Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenlands economisch evenwicht
Biologisch evenwicht
Budgettair evenwicht
Chemisch evenwicht
Compensatie
Ecologisch evenwicht
Evenwicht
Evenwicht in de natuur
Evenwicht tussen de bevoegdheden
Financieel evenwicht
Herstel van het evenwicht
Institutioneel evenwicht
Institutioneel evenwicht EG
Intern economisch evenwicht
Intern evenwicht
Monetaire evenwicht
Natuurlijk evenwicht
Oecologisch evenwicht
Scheikundig evenwicht
Verdeling van de bevoegdheden
Verstoord budgettair evenwicht

Traduction de «namelijk een evenwicht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
biologisch evenwicht | ecologisch evenwicht | evenwicht in de natuur | natuurlijk evenwicht | oecologisch evenwicht

équilibre de la nature | équilibre naturel


chemisch evenwicht | evenwicht | scheikundig evenwicht

balance chimique


binnenlands economisch evenwicht | intern economisch evenwicht | intern evenwicht

équilibre économique interne | équilibre interne


budgettair evenwicht [ verstoord budgettair evenwicht ]

équilibre budgétaire [ déséquilibre budgétaire ]


verdeling van de bevoegdheden [ evenwicht tussen de bevoegdheden ]

répartition des compétences [ équilibre des compétences ]


institutioneel evenwicht (EU) [ institutioneel evenwicht EG ]

équilibre institutionnel (UE) [ équilibre institutionnel (CE) ]






Fonds voor het financieel evenwicht van de sociale zekerheid

Fonds pour l'équilibre financier de la sécurité sociale


compensatie | herstel van het evenwicht

compensation | modification tendant à rétablir un équilibre physiologique | psychologique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gaat er namelijk, teneinde een eventuele stigmatisering te vermijden, om een evenwicht te vinden tussen de individuele bescherming van de minderjarige en de noodzaak om zijn gegevens te verwerken, [bijvoorbeeld wanneer hij verdacht wordt van seksuele misdrijven en het dus, in het belang van de maatschappij, belangrijk zal zijn om zijn gegevens in de A.N.G. te verwerken.] [Hoewel] de gegevens van een minderjarige die niet de lee ...[+++]

Il s'agit en effet de trouver un équilibre entre la protection individuelle du mineur en évitant une éventuelle stigmatisation et la nécessité de traiter des données le concernant par exemple lorsqu'il est suspect d'infractions sexuelles où il sera important, dans l'intérêt de la collectivité, de pouvoir traiter ses données en B.N.G. Dès lors, si les données du mineur qui n'a pas 14 ans sont toujours reprises dans les procès-verbaux relatant les faits dont ils sont suspects, elles ne pourront cependant être centralisées dans la B.N.G. que si un magistrat l'autorise.


Waar er vroeger een evenwicht bestond in de apparentering, namelijk de Vlaamse kieslijsten voor Brussel-Halle-Vilvoorde konden apparenteren met Leuven en de Franstalige kieslijsten voor Brussel-Halle-Vilvoorde met Nijvel, is dit evenwicht doorbroken.

L'équilibre qui existait auparavant, dès lors qu'il pouvait y avoir apparentement avec Louvain pour les listes électorales flamandes de Bruxelles-Hal-Vilvorde et avec Nivelles pour les listes électorales francophones de Bruxelles-Hal-Vilvorde, est aujourd'hui rompu.


Zij wensen dat het Fonds zijn oorspronkelijke opdracht weer zou waarnemen, namelijk het toezicht op de balans, het macro-economisch evenwicht en het evenwicht tussen de verschillende wereldeconomieën.

Ils veulent que le Fonds revienne à sa mission d'origine, c'est-à-dire revoir la balance, l'équilibre macro-économique et l'équilibre entre les économies mondiales.


Zij wensen dat het Fonds zijn oorspronkelijke opdracht weer zou waarnemen, namelijk het toezicht op de balans, het macro-economisch evenwicht en het evenwicht tussen de verschillende wereldeconomieën.

Ils veulent que le Fonds revienne à sa mission d'origine, c'est-à-dire revoir la balance, l'équilibre macro-économique et l'équilibre entre les économies mondiales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De oorzaak is natuurlijk van politieke, maar vooral ook ideologische aard: de regel namelijk van evenwicht op korte termijn, een domme, rekenkundige regel, die ertoe leidt dat wij niet de middelen hebben om dat waar te maken wat wij ambiëren.

La cause, bien sûr, elle est politique, mais elle est surtout idéologique: c’est la règle de l’équilibre à court terme, la règle, bêtement arithmétique, qui fait qu’on n’a pas les moyens de ses ambitions.


Bij de strijd tegen het terrorisme moet namelijk een evenwicht worden bewaard tussen veiligheid en vrijheid van burgers.

En effet, la lutte contre le terrorisme doit maintenir un équilibre entre sécurité et liberté des citoyens.


Deze richtlijn leidt tot een vereenvoudiging van de markt en doet ook recht aan de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de EU. Dat is ook precies waar wij naar gestreefd hebben, namelijk een evenwicht tussen het recht van vrij verkeer en vrije vestiging in Europa enerzijds en het zekerstellen van de normen met betrekking tot beroepskwalificaties en consumentenbelangen anderzijds.

Si elle intègre les arrêts de la CJCE et les rend permanents, la directive simplifiera également les procédures. Et c’est précisément ce que nous souhaitons: un juste milieu entre le droit de circuler et de s’établir librement en Europe, d’une part, et l’application d’un cadre fiable régissant les qualifications professionnelles et servant l’intérêt des consommateurs, d’autre part.


Onze invloed bestaat er volgens mij in dat we er in onze resolutie in geslaagd zijn om de grondslag van het proces van Lissabon te handhaven, namelijk het evenwicht tussen de drie pijlers groei, sociale cohesie en ecologische duurzaamheid.

J’ai le sentiment que notre influence consiste à ce que nous soyons parvenus, dans notre résolution, à maintenir ce qui est fondamental au processus de Lisbonne, à savoir l’équilibre entre les trois piliers: la croissance, la cohésion sociale et la durabilité environnementale.


Daarbij wordt het vastgelegde traject van het Belgische stabiliteitsprogramma in aanmerking wordt genomen, namelijk de vermindering van het deficit tot 2,8% van het bbp in 2012, tot 2,15% in 2013 en tot een nominaal evenwicht in 2015.

En outre la trajectoire fixée par le programme de stabilité belge sera prise en compte, à savoir la diminution du déficit à 2,8 pour cent du PIB en 2012, à 2,15 pour cent en 2013 et le retour à un équilibre nominal en 2015.


- We hebben gepoogd om een evenwicht te vinden tussen wat de vakbonden willen, namelijk een algemeen systeem van vrije keuze door de ambtenaren, en ons initieel voorstel van automatische doorstroming op basis van de bekwaamheden.

- Nous nous sommes efforcés de parvenir à un équilibre entre la volonté des syndicats de travailler par postulation générale laissant le choix complètement libre aux agents et notre proposition initiale, le glissement automatique sur la base des compétences.


w