Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «namelijk het meest profijt lijkt » (Néerlandais → Français) :

Van de geologische formaties die in België aanwezig zijn, lijkt weinig verharde klei, in het bijzonder de Boomse Klei en Ieperiaanklei, intrinsieke kenmerken te vertonen die deze klei het meest geschikt maken om de verwachte functies van een natuurlijke barrière te vervullen, namelijk de functies van isolering, insluiting en vastzetting op lange termijn van de radionucliden en de chemische contaminanten die in een geologische bergi ...[+++]

Les argiles peu indurées, et en particulier l'Argile de Boom et les Argiles Yprésiennes, sont, parmi les formations géologiques présentes en Belgique, celles qui apparaissent comme ayant les caractéristiques intrinsèques les mieux à même de permettre d'assurer les fonctions attendues d'une barrière naturelle, à savoir les fonctions d'isolation, de confinement et de piégeage à long terme des radionucléides et des contaminants chimiques présents dans un dépôt géologique.


Het lijkt mij echter dat we om te beginnen de burgers de vraag moeten stellen hoe zíj, alsook degenen die hen het meest nabij staan, namelijk de burgemeesters en de stadsbestuursleden, graag de toekomst zouden willen zien.

Selon moi, cependant, nous aurions d’abord dû poser la question du développement futur souhaitable pour nos concitoyens et pour ceux qui sont concernés au premier chef, à savoir les maires et les conseillers locaux.


Tenslotte moet worden aangegeven, en dit is ongetwijfeld het allerbelangrijkste punt, op welke wijze de lidstaten denken samen te werken om per direct maatregelen te treffen tegen niet alleen de clandestiene handelaar, maar met name ook tegen de georganiseerde misdaad, omdat die namelijk het meest profijt lijkt te hebben bij deze activiteiten die zich op steeds grotere schaal voordoen.

Enfin, et c’est certainement là le plus grave, quelle politique de coopération les États membres comptent-ils engager dès maintenant pour lutter non seulement contre le vendeur à la sauvette, mais surtout contre le crime organisé qui semble devenir aujourd’hui le véritable bénéficiaire de ces activités croissantes ?


Gezien de manier waarop de arbeidsmarkt zich ontwikkelt, en gezien ook het feit dat het beroepsleven geleidelijk aan langer wordt, ben ik van mening dat als wij spreken over mobiele werknemers, wij eigenlijk over alle werknemers spreken. Er bestaat namelijk geen enkele twijfel dat de meeste werknemers tijdens hun carrière op zijn minst een keer van baan veranderen en dus profijt kunnen trekken van ...[+++]

Étant donné la façon dont le marché du travail se développe, et la façon dont la vie active se prolonge progressivement, je pense que lorsqu’on parle de travailleurs mobiles, nous parlons en fait de tous les travailleurs, parce que tout au long d’une carrière il ne fait aucun doute que la plupart des travailleurs changeront de travail au moins une fois et qu’ils pourront profiter de la protection que la directive proposée leur offrira.


Gezien de manier waarop de arbeidsmarkt zich ontwikkelt, en gezien ook het feit dat het beroepsleven geleidelijk aan langer wordt, ben ik van mening dat als wij spreken over mobiele werknemers, wij eigenlijk over alle werknemers spreken. Er bestaat namelijk geen enkele twijfel dat de meeste werknemers tijdens hun carrière op zijn minst een keer van baan veranderen en dus profijt kunnen trekken van ...[+++]

Étant donné la façon dont le marché du travail se développe, et la façon dont la vie active se prolonge progressivement, je pense que lorsqu’on parle de travailleurs mobiles, nous parlons en fait de tous les travailleurs, parce que tout au long d’une carrière il ne fait aucun doute que la plupart des travailleurs changeront de travail au moins une fois et qu’ils pourront profiter de la protection que la directive proposée leur offrira.


De analyse concentreert zich alleen op het aspect van service dat de meeste problemen lijkt te veroorzaken voor de goede werking van de Gemeenschapsmarkt, namelijk de verkrijgbaarheid van losse onderdelen.

L'analyse faite à ce propos se concentre exclusivement sur l'aspect du service après-vente qui semble susciter davantage de problèmes à l'égard du bon fonctionnement du marché commun, à savoir, la question de la disponibilité des pièces détachées.


De meest voorkomende praktijk lijkt evenwel nog steeds het tegenovergestelde te zijn, namelijk betaling van de BTW voordat de klant zijn schuld heeft vereffend, hetgeen uiterst nadelige gevolgen heeft voor de cash-flow van de bedrijven.

Actuellement, c'est l'usage inverse qui paraît le plus répandu, la TVA étant versée avant que le client n'ait réglé sa dette, ce qui nuit gravement au flux de trésorerie des entreprises.


Overwegende dat het stelsel van verplichte specialisatie, dat thans door een enkele Lid-Staat wordt toegepast, namelijk de Bondsrepubliek Duitsland, de meeste belangenconflicten uitsluit; dat het voor het bereiken van dit resultaat evenwel niet noodzakelijk lijkt dit stelsel tot de gehele Gemeenschap uit te breiden door de ondernemingen die meerdere branches beoefenen, tot een splitsing te verplichten;

considérant que le système de la spécialisation obligatoire pratiqué actuellement par un seul État membre, à savoir la république fédérale d'Allemagne, écarte la plupart des conflits; qu'il ne paraît toutefois pas nécessaire, pour obtenir ce résultat, d'étendre ce système à toute la Communauté en obligeant les entreprises multibranches à se scinder;


Dat lijkt me nogal logisch aangezien de meeste ongevallen op gemeente- en gewestwegen gebeuren, namelijk 90% van de ongevallen met dodelijke afloop en 84% van de ongevallen met lichamelijk letsel.

Cela me semble assez logique puisque la plupart des accidents, soit 90% des accidents avec décès et 84% des accidents avec blessés, ont lieu sur des routes communales et régionales.


Dit onderzoek lijkt namelijk noodzakelijk zodat de financiële instellingen, in die mate van het mogelijke, de meest aangepaste houding zouden innemen tot voorkoming van witwassen van kapitalen en financiering van terrorisme.

Cet examen apparaît notamment nécessaire pour que les établissements financiers adoptent dans toute la mesure du possible le comportement le plus approprié en vue prévenir le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk het meest profijt lijkt' ->

Date index: 2021-05-22
w