Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «namelijk gebaseerd op objectieve kwalitatieve selectiecriteria » (Néerlandais → Français) :

Kwalitatieve selectiecriteria Art. 149. De aanbestedende entiteit kan objectieve regels en criteria opstellen voor de uitsluiting en selectie van inschrijvers of kandidaten; deze regels en criteria worden ter beschikking gesteld van belangstellende ondernemers.

Critères de sélection qualitative Art. 149. L'entité adjudicatrice peut établir des règles et critères objectifs d'exclusion et de sélection des soumissionnaires ou candidats; ces règles et critères sont à la disposition des opérateurs économiques intéressés.


Ieder uitzonderlijk regime moet namelijk gebaseerd zijn op objectieve criteria die voldoende nauwkeurig zijn, opdat het uitzonderlijke regime niet zou kunnen worden toegepast op andere specialiteiten dan de beoogde.

Tout régime d'exception doit en effet être basé sur des critères objectifs qui sont suffisamment précis pour ne pas que le régime d'exception puisse s'appliquer à d'autres spécialités que celles visées.


87. vraagt de Commissie te overwegen lacunes en mazen aan te pakken in de toepassing van artikel 2 VEU en de waarden waarop de EU gebaseerd is, namelijk eerbiediging van de menselijke waardigheid, vrijheid, democratie, gelijkheid, de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten, met inbegrip van de rechten van personen die tot minderheden behoren, met onder meer een bindend instrument op basis van een reeks objectieve indicatoren, waarmee getrapt kan worden opgetreden tegen schendingen van deze waarden, waaronder grondrechten, op ...[+++]

87. demande à la Commission d'envisager de combler les lacunes existantes dans l'application de l'article 2 du traité UE et des valeurs sur lesquelles l'Union européenne se fonde, à savoir le respect de la dignité humaine, la liberté, la démocratie, l'égalité, l'état de droit ainsi que le respect des droits de l'homme, y compris les droits des personnes appartenant à une minorité, notamment au moyen d'un mécanisme contraignant qui repose sur un ensemble d'indicateurs objectifs, ce qui permettrait de réagir graduellement aux violations de ces valeurs, dont les droits fondamentaux, au niveau de l'Union tout comme au niveau des États membre ...[+++]


87. vraagt de Commissie te overwegen lacunes en mazen aan te pakken in de toepassing van artikel 2 VEU en de waarden waarop de EU gebaseerd is, namelijk eerbiediging van de menselijke waardigheid, vrijheid, democratie, gelijkheid, de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten, met inbegrip van de rechten van personen die tot minderheden behoren, met onder meer een bindend instrument op basis van een reeks objectieve indicatoren, waarmee getrapt kan worden opgetreden tegen schendingen van deze waarden, waaronder grondrechten, op ...[+++]

87. demande à la Commission d'envisager de combler les lacunes existantes dans l'application de l'article 2 du traité UE et des valeurs sur lesquelles l'Union européenne se fonde, à savoir le respect de la dignité humaine, la liberté, la démocratie, l'égalité, l'état de droit ainsi que le respect des droits de l'homme, y compris les droits des personnes appartenant à une minorité, notamment au moyen d'un mécanisme contraignant qui repose sur un ensemble d'indicateurs objectifs, ce qui permettrait de réagir graduellement aux violations de ces valeurs, dont les droits fondamentaux, au niveau de l'Union tout comme au niveau des États membre ...[+++]


Bovendien is de keuze van de aannemers die uitgenodigd worden om zich in te schrijven niet arbitrair. Deze keuze is namelijk gebaseerd op objectieve kwalitatieve selectiecriteria die van tevoren bekend worden gemaakt in de relevante aankondiging en de aanbestedingsdocumenten die betrekking hebben op de kwalificaties van de gegadigden (artikel 22, lid 1).

De plus, le choix des contractants invités à soumettre une offre n’est pas arbitraire, mais basé sur des critères de sélection qualitatifs objectifs annoncés à l’avance dans l’avis et les documents de préqualification (article 22, paragraphe 1).


De meest objectieve verdeling is namelijk deze gebaseerd op het aantal kinderen tussen 0 en 12 jaar respectievelijk behorend tot de taalgemeenschap en recht gevend op kinderbijslag in het stelsel van de werknemers en ambtenaren.

La répartition la plus objective possible est en effet celle qui se fonde sur le nombre d'enfants de 0 à 12 ans appartenant respectivement à l'une ou l'autre communauté linguistique et ouvrant le droit aux allocations familiales dans le régime des travailleurs salariés et des fonctionnaires.


Zo kunnen bijvoorbeeld op louter kwalitatieve selectiecriteria gebaseerde selectieve distributieovereenkomsten, welke door de aard van de producten gerechtvaardigd zijn en die de mededinging niet beperken in de zin van artikel 81, lid 1, niettemin de handel tussen lidstaten beïnvloeden.

Par exemple, les accords de distribution sélective qui sont fondés sur des critères de sélection purement qualitatifs justifiés par la nature des produits et qui ne restreignent pas le jeu de la concurrence au sens de l'article 81, paragraphe 1, peuvent quand même affecter le commerce entre États membres.


Als bijvoorbeeld een leverancier een zakelijke relatie aangaat met een nieuwe erkende hersteller - waartoe hij verplicht is indien de hersteller aan de kwalitatieve selectiecriteria voldoet - betekent dit een schending van zijn overeenkomst met de bestaande hersteller, aan wie een exclusief verkoopgebied is toegekend uit hoofde van de (nog steeds geldige) op het oude stelsel gebaseerde overeenkomst.

Par exemple, si un fournisseur nomme un nouveau réparateur agréé – ce qu'il serait obligé de faire si le réparateur répond aux critères de sélection qualitatifs – cela constituerait une infraction à l'accord passé avec les réparateurs existants auxquels a été concédée une zone d'exclusivité dans le cadre de l'accord (toujours valable) fondé sur l'ancien régime.


De verschillende behandeling is gebaseerd op objectieve criteria, namelijk de woonplaats van de beklaagde en de rechtbank waarvoor hij wordt gedaagd.

La différence de traitement est basée sur un critère objectif, à savoir le domicile du prévenu et le tribunal devant lequel il est cité.


Een duidelijke afbakening van de doelstellingen en fondsen gebaseerd op objectieve criteria en met gebruikmaking van kwantitatieve en kwalitatieve effectindicatoren is verder bevorderlijk voor de uit te voeren evaluaties.

De plus, une délimitation claire des objectifs et des Fonds, basée sur des critères objectifs et recourant à des indicateurs quantitatifs et qualitatifs, facilite les évaluations à effectuer.


w