Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «namelijk de lidstaten ervan overtuigen » (Néerlandais → Français) :

Natuurlijk zullen ook andere sectoren van deze fondsen gebruik maken, maar men moet de nieuwe lidstaten ervan overtuigen dat de ruimtevaartsector een belangrijke rol kan spelen in hun economische ontwikkeling.

Il est évident que d'autres secteurs auront également recours à ces fonds, mais il faut convaincre les nouveaux États membres que le secteur de la navigation spatiale peut jouer un rôle considérable dans leur développement économique.


Natuurlijk zullen ook andere sectoren van deze fondsen gebruik maken, maar men moet de nieuwe lidstaten ervan overtuigen dat de ruimtevaartsector een belangrijke rol kan spelen in hun economische ontwikkeling.

Il est évident que d'autres secteurs auront également recours à ces fonds, mais il faut convaincre les nouveaux États membres que le secteur de la navigation spatiale peut jouer un rôle considérable dans leur développement économique.


In dat verband proberen wij de verschillende lidstaten te overtuigen zich ten minste af te stemmen op de situatie in België, namelijk het AnySurfer-label voor de verschillende overheidsniveaus in België. 4. België verdedigt van bij het begin van de onderhandelingen een sterk standpunt, dat in het algemeen zeer dicht bij het standpunt van het Europees Parlement aanleunt en een zo groot mogelijke toegankelijkheid beoogt voor de publieke sector.

Dans ce cadre, nous tentons de convaincre les différents États membres de s'aligner au minimum sur la situation en Belgique (à savoir le label AnySurfer, pour les différents niveaux de pouvoir en Belgique). 4. La Belgique défend une position forte dès le départ des négociations, de manière générale bien plus proche de la position du Parlement européen, visant à garantir un niveau d'accessibilité le plus élevé possible pour le secteur public Si nécessaire, la Belgique appliquera une réglementation plus élevée que la directive si celle-ci n'est pas au niveau des attentes belges.


Samen met de lidstaten zal de Commissie overleg plegen met andere belangrijke economieën om hen ervan te overtuigen mee te gaan met de Europese ambitie.

Aux côtés des États membres, la Commission dialoguera avec d'autres puissances économiques pour les convaincre de se rallier à l'ambitieux projet européen.


Het gaat hierbij onder andere om het herbevestigen van het belang van het NP-verdrag, het versterken van transparantie en informatie-uitwisselingen, verdere vooruitgang wat betreft de uitbouw van nucleaire wapenvrije zones, het ontwikkelen van sancties betreffende schendingen van het verdrag, niet-lidstaten ervan te overtuigen het NP-verdrag alsnog te ondertekenen, het recht op vreedzaam gebruik van nucleaire energie te erkennen, en de universele erkenning van het zogenaamde Additionele Protocol aan te moedigen.

Il s'agit, en l'occurrence, de reconfirmer l'importance du TNP, de renforcer la transparence et les échanges d'informations, de poursuivre les progrès en ce qui concerne le développement de zones exemptes d'armes nucléaires, d'élaborer des sanctions à infliger en cas de violations du traité, de convaincre des États non membres de signer encore le TNP, de reconnaître le droit à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire et d'encourager la reconnaissance universelle du Protocole additionnel.


Nadien werd het debat op Europees niveau voortgezet en heeft België veel inspanningen geleverd om de lidstaten ervan te overtuigen dat een verbod op de commercialisering van dergelijke producten het meest overeenkwam met de wens van de burger en de Europese consument.

Le débat a par la suite été porté au niveau européen et la Belgique a beaucoup œuvré pour convaincre les États membres qu’une interdiction de commercialiser de tels produits correspondait le mieux à ce que souhaitait le citoyen et consommateur européen.


De EU is er namelijk van overtuigd dat alleen toetreding een voldoende krachtige drijfveer is om vrede, stabiliteit en welvaart vanuit Europa te verspreiden naar een gebied dat geteisterd werd door eeuwenlange oorlogen en om de mensen daar ervan te overtuigen om etnisch nationalistische opvattingen te vervangen door het principe van niet-discriminerend burgerschap.

L'UE s'est en effet convaincue que seule l'adhésion serait un moteur de transformation suffisamment puissant pour étendre la paix, la stabilité et la prospérité européennes à une région ravagée par des guerres séculaires et pour l'amener à remplacer la logique du nationalisme ethnique par celle de la citoyenneté non discriminatoire.


Daar de doelstelling van deze richtlijn, namelijk het vergemakkelijken van de uitoefening van het recht op vrij verkeer van werknemers tussen de lidstaten, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt, maar vanwege de omvang en de gevolgen ervan beter op het niveau van de Unie kan worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsb ...[+++]

Étant donné que l'objectif de la présente directive, à savoir faciliter l'exercice du droit à la libre circulation des travailleurs entre les États membres, ne peut pas être atteint de manière suffisante par les États membres mais peut, en raison de ses dimensions et de ses effets, l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne.


Aangezien de doelstellingen van deze verordening, namelijk de noodzaak om de toepassing van het CEAS te verbeteren, de praktische samenwerking tussen de lidstaten op asielgebied te faciliteren, te coördineren en te versterken, en operationele steun te verlenen aan lidstaten waarvan de asielstelsels en opvangvoorzieningen onder bijzondere druk staan, of de verlening ervan te coördineren, niet voldoende door de lidstaten kunnen worde ...[+++]

Étant donné que les objectifs du présent règlement, à savoir la nécessité d'améliorer la mise en œuvre du RAEC, de faciliter, de coordonner et de renforcer la coopération pratique entre les États membres en matière d'asile, d'apporter un appui opérationnel aux États membres dont les régimes d'asile et d'accueil sont soumis à des pressions particulières et/ou de coordonner la fourniture de cet appui, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres et peuvent donc, en raison des dimensions et des effets de l'action, être mieux réalisés au niveau de l'Union, l'Union peut prendre des mesures, conformément au principe ...[+++]


Aangezien de doelstelling van deze richtlijn, namelijk handhaving van een hoog veiligheidsniveau van de bevoorrading met aardolie in de Gemeenschap dankzij betrouwbare en transparante mechanismen op basis van de solidariteit tussen de lidstaten, met inachtneming van de regels van de interne markt en de mededinging, niet voldoende kan worden verwezenlijkt door de lidstaten en derhalve vanwege de omvang en de gevolgen ervan beter op communauta ...[+++]

Étant donné que l’objectif de la présente directive, à savoir le maintien d’un niveau élevé de sécurité des approvisionnements en pétrole dans la Communauté grâce à des mécanismes fiables et transparents fondés sur la solidarité entre les États membres, tout en respectant les règles du marché intérieur et de la concurrence, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres et peut donc, en raison des dimensions et des effets de l’action, être mieux réalisé au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures en vertu du principe de subsidiarité consacré à l’article 5 du traité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk de lidstaten ervan overtuigen' ->

Date index: 2024-02-28
w