Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Namelijk
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording
Op ethische gronden mogen
Te weten

Vertaling van "namelijk het verandert " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dit geval identificeert een computer zich eveneens met een IP-adres (te vergelijken met een telefoonnmmer) maar omdat het dynamisch is van aard (namelijk het verandert iedere keer wanneer op het internet gaat) gaat de vergelijking met een telefoonnummer slechts op wanneer men ook het precieze tijdstip kent waarop dit IP-adres gebruikt wordt.

Dans ce cas, un ordinateur s'identifie aussi avec une adresse IP (à comparer avec un numéro de téléphone) mais comme c'est dynamique de nature (l'adresse change chaque fois quand on se connecte avec l'Internet), la comparaison avec un numéro de téléphone n'est possible que si on connaît le moment précis où un mail a été reçu.


In dit geval identificeert een computer zich eveneens met een IP-adres (te vergelijken met een telefoonnmmer) maar omdat het dynamisch is van aard (namelijk het verandert iedere keer wanneer op het internet gaat) gaat de vergelijking met een telefoonnummer slechts op wanneer men ook het precieze tijdstip kent waarop dit IP-adres gebruikt wordt.

Dans ce cas, un ordinateur s'identifie aussi avec une adresse IP (à comparer avec un numéro de téléphone) mais comme c'est dynamique de nature (l'adresse change chaque fois quand on se connecte avec l'Internet), la comparaison avec un numéro de téléphone n'est possible que si on connaît le moment précis où un mail a été reçu.


De conclusie van de Commissie was dat de overname op dit punt geen bezwaren deed rijzen. Met deze concentratie verandert namelijk niets aan de prikkels voor BASE en Liberty Global om wholesaletoegang te bieden tot hun netwerk.

Elle en a conclu que l'acquisition ne posait pas de problème sur ce point, étant donné que la concentration ne change rien aux éléments incitant BASE et Liberty Global à accorder un accès de gros à leur réseau.


Dit wetsvoorstel, ook al is de toepassing ervan momenteel beperkt, verandert grondig één van de constitutionele elementen van ons land, namelijk de basis van de kiezers.

Même si son application est actuellement limitée, la présente proposition de loi modifie profondément un des éléments constitutionnels de notre pays, à savoir la composition de l'électorat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
50. is sterk gekant tegen elk EU-wetgevingsinitiatief op het gebied van voorlichting en raadpleging van werknemers en het ophouden en reguleren van herstructureringen, aangezien bedrijven daardoor dreigen te worden opgezadeld met onredelijke eisen en de rigiditeit van de arbeidsmarkten er in crisistijden nog door wordt verergerd, zonder dat er iets door verandert aan de fundamentele prioriteit van iedere werknemer die met ontslag wordt bedreigd, namelijk het vinden van een andere baan; is van mening dat aanpassing aan veranderingen e ...[+++]

50. est fermement opposé à toute initiative législative de l'Union en matière d'information et de consultation des travailleurs, d'anticipation et de gestion des restructurations, qui risquent de faire peser des obligations excessives sur les entreprises et de rendre les marchés du travail plus rigides en des temps de crise, alors même que la préoccupation primordiale de tout travailleur confronté au chômage, à savoir trouver un nouvel emploi, ne sera pas abordée; estime que l'adaptation au changement requiert une approche intégrée couvrant de multiples domaines de politique;


De geografische verschillen en het verschil in leeftijd en sociaaleconomische achtergrond maken het voor alleenstaande moeders al moeilijk om zich te organiseren en voor hun belangen te ijveren. Door het stigma dat voor velen met alleenstaand moederschap verbonden is - namelijk dat het een tijdelijke situatie is die verandert wanneer de alleenstaande een nieuwe partner vindt - maakt het nog moeilijker om een alleenstaande moeder te zijn in Europa.

Alors que la répartition géographique et la ventilation par âge et par situation socio-économique rendent déjà difficile pour les femmes de s'organiser et de défendre leurs intérêts, le préjugé selon lequel pour de nombreuses personnes, le fait d'être mère célibataire est une situation temporaire qui peut changer une fois que la mère célibataire a retrouvé un partenaire, rend la situation de mère célibataire en Europe encore plus ardue.


23. merkt op dat de toetreding van de EU tot het EVRM een extra mechanisme zal verschaffen om mensenrechten af te dwingen, namelijk de mogelijkheid om een klacht in te dienen bij het EHRM met betrekking tot het handelen of het niet handelen van een EU-instelling of een lidstaat bij de tenuitvoerlegging van EU-wetgeving als dit binnen het toepassingsgebied van het EVRM valt; beklemtoont evenwel dat dit het huidige systeem van jurisdictie van het Europees Hof van Justitie en van het EHRM niet verandert ...[+++]

23. observe que l'adhésion de l'Union européenne à la CEDH apportera un mécanisme supplémentaire d'application des droits de l'Homme, à savoir la possibilité de porter plainte auprès de la Cour européenne des droits de l'Homme en ce qui concerne une action ou un défaut d'action, de la part d'une institution de l'UE ou d'un État membre dans le cadre de la mise en œuvre du droit européen, relevant également des compétences de la CEDH; souligne toutefois que cette adhésion ne modifie pas l'actuel système juridictionnel de la Cour de justice de l'Union européenne ni celui de la Cour européenne des droits de l'Homme et que l'exigence selon laquelle il convient d'épuiser tous les recours juridictionnels internes demeurera la condition de la recevabilité d'une ...[+++]


23. merkt op dat de toetreding van de EU tot het EVRM een extra mechanisme zal verschaffen om mensenrechten af te dwingen, namelijk de mogelijkheid om een klacht in te dienen bij het EHRM met betrekking tot het handelen of het niet handelen van een EU-instelling of een lidstaat bij de tenuitvoerlegging van EU-wetgeving als dit binnen het toepassingsgebied van het EVRM valt; beklemtoont evenwel dat dit het huidige systeem van jurisdictie van het Europees Hof van Justitie en van het EHRM niet verandert ...[+++]

23. observe que l’adhésion de l’Union européenne à la CEDH apportera un mécanisme supplémentaire d’application des droits de l'Homme, à savoir la possibilité de porter plainte auprès de la Cour européenne des droits de l'Homme en ce qui concerne une action ou un défaut d’action, de la part d’une institution de l’UE ou d’un État membre dans le cadre de la mise en œuvre du droit européen, relevant également des compétences de la CEDH; souligne toutefois que cette adhésion ne modifie pas l’actuel système juridictionnel de la Cour de justice de l’Union européenne ni celui de la Cour européenne des droits de l'Homme et que l’exigence selon laquelle il convient d’épuiser tous les recours juridictionnels internes demeurera la condition de la recevabilité d’une ...[+++]


De wetgever maakt niet de nuancering die de Minister blijkbaar maakt, namelijk dat als men binnen hetzelfde beroep van functie verandert, men een geldig scholingsbeding moet afsluiten.

Le législateur n'apporte pas la nuance précisée par le ministre, à savoir que si on change de fonction à l'intérieur de la même profession, une clause d'écolage valide est nécessaire.


Dit verandert. Voortaan zullen alle inwoners van Halle-Vilvoorde rechtstreeks naar de Franstalige rechtbank kunnen stappen, namelijk met de procedure van de vrijwillige verschijning.

Désormais, tous les habitants de Hal-Vilvorde pourront saisir directement le tribunal francophone grâce à la procédure de la comparution volontaire.




Anderen hebben gezocht naar : namelijk     non-return-to-zero change recording     te weten     namelijk het verandert     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk het verandert' ->

Date index: 2021-06-11
w