Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERD
Commissie voor de uitbanning van rassendiscriminatie
Namelijk
Op ethische gronden mogen
Te weten
Uitbanning
VN-Commissie voor uitbanning van rassendiscriminatie

Vertaling van "namelijk de uitbanning " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience




VN-Commissie voor uitbanning van rassendiscriminatie

Comité des Nations Unies pour l'élimination de la discrimination raciale


Internationaal Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie

Convention internationale sur l'élimination de toutes formes de discrimination raciale


Commissie voor de uitbanning van rassendiscriminatie | CERD [Abbr.]

Comité pour l'élimination de la discrimination raciale | CERD [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naar aanleiding van deze richtsnoeren en rekening houdend met de discussies in de VN (met name in de Open Working Group) heeft de Commissie belangrijke potentiële prioriteiten voor het kader voor de periode na 2015 vastgesteld. De prioriteiten zijn geselecteerd omdat ze – zoals verderop wordt toegelicht – een essentiële bijdrage leveren aan de overkoepelende doelstelling, namelijk duurzame ontwikkeling en de uitbanning van armoede.

Dans le prolongement de ces orientations, et en tenant compte également des discussions menées aux Nations unies, en particulier au sein du groupe de travail ouvert, la Commission a recensé des domaines prioritaires clés qui pourraient être intégrés dans le cadre pour l’après‑2015 en raison de leur contribution essentielle à l’objectif général d’éradication de la pauvreté et de développement durable et qui sont décrits ci-après.


benadrukt de noodzaak van het versterken van de politieke dialoog met name tussen de drie EU-instellingen teneinde de huidige consensusniveaus en betrokkenheid te versterken ten aanzien van de goedkeuring van "Europese consensus inzake ontwikkeling" in 2005, die het dogmatisch kader moet blijven voor de coherentie van het ontwikkelingsbeleid (PCD); is derhalve van mening dat de nieuwe agenda slechts een instrument kan zijn dat in overeenstemming is met de "consensus" en dat leidt tot een doeltreffender ontwikkelingsbeleid dat bijdraagt aan de overkoepelende doelstelling van de EU, namelijk de uitbanning van armoede -met name door inspan ...[+++]

souligne la nécessité de renforcer le dialogue politique, en particulier entre les trois institutions de l’UE, pour renforcer le degré de consensus et d’engagement existant lors de l’adoption du «Consensus européen pour le développement» en 2005, qui devrait demeurer le cadre théorique de la cohérence des politiques pour le développement; estime dès lors que le nouveau programme ne peut qu’être un instrument compatible avec le «Consensus», menant à une politique de développement plus efficace au service de l’objectif primordial de la coopération au développement de l’Union européenne, qui est l’éradication de la pauvreté - notamment par ...[+++]


35. benadrukt de noodzaak van het versterken van de politieke dialoog met name tussen de drie EU-instellingen teneinde de huidige consensusniveaus en betrokkenheid te versterken ten aanzien van de goedkeuring van „Europese consensus inzake ontwikkeling” in 2005, die het dogmatisch kader moet blijven voor de coherentie van het ontwikkelingsbeleid (PCD); is derhalve van mening dat de nieuwe agenda slechts een instrument kan zijn dat in overeenstemming is met de „consensus” en dat leidt tot een doeltreffender ontwikkelingsbeleid dat bijdraagt aan de overkoepelende doelstelling van de EU, namelijk de uitbanning van armoede -met name door in ...[+++]

35. souligne la nécessité de renforcer le dialogue politique, en particulier entre les trois institutions de l’UE, pour renforcer le degré de consensus et d’engagement existant lors de l’adoption du «Consensus européen pour le développement» en 2005, qui devrait demeurer le cadre théorique de la cohérence des politiques pour le développement; estime dès lors que le nouveau programme ne peut qu’être un instrument compatible avec le «Consensus», menant à une politique de développement plus efficace au service de l’objectif primordial de la coopération au développement de l’Union européenne, qui est l’éradication de la pauvreté - notamment ...[+++]


35. benadrukt de noodzaak van het versterken van de politieke dialoog met name tussen de drie EU-instellingen teneinde de huidige consensusniveaus en betrokkenheid te versterken ten aanzien van de goedkeuring van "Europese consensus inzake ontwikkeling" in 2005, die het dogmatisch kader moet blijven voor de coherentie van het ontwikkelingsbeleid (PCD); is derhalve van mening dat de nieuwe agenda slechts een instrument kan zijn dat in overeenstemming is met de "consensus" en dat leidt tot een doeltreffender ontwikkelingsbeleid dat bijdraagt aan de overkoepelende doelstelling van de EU, namelijk de uitbanning van armoede -met name door in ...[+++]

35. souligne la nécessité de renforcer le dialogue politique, en particulier entre les trois institutions de l’UE, pour renforcer le degré de consensus et d’engagement existant lors de l’adoption du «Consensus européen pour le développement» en 2005, qui devrait demeurer le cadre théorique de la cohérence des politiques pour le développement; estime dès lors que le nouveau programme ne peut qu’être un instrument compatible avec le «Consensus», menant à une politique de développement plus efficace au service de l’objectif primordial de la coopération au développement de l’Union européenne, qui est l’éradication de la pauvreté - notamment ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat dit toen niet voldoende aandacht kreeg, was onder andere te wijten aan het feit dat er op dat moment slechts twee verdragen voorzien waren van een klachtenprocedure, namelijk het Internationaal Verdrag inzake burgerlijke en politieke rechten (1966) en de Conventie ter uitbanning van vormen van discriminatie op grond van racisme (1965).

Si cette initiative a suscité peu d'intérêt à l'époque, c'est notamment parce que deux conventions seulement prévoyaient une procédure de plainte, à savoir le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (1966) et la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale (1965).


Verzoekt de leden van de CCEC, namelijk de parlementaire commissies van de lidstaten van de Europese Unie en van het Europees Parlement, om in eigen land de regeringen op te roepen om de parlementen te informeren en aan te zetten om het klachtrechtprotocol bij het VN-Verdrag voor de uitbanning van alle vormen van discriminatie van de vrouw (CEDAW-Verdrag van 1979) zo spoedig mogelijk te aanvaarden en te ratificeren.

Demandent aux membres de la CCEC, à savoir les comités parlementaires des États membres de l'Union européenne, d'appeler, dans leur propre pays, les gouvernements à informer les parlements et de les inciter à adopter et ratifier le plus rapidement possible le Protocole additionnel à la Convention des Nations unies sur l'élimination de toute forme de discrimination de la femme (Traité « CEDAW » de 1979), relatif au droit de plainte.


In een debat zoals dit en in de komende werkzaamheden voor de herziening van het stelsel van algemene preferenties moeten we nadenken over en ons toespitsen op de fundamentele taak en het principiële doel van het stelsel van algemene preferenties, namelijk de uitbanning van armoede.

Dans un débat tel que celui-ci et lors de la révision prochaine du système, nous devons garder à l’esprit et comme fil rouge la mission et l’objectif fondamentaux du SPG, c’est-à-dire la lutte contre la pauvreté.


De sectorale steun via de partnerschapsovereenkomsten op visserijgebied vormt slechts een van de instrumenten waarmee de Gemeenschap bijdraagt aan de verwezenlijking van het belangrijkste doel, namelijk de uitbanning van de armoede.

L’appui sectoriel des accords de partenariat dans le secteur de la pêche n’est qu’un des moyens par lesquels la Communauté contribue au but essentiel d’éradiquer la pauvreté».


Middels lange-termijninvesteringen in reproductieve gezondheidsproducten, ‑diensten en voorlichting, kunnen de Unie en de ontwikkelingslanden zowel vrouwen als mannen aanmoedigen en in staat stellen hun lot in eigen hand te nemen en tenslotte een belangrijke bijdrage te leveren aan het einddoel, namelijk de uitbanning van de armoede.

Grâce à un investissement à long terme dans des équipements, des services et des moyens d'information en matière de santé génésique, l'UE et les pays en développement peuvent inciter et habiliter femmes et hommes à prendre leur existence en mains et accomplir ainsi des progrès considérables en ce qui concerne l'objectif ultime d'éradication de la pauvreté.


- de Raad onderstreept nogmaals de fundamentele doelstelling van het ontwikkelingsbeleid van de Gemeenschap, namelijk de terugdringing en de uiteindelijke uitbanning van de armoede wereldwijd.

- le Conseil réaffirme avec force l'objectif fondamental de la politique communautaire en matière de développement, qui est de réduire la pauvreté partout dans le monde, pour arriver à l'éradiquer.




Anderen hebben gezocht naar : vn-commissie voor uitbanning van rassendiscriminatie     namelijk     te weten     uitbanning     namelijk de uitbanning     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk de uitbanning' ->

Date index: 2022-04-03
w