Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoorden van Minsk
Minsk-akkoorden
Namelijk
Op ethische gronden mogen
Te weten
Vereffenaar van gerechtelijke akkoorden

Vertaling van "namelijk de akkoorden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


vereffenaar van gerechtelijke akkoorden

liquidateur de concordats judiciaires


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er is ook nood aan wettelijke samenwerking tussen Marokko en België, namelijk bilaterale akkoorden en multilaterale akkoorden die effectief goedgekeurd en die geratificeerd worden.

Il est indispensable aussi d'organiser une coopération légale entre le Maroc et la Belgique au moyen d'accords bilatéraux et multilatéraux qui soient effectivement approuvés et ratifiés.


Er is ook nood aan wettelijke samenwerking tussen Marokko en België, namelijk bilaterale akkoorden en multilaterale akkoorden die effectief goedgekeurd en die geratificeerd worden.

Il est indispensable aussi d'organiser une coopération légale entre le Maroc et la Belgique au moyen d'accords bilatéraux et multilatéraux qui soient effectivement approuvés et ratifiés.


In zijn eerste reacties wou hij namelijk de akkoorden die vroeger werden gemaakt bevestigd zien.

Dans ces premières réactions, ce dernier voulait en effet que les accords conclus antérieurement soient confirmés.


Voor de luchthavens van Västerås, Frankfurt-Hahn, Saarbrücken en Charleroi was de conclusie van de Commissie dat de betrokken luchtvaartmaatschappijen, en met name Ryanair, geen onterecht voordeel kregen. Zij betaalden namelijk een tarief dat hoger lag dan de extrakosten die de luchthaven moest maken voor de activiteiten die onder de akkoorden vielen.

S'agissant des aéroports de Västerås, Francfort-Hahn, Sarrebruck et Charleroi, la Commission a conclu que les compagnies aériennes concernées par les accords, notamment Ryanair, n’ont bénéficié d'aucun avantage injustifié, car elles ont payé un prix supérieur aux surcoûts supportés par l’aéroport en raison des activités visées par ces accords.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het staat nogal ver van de oorspronkelijke idee van de Octopus-akkoorden, namelijk de horizontale en verticale integratie.

Néanmoins, il est passablement éloigné de l'idée qui sous-tendait initialement les accords « Octopus », à savoir l'intégration horizontale et verticale.


Het optreden van het departement van Buitenlandse Handel is hoofdzakelijk van preventieve aard, namelijk het sluiten van bilaterale akkoorden met derde landen ter bescherming van Belgische investeringen.

Le département du Commerce extérieur intervient principalement de manière préventive, en concluant des accords bilatéraux avec des pays tiers en vue de protéger les investissements belges.


Kortom, er zijn in de Europese Raad van juni een aantal belangrijke akkoorden bereikt, en ik wil er nog een vermelden dat u bijzonder zal interesseren, namelijk de formele vaststelling van het besluit over de toekomstige samenstelling van het Parlement, op basis van de goedkeuring die u hebt gegeven.

En résumé, le Conseil européen de juin est parvenu à quelques accords importants, et il faut que j'en ajoute un qui vous intéresse tout particulièrement, à savoir l'adoption formelle de la décision arrêtant la future composition du Parlement, sur la base de l'approbation que vous avez donnée.


44. In de lijn van de Raadsconclusies van 5 december 2011, door de Europese Raad op 9 december 2011 bevestigd, betreffende de voorwaarden waarop de toetredingsonder­handelingen met Servië zullen worden geopend, memoreert de Raad dat de Commissie wordt verzocht een verslag in te dienen zodra zij tot het oordeel is gekomen dat Servië in voldoende mate de lidmaatschapscriteria vervult, met name de kernprioriteit, namelijk een zichtbare en duurzame verbetering van de betrekkingen met Kosovo conform de voor­waarden van het stabilisatie- en associatieproces, met name door volledige eerbiediging van de beginselen van inclusieve regionale samenw ...[+++]

44. Conformément aux conclusions du Conseil du 5 décembre 2011, approuvées par le Conseil européen du 9 décembre 2011, concernant les conditions d'ouverture de négociations d'adhésion avec la Serbie, le Conseil rappelle que la Commission est invitée à présenter un rapport une fois qu'elle aura estimé que la Serbie est parvenue au degré nécessaire de conformité aux critères d'adhésion, et en particulier qu'elle satisfait à la priorité essentielle qui est de prendre des mesures pour améliorer de manière visible et durable ses relations avec le Kosovo, dans le respect du processus de stabilisation et d'association, notamment en respectant p ...[+++]


Met de integratie van Kroatië in de Europese structuren in het vooruitzicht verwacht de Europese Unie dat de nieuwe regering voldoet aan de bekende voorwaarden die voor een nauwere relatie tussen Kroatië en de EU zijn opgesteld: namelijk vooruitgang bij de hervormingen inzake de grondwet, de verkiezingen, de media en de rechtspleging, volledige eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, economische hervormingen, actieve vooruitgang op het punt van de verplichtingen van Kroatië krachtens de akkoorden van Dayton en Parij ...[+++]

Dans la perspective de l'intégration de la Croatie dans les structures de l'Europe, l'Union européenne attend du nouveau gouvernement qu'il se conforme aux conditions requises, et bien connues de la Croatie, pour l'établissement de relations plus étroites entre ce pays et l'UE : progrès sur les réformes constitutionnelles, électorales, judiciaires et des médias ; respect total des droits de l'homme et des libertés fondamentales ; réformes économiques ; réalisation par la Croatie de progrès réels dans le respect des obligations contractées en vertu des accords de Dayton/Paris (dont le retour des réfugiés et la coopération totale avec l ...[+++]


De aanpak strookt met het standpunt dat de Commissie in haar advies over de intergouvernementele conferentie heeft verwoord, namelijk dat de procedures tot drie types zouden moeten worden beperkt: medebeslissing voor besluiten van wetgevende aard, instemming op gebieden van "constitutionele" aard en internationale akkoorden, en raadpleging voor de overige maatregelen.

Cette approche correspond à la position exprimée par la Commission dans son avis sur la Conférence intergouvernementale, selon laquelle les procédures devraient être réduites à trois: codécision pour les domaines législatifs, avis conforme pour les domaines d'ordre "constitutionnel" et les accords internationaux, avis simple pour les autres actions.




Anderen hebben gezocht naar : minsk-akkoorden     akkoorden van minsk     namelijk     te weten     vereffenaar van gerechtelijke akkoorden     namelijk de akkoorden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk de akkoorden' ->

Date index: 2021-11-17
w