Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "namelijk dat wij allebei graag " (Nederlands → Frans) :

Dan wil ik nu graag een ander punt aan de orde stellen. Tegenwoordig wordt namelijk geopperd dat de prijs voor openbare interventie moet worden verhoogd.

Je souhaite également m'exprimer sur l’idée selon laquelle le prix de l’intervention publique devrait être augmenté.


De meeste burgers van dit land willen namelijk maar al te graag deel gaan uitmaken van Europa.

Ceci parce que la majorité des citoyens de ce pays espèrent fortement faire partie de l’Europe.


De meeste burgers van dit land willen namelijk maar al te graag deel gaan uitmaken van Europa.

Ceci parce que la majorité des citoyens de ce pays espèrent fortement faire partie de l’Europe.


Czarnecki, Ryszard (NI ). – (PL) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het doet mij plezier te vernemen dat ik iets gemeen heb met onze Voorzitter, namelijk dat wij allebei graag video's bekijken.

Czarnecki, Ryszard (NI ). - (PL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis ravi d’avoir un point commun avec le président, à savoir que nous aimons tous les deux regarder des vidéos.


Czarnecki, Ryszard (NI). – (PL) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het doet mij plezier te vernemen dat ik iets gemeen heb met onze Voorzitter, namelijk dat wij allebei graag video's bekijken.

Czarnecki, Ryszard (NI). - (PL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis ravi d’avoir un point commun avec le président, à savoir que nous aimons tous les deux regarder des vidéos.


Beide partijen staan lijnrecht tegenover elkaar, maar ze hebben één ding gemeen, namelijk dat zij allebei hun argumenten gebruiken om tegen de Europese Grondwet te ageren en campagne te voeren.

Ces deux camps représentent deux pôles opposés, mais ils utilisent tous deux leurs arguments afin de s’opposer à la Constitution européenne et de faire campagne en faveur de son rejet.


4.1. Het Comité heeft geen bezwaar tegen het voorstel van de Commissie, maar zou graag zien dat de datum waarop de lidstaten via de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen aan de richtlijn moeten voldoen, wordt afgestemd op de datum waarop de richtlijn wordt goedgekeurd. Dan hebben de lidstaten namelijk op zijn minst een jaar de tijd voor het nemen van nationale maatregelen.

4.1. Le Comité n'a rien à objecter à la proposition de la Commission, mais il souhaite que le délai imparti aux États membres pour mettre en vigueur les dispositions législatives et réglementaires nécessaires à l'application de cette directive soit adapté en fonction de la date d'adoption de la directive, de telle sorte que les pays membres disposent d'au moins une année pour prendre des mesures au niveau national.


Wat de coördinatie van prudentiële regels betreft, wil de Commissie graag de mening van belanghebbenden weten over drie mogelijke alternatieven, namelijk vertrouwen op de invoering van de euro (waardoor de verplichting om in één valuta te beleggen overbodig wordt, althans onder de deelnemende lidstaten), de bestaande regels van het Verdrag ten aanzien van het vrije verkeer van kapitaal en diensten toepassen, of een harmonisatierichtlijn vaststellen die de vrijheden van het Verdrag zou toepassen op een manier waarover met de lidstaten ...[+++]

La Commission souhaite connaître l'avis des parties intéressées sur trois manières possibles de coordonner les règles prudentielles, à savoir attendre l'introduction de l'euro (ce qui rendrait l'obligation d'investir dans une monnaie déterminée redondante, du moins entre les pays participants), appliquer les règles actuelles du Traité sur la libre circulation des capitaux et la libre prestation de services, ou adopter une directive d'harmonisation qui garantirait une application des libertés instaurées par le Traité selon des modalités arrêtées de commun accord avec les États membres.


Graag zou ik nog kort een ander onderwerp aansnijden, namelijk het nationaliteitsvereiste in een ander beroep, dat van notaris.

J'aimerais encore brièvement aborder un autre thème, celui de la condition de nationalité, au travers d'une autre profession, celle des notaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk dat wij allebei graag' ->

Date index: 2024-04-20
w