Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeider
Fabrieksarbeider
Incidenteel werk
Losse arbeid
Met arbeid verband houdend
Mislukte inductie van arbeid
Namelijk
Niet in loondienst verrichte arbeid
Niet-loontrekkend arbeider
Niet-loontrekker
Normale arbeid bij bevalling
Occasionele arbeid
Op ethische gronden mogen
Te weten

Traduction de «namelijk arbeid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


incidenteel werk [ losse arbeid | occasionele arbeid ]

travail occasionnel




op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


Aanbeveling betreffende arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid, 1981 | Aanbeveling betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders : arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid

Recommandation concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes : travailleurs ayant des responsabilités familiales | Recommandation sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981


niet in loondienst verrichte arbeid [ niet-loontrekkend arbeider | niet-loontrekker ]

activité non salariée [ non-salarié | travailleur non salarié ]


foetale sterfte door verstikking en/of anoxie, niet duidelijk of opgemerkt voor of na begin van arbeid

mort fœtale par asphyxie et/ou par anoxie, pas clair si noté avant ou après le début du travail


mislukte inductie van arbeid

échec du déclenchement du travail


normale arbeid bij bevalling

travail d'accouchement normal


met arbeid verband houdend

Facteurs liés aux conditions de travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarbij moet alleen de vraag gesteld worden of de drie wezenlijke elementen van een arbeidsovereenkomst, namelijk arbeid, loon en gezag, in een bepaald geval al dan niet voorhanden zijn.

La seule question à poser à ce sujet est de savoir si les trois éléments essentiels d'un contrat de travail, à savoir le travail, le salaire et l'autorité, sont ou non présents dans un cas déterminé.


Daarvoor heeft de minister opdracht gegeven aan het Limburgs Universitaire Centrum voor twee thema's, namelijk arbeid en justitie, en aan de UCL voor fiscaliteit en vertegenwoordiging van vrouwen in vakbonden en werkgeversorganisaties.

Elle a également chargé l'UCL d'examiner les thèmes de la fiscalité et de la représentation des femmes au sein des syndicats et les organisations patronales.


Daarvoor heeft de minister opdracht gegeven aan het Limburgs Universitaire Centrum voor twee thema's, namelijk arbeid en justitie, en aan de UCL voor fiscaliteit en vertegenwoordiging van vrouwen in vakbonden en werkgeversorganisaties.

Elle a également chargé l'UCL d'examiner les thèmes de la fiscalité et de la représentation des femmes au sein des syndicats et les organisations patronales.


Daarbij moet alleen de vraag gesteld worden of de drie wezenlijke elementen van een arbeidsovereenkomst, namelijk arbeid, loon en gezag, in een bepaald geval al dan niet voorhanden zijn.

La seule question à poser à ce sujet est de savoir si les trois éléments essentiels d'un contrat de travail, à savoir le travail, le salaire et l'autorité, sont ou non présents dans un cas déterminé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
IV. - Bepaling en verdeling van de mandaten A. Ondernemingen waar sociale verkiezingen voor ondernemingsraad en/of voor het CPBW plaatsgrijpen Art. 8. § 1. In toepassing van de interpretatie aangenomen door het paritair comité op 11 mei 1987 wordt het aantal te verdelen mandaten overeenkomstig het artikel 10 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 1973 bepaald op basis van de personeelsbezetting van het arbeiderspersoneel die in aanmerking genomen wordt voor het aantal te verdelen mandaten voor de ondernemingsraad, of bij ontstentenis, het CPBW, namelijk het aanta ...[+++]

IV. - Détermination et répartition des mandats A. Entreprises où des élections sociales se sont tenues pour le conseil d'entreprises et/ou le CPPT Art. 8. § 1. En application de l'interprétation prise par la commission paritaire le 11 mai 1987, le nombre de mandats à répartir conformément à l'article 10 de la convention collective de travail du 19 février 1973 est défini sur la base de l'occupation du personnel ouvrier qui entre en considération pour le nombre de mandats à répartir pour le conseil d'entreprise, ou, à défaut, le CPPT, à savoir le nombre d'ouvriers, y compris les jeunes ouvriers, en service le jour de l'affichage de la ...[+++]


Dit zijn namelijk : de verantwoordelijken die de leiding hebben van de zogenaamde automatische persen en de geperfectioneerde slijp- en polijstmachines, enz. De helpers van de arbeiders van deze categorie worden gelijkgesteld met de hulparbeiders of de geoefende arbeiders van tweede categorie, naargelang het werk dat zij verrichten.

Ce sont notamment les responsables de la conduite des presses dites automatiques et des polisseuses et des gréseuses perfectionnées, etc. Les aides des ouvriers de cette catégorie sont assimilés aux manoeuvres ou aux ouvriers spécialisés de deuxième catégorie, selon le travail qu'ils exécutent.


Dit zijn namelijk : de arbeiders tewerkgesteld aan het lossen en het behandelen van de grondstoffen, aan de voorbereiding van de wapeningen (puntlassers), aan het bevochtigen en het behandelen van de afgewerkte producten of van de producten tijdens de fabricatie, aan het opstapelen en het inpakken van de producten, aan het bergen ervan in magazijn, aan het laden van de afgewerkte producten, de begeleiders van vrachtwagens, enz. De helpers van de geoefende arbeiders van tweede categorie worden eveneens in deze categorie ingedeeld.

Ce sont notamment : les ouvriers occupés au déchargement et à la manutention des matières premières, à la préparation des armatures (soudeurs par point), à l'hydratation et à la manutention des produits fabriqués ou en cours de fabrication, à l'empilage et à l'emballage des produits, à leurs mise en magasin, au chargement des produits finis, les convoyeurs de camions, etc. Les aides des ouvriers spécialisés de deuxième catégorie sont également classés dans cette catégorie.


Dit zijn namelijk : de arbeiders die verantwoordelijk zijn voor het bereiden en het samenstellen van de mengsels, voor het bedienen van de tot dit doel gebruikte toestellen (meng-, zeef-, droogmolens, kneedtoestellen, betonmolens, betoncentrales, enz.); de samenstellers van de wapeningen; de verantwoordelijken voor de triltafels, trilmachines, persen en andere gelijkaardige productietoestellen, voor het vervaardigen en afwerken van gegoten stukken uit beton of uit hersamengestelde steen, voor het vormgieten en het persen van cementtegels en tegels uit marmermozaïek, voor het vormgieten van speciale stukken in marmeragglomeraten (traptreden, vensterbanken, ...[+++]

Ce sont notamment : les ouvriers responsables à la préparation et à la confection des mélanges, au service des appareils utilisés à cet effet (mélangeurs, tamiseurs, sécheurs, malaxeurs, bétonnières, centrales à béton, etc.); les confectionneurs d'armatures; les responsables aux tables vibrantes, machines à vibrer, presses et autres appareils similaires de production, à la fabrication et au finissage de toutes pièces moulées en béton ou en pierres reconstituées, au moulage et au pressage des carreaux de ciment et de mosaïque de marbre, au moulage de pièces spéciales en agglomérés de marbre (marches d'escaliers, tablettes de fenêtres, etc.) au travail sans ...[+++]


5. Eindeloopbaandagen Het systeem van de eindeloopbaandagen wordt behouden voor de arbeiders die onder de voorwaarden vallen van het SWT op 58 jaar, namelijk : - 3 eindeloopbaandagen voor de arbeiders van 58 jaar die voldoen aan de voorwaarden van SWT op 58 jaar zoals voorzien door de nationale en sectorale regelingen.

5. Jours de fin de carrière Le système des jours de fin de carrière est maintenu pour les ouvriers qui répondent aux conditions du RCC à 58 ans, soit : - 3 jours de fin de carrière pour les ouvriers de 58 ans qui répondent aux conditions du RCC à 58 ans selon les réglementations nationales et sectorielles.


2. Hoe vallen deze cijfers en het resultaat van de studie van professor Nicaise waaruit blijkt dat de werknemers er qua duurzame integratie op achteruit gaan, te verzoenen met de motivering van de sociale economie, namelijk arbeid als motor van reïntegratie van de werknemer in de samenleving ?

2. Comment peut-on concilier les chiffres en question et les résultats de l'étude du professeur Nicaise dont il ressort que les travailleurs en question reculent en fait sur la voie de l'intégration durable, avec la motivation de l'économie sociale qui est le travail comme moteur de réintégration du travailleur dans la société ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk arbeid' ->

Date index: 2021-06-19
w