uit de OESO-beginselen erkennen voor de berekening van de rechten; - de douanediensten moeten de achteraf doorgevoerde aanpassingen bij transfer pricing erkennen, ongeacht of die aanpassingen door de partijen bij de transactie onderling werden overeengekomen dan wel of ze het resultaat zijn van een regularisatie door een belastingdienst; - de douanediensten moeten de door de OESO aanbevole ...[+++]

Sur cette base, certaines recommandations ont été formulées, à savoir: - pour les transactions entre entités liées, reconnaissance par les administrations des douanes du principe de pleine concurrence posé par les principes de l'OCDE pour déterminer les calculs des droits; - reconnaissance par les administrations des douanes des ajustements a posteriori en matière de prix de transfert, que ces ajustements soient convenus entre les parties aux transactions ou soient le résultat d'un redressement d'une administration fiscale; - acceptation par les administrations des douanes des méthodes de déterminations des prix recommandées par l'OCDE ...[+++]


Bovendien worden in Bijlage B bij dit ontwerp van koninklijk besluit een aantal gegevens opgesomd die in de jaarlijkse en halfjaarlijkse financiële verslagen moeten worden opgenomen : zo handelt hoofdstuk I van Bijlage B over de gegevens die in het jaarlijks én het halfjaarlijks financieel verslag moeten worden opgenomen, terwijl hoofdstuk II van die Bijlage over de gegevens handelt die uitsluitend in het jaarlijks financieel verslag moeten worden vermeld.

De surcroît, l'Annexe B de l'arrêté en projet énumère un certain nombre d'informations devant être incluses dans les rapports financiers annuels et semestriels; le Chapitre I contient les informations à inclure dans le rapport financier annuel et le rapport financier semestriel, et le Chapitre II celles qui sont propres au rapport financier annuel uniquement.


I. - Gegevens die in het jaarlijks financieel verslag en in het halfjaarlijks financieel verslag moeten worden opgenomen Afdeling I de inventariswaarde van de rechten van deelneming; informatie over de situatie van de sectoren waarin de privak heeft belegd; vermelding van de statutaire schuldratio van de privak en van de in de artikelen 28 en 29 bedoelde percentages; Afdeling II de samenstelling van de portefeuille, uitgesplits ...[+++]

I. - Informations à insérer dans le rapport financier annuel et le rapport financier semestriel Section I la valeur d'inventaire des parts; un commentaire sur la situation des secteurs dans lesquels la pricaf a investi; mention du taux d'endettement statutaire de la pricaf et des pourcentages visés aux articles 28 et 29; Section II la composition du portefeuille ventilé en sous-portefeuilles par devises, par répartition géographique et sectorielle et par type d'instrument financier; Section III pour les placements dans des sociétés non cotées, des précisions quant aux transactions effectuées par la pricaf et les personnes qu'elle consolide pendant l'exercice ou le semestre écoulé, en ce compris notamment une liste des opérations de pla ...[+++]


Ofwel zullen de ontworpen bepalingen moeten worden afgestemd op de draagwijdte van de regeling zoals die uit het verslag aan de Koning blijkt, ofwel zal het verslag moeten worden aangepast.

Il faudra soit accorder les dispositions en projet avec la portée du dispositif telle qu'elle ressort du rapport au Roi, soit adapter le rapport.


De Vlaamse Regering bepaalt de wijze waarop en de termijn waarin die verslagen ingediend moeten worden, en kan de nadere voorwaarden bepalen waaraan het werkingsverslag en het financieel verslag moeten voldoen.

Le Gouvernement flamand arrête les modalités selon lesquelles et le délai dans lequel ces rapports doivent être introduits et peut arrêter les conditions auxquelles le rapport d'activités et le rapport financier doivent répondre.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het verslag van de heer Lange pakt een zeer actueel probleem aan: namelijk hoe we moeten reageren op de economische en financiële crisis die ons productiesysteem zwaar heeft getroffen.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le rapport de M. Lange aborde un problème très actuel: faire face à la crise économique et financière qui a profondément déstabilisé notre système de production.


Mijn tweede opmerking is dat, als we de effectiviteit willen die alleen met eenheid kan worden verkregen, we morgen met een zo groot mogelijke meerderheid vóór dit verslag moeten stemmen. Hoe groter namelijk die meerderheid zal zijn, hoe effectiever het verslag kan worden uitgevoerd.

Le second point est que, naturellement, si nous sommes favorables à l’efficacité obtenue grâce à l’unité, la majorité qui votera en faveur de ce rapport demain sera d’autant plus grande, et la mise en application de celui-ci n’en sera que plus efficace.


Een aantal amendementen van het verslag moeten ervoor zorgen dat er geen overlappingen zijn tussen de twee stelsels die in het kader van dezelfde regeling zullen bestaan, namelijk het amendement op overweging 7 (dat elke mogelijkheid uitsluit van bevoorrechte toegang voor medewerkers tot de Europese overheidsdienst of tot een andere categorie van personeelsleden van de Europese Gemeenschappen) en het amendement op artikel 140, lid 3 bis, dat bepaalt dat de perioden waarin de medewerkers werkzaam zijn ...[+++]

Certains amendements ont ainsi pour but de garantir l'étanchéité entre les deux régimes, même s'ils sont régis par le même texte: il s'agit des amendements au considérant 7 (qui exclut tout avantage des assistants pour l'accès à la fonction publique européenne ou à tout autre statut d'agent des Communautés) et à l'article 140, par. 3 bis, qui exclut que l'expérience professionnelle comme assistant puissent compter comme "années de service", comme pour les agents temporaires.


Als wij in dit Parlement de lijn van de Commissie willen volgen, moeten wij maar één ding doen, namelijk dit verslag afwijzen.

Si nous, ici au Parlement, voulons adopter la même démarche que la Commission, il n’y a qu’une chose à faire, c’est de rejeter ce rapport.


Dit verslag bevat namelijk een lange inventaris van onze zonden op alle terreinen; als we namelijk het verslag moeten geloven eerbiedigen wij de menselijke waardigheid niet (I), schenden wij de vrijheden (II), maken we ons schuldig aan discriminatie (III), veronachtzamen wij de solidariteit (IV), belemmeren wij het burgerschap (V) en zorgen we niet voor een voldoende eerlijke toegang tot de rechter (VI).

Ce rapport dressait en effet la longue liste de nos péchés dans tous les domaines, puisque selon lui nous ne respectons pas la dignité humaine (I), nous bafouons les libertés (II), nous exerçons des discriminations (III), nous négligeons la solidarité (IV), nous entravons la citoyenneté (V), nous ne reconnaissons pas un accès suffisamment équitable à la justice (VI).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk het verslag moeten' ->

Date index: 2023-04-30
w