Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen
Aanmoedigen bij besluitvorming
Aanmoedigen om grenzen te stellen
Aanmoedigen van therapietrouw
Gezond gedrag stimuleren
Gezonde gewoonten aanmoedigen
Namelijk
Op ethische gronden mogen
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken
Te weten

Traduction de «namelijk het aanmoedigen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te ontdekken | patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te onderzoeken

permettre aux patients de découvrir des œuvres d'art






op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


gezond gedrag stimuleren | gezonde gewoonten aanmoedigen

encourager les comportements sains


het aanmoedigen van de ontwikkeling van een interdisciplinaire aanpak van de milieuproblemen

encourager le développement d'une approche interdisciplinaire des problèmes de l'environnement


activiteiten aanmoedigen om motorische vaardigheden te ontwikkelen

favoriser les activités motrices


aanmoedigen van therapietrouw

incitation à l'adhésion au programme thérapeutique


aanmoedigen bij besluitvorming

encouragement à la prise de décisions


aanmoedigen om grenzen te stellen

encourager la pose de limites
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ERAAN HERINNEREND dat het vaststellen van maatregelen in het kader van de buitensporigtekortprocedure van de Europese Unie met betrekking tot lidstaten die de euro als munt hebben wier begrote of feitelijke algemene overheidstekort meer dan 3 % van het bruto binnenlands product bedraagt, moet worden vergemakkelijkt en dat tevens de doelstelling van die procedure, namelijk het aanmoedigen en, zo nodig, dwingen van een lidstaat om een eventueel vastgesteld tekort te verminderen, aanzienlijk moet worden versterkt;

RAPPELANT la nécessité de faciliter l'adoption de mesures dans le cadre de la procédure de l'Union européenne concernant les déficits excessifs à l'égard des États membres dont la monnaie est l'euro et dont le rapport entre le déficit public prévu ou effectif et le produit intérieur brut dépasse 3 %, tout en renforçant considérablement l'objectif de cette procédure, qui est d'inciter et, au besoin, de contraindre l'État membre concerné à réduire le déficit éventuellement constaté;


ERAAN HERINNEREND dat het vaststellen van maatregelen in het kader van de buitensporigtekortprocedure van de Europese Unie met betrekking tot lidstaten die de euro als munt hebben wier begrote of feitelijke algemene overheidstekort meer dan 3 % van het bruto binnenlands product bedraagt, moet worden vergemakkelijkt en dat tevens de doelstelling van die procedure, namelijk het aanmoedigen en, zo nodig, dwingen van een lidstaat om een eventueel vastgesteld tekort te verminderen, aanzienlijk moet worden versterkt;

RAPPELANT la nécessité de faciliter l'adoption de mesures dans le cadre de la procédure de l'Union européenne concernant les déficits excessifs à l'égard des États membres dont la monnaie est l'euro et dont le rapport entre le déficit public prévu ou effectif et le produit intérieur brut dépasse 3 %, tout en renforçant considérablement l'objectif de cette procédure, qui est d'inciter et, au besoin, de contraindre l'État membre concerné à réduire le déficit éventuellement constaté;


3. Er worden diverse maatregelen genomen met het oog op het verhogen van de terugkeer, namelijk: - de vrijwillige terugkeer/vertrek zonder verzet aanmoedigen via verschillende projecten; - Inzetten op het verhogen van de verwijderingen vanuit de gevangenissen via: - meer migratiebegeleiders in de gevangenissen; - het organiseren van transport vanuit de gevangenissen door de DVZ.

3. Plusieurs mesures sont prises en vue d'assurer davantage de rapatriements, notamment: - Encourager le retour volontaire / le départ sans résistance par plusieurs projets. - Miser sur l'augmentation des éloignements au départ des prisons: - en mobilisant plus d'agents de migration dans les prisons; - en recourant à l'OE pour organiser les transports depuis les prisons.


Zo stelt de inleiding namelijk: "Als we de weg naar groei willen terugvinden, moeten we het ondernemerschap absoluut aanmoedigen en moeten we de kmo's een gunstiger kader bieden, met name op reglementair vlak".

Dans son introduction, il précise notamment : " Il est pourtant indispensable, si nous voulons retrouver la croissance, d'encourager l'entrepreneuriat et d'offrir aux PME notamment un cadre réglementaire plus favorable".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De Partijen hebben dezelfde doelstellingen, namelijk de toegang tot markten openen, de voordelen voor consumenten, luchtvaartmaatschappijen, werknemers en gemeenschappen aan beide zijden van de Atlantische Oceaan optimaliseren, alsook investeringen vergemakkelijken teneinde beter de realiteit van een mondiale luchtvaartindustrie te weerspiegelen, het transatlantische luchtvervoerssysteem versterken en een kader vaststellen dat andere landen zal aanmoedigen hun eigen markten voor luchtvaartdiensten open te stellen.

1. Les parties partagent l'objectif consistant à poursuivre l'ouverture de l'accès aux marchés et à maximiser les avantages pour les consommateurs, les transporteurs aériens, le personnel et les populations des deux côtés de l'Atlantique, notamment en facilitant les investissements afin de mieux refléter les réalités de l'industrie aéronautique mondiale, en renforçant le système de transport aérien transatlantique et en établissant un cadre qui encouragera les autres pays à ouvrir leurs propres marchés des services aériens.


In de bilaterale verdragen over het aanmoedigen van investeringen zijn de drie aspecten, namelijk de mensenrechten, het leefmilieu en de sociale clausules gemakkelijker toepasbaar.

Dans les Traités bilatéraux qui relèvent de l'encouragement de l'investissement, les trois éléments, notamment les droits de l'homme, l'environnement et les clauses sociales sont plus facilement appliquables.


In de bilaterale verdragen over het aanmoedigen van investeringen zijn de drie aspecten, namelijk de mensenrechten, het leefmilieu en de sociale clausules gemakkelijker toepasbaar.

Dans les Traités bilatéraux qui relèvent de l'encouragement de l'investissement, les trois éléments, notamment les droits de l'homme, l'environnement et les clauses sociales sont plus facilement appliquables.


De EU wil namelijk kennisoverdracht bevorderen, innovatie stimuleren en investeringen in fysiek en menselijk kapitaal aanmoedigen.

L’UE entend notamment favoriser le transfert de connaissance, promouvoir l’innovation et renforcer les investissements dans le capital physique et humain.


Dat zal gebeuren door hen sterker bij de raadplegingen over concrete Commissievoorstellen te betrekken en door meer middelen beschikbaar te stellen voor het faciliteren en aanmoedigen van de samenwerking tussen nationale instanties op het niveau waarop individuele beslissingen meestal worden genomen, namelijk op territoriaal niveau.

Ceci passera par leur plus grande implication dans les consultations sur les propositions spécifiques de la Commission, et par le renforcement des moyens mis à disposition pour faciliter et encourager la coopération entre les administrations nationales au niveau où les décisions individuelles sont prises, c'est-à-dire souvent au niveau territorial.


De EU wil namelijk kennisoverdracht bevorderen, innovatie stimuleren en investeringen in fysiek en menselijk kapitaal aanmoedigen.

L’UE entend notamment favoriser le transfert de connaissance, promouvoir l’innovation et renforcer les investissements dans le capital physique et humain.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk het aanmoedigen' ->

Date index: 2022-02-27
w