Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
DNS
Domain name server
Functionele encopresis
Geest van verdraagzaamheid
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
International Non-Proprietary Name
Klimaat van verdraagzaamheid
Kruiden of huismiddelen
Met name genoemd gebied
Misbruik van
Neventerm
Psychogene encopresis
Steroïden of hormonen
Tolerantie
Verdraagzaamheid
Vitaminen

Traduction de «name verdraagzaamheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geest van verdraagzaamheid | klimaat van verdraagzaamheid

esprit de tolérance


tolerantie | verdraagzaamheid

tolérance | aptitude de l'organisme à supporter


Omschrijving: Herhaaldelijke, willekeurige of onwillekeurige productie van feces, doorgaans van normale of vrijwel normale consistentie, op daartoe in de eigen socio-culturele omgeving niet bestemde plaatsen. De toestand kan een abnormale voortzetting betekenen van normale kinderlijke incontinentie of een verlies van continentie na reeds verworven sfincterbeheersing of de opzettelijke productie van feces op ongeschikte plaatsen ondanks normale fysiologische sfincterbeheersing. De toestand kan voorkomen als een monosymptomatische stoornis of kan deel uitmaken van een uitgebreidere stoornis, met name van een emotionele stoornis (F93.-) of ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encoprésie peut constituer un trouble isolé, mono-symptomatique, ou faire partie d'un autre trouble, en particu ...[+++]


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]


uitvoerende werkzaamheden van administratieve en technische aard met name

travaux d'exécution de caractère administratif et technique concernant notamment




DNS | Domain name server

système d'adressage par domaines | adressage par domaines | annuaire des domaines


International Non-Proprietary Name

Dénomination Commune Internationale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze politieke dialoog, die doelstellingen van wederzijds belang nastreeft zoals met name vrede, veiligheid en regionale ontwikkeling, dient bij te dragen tot de stabiliteit en de welvaart in de mediterrane regio en een klimaat van begrip voor en verdraagzaamheid van elkaars cultuur te scheppen.

Ce dialogue politique, qui a pour objectifs communs, plus particulièrement la paix, la sécurité et le développement régional est destiné à contribuer à la stabilité et à la prospérité de la région méditerranéenne et à favoriser un climat de compréhension et de tolérance entre les cultures.


De heer Orhun brengt de acties van de OVSE tijdens het afgelopen decennium in herinnering : om concreet uitvoering te geven aan hun engagementen inzake interculturele en interreligieuze dialoog, bevordering van verdraagzaamheid, wederzijds respect en vrijheid van gedachte, geweten, godsdienst en geloof, hebben de deelnemende Staten hun wetgeving en onderwijs strenger gemaakt en hebben ze zich gebogen over de kwesties die samenhangen met migratiestromen en integratie en hebben ze diverse ontmoetingen over deze kwesties georganiseerd, met name in Almaty.

M. Orhun rappelle les actions menées par l'OSCE au cours de la dernière décennie:pour concrétiser leurs engagements en matière de dialogue interculturel et interreligieux, promotion de la tolérance, du respect mutuel et de la liberté de pensée, de conscience, de religion et de croyance, les États participants ont renforcé leurs législations, leur enseignement, se sont penchés sur les questions liées aux flux migratoires et à l'intégration et ont organisé diverses rencontres sur ces questions notamment à Almaty.


Deze politieke dialoog, en de gemeenschappelijke doelstellingen ervan met name vrede, veiligheid en regionale ontwikkeling, heeft ten doel bij te dragen tot de stabiliteit en de welvaart in de mediterrane regio en een klimaat van begrip voor en verdraagzaamheid van elkaars cultuur te scheppen.

Ce dialogue politique, et ses objectifs communs, en particulier la paix, la sécurité et le développement régional vise à contribuer à la stabilité et à la prospérité dans la région méditerranéenne et à promouvoir un climat de compréhension et de tolérance entre les cultures.


Deze politieke dialoog heeft met name ten doel, de vrede, de veiligheid en de regionale ontwikkeling die kunnen bijdragen tot de stabiliteit en de welvaart in de mediterrane regio te bewerkstelligen en een klimaat van begrip en culturele verdraagzaamheid te scheppen.

Ce dialogue politique, qui a, notamment, pour objectifs la paix, la sécurité et le développement régional est destiné à contribuer à la stabilité et à la prospérité de la région méditerranéenne et à favoriser un climat de compréhension et de tolérance entre les cultures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. maakt zich zorgen over de hoge mate van intolerantie ten opzichte van homoseksualiteit in Montenegro, en de veelvuldige geweldsdaden en -dreigingen alsook haatuitingen tegen homorechtenactivisten; betreurt het feit dat de meeste prominente LGBTI-activisten uit veiligheidsoverwegingen asiel hebben aangevraagd in het buitenland; is evenwel ingenomen met de nieuwe strategie van de regering voor het verbeteren van de kwaliteit van leven van lesbiennes, homoseksuelen, biseksuelen, transgenders en interseksuelen, maar legt de nadruk op de uitvoering ervan; onderstreept met name de noodzaak om het publiek te onderrichten en te informeren ...[+++]

26. est inquiet face au niveau élevé d'intolérance dont sont victimes les homosexuels au Monténégro, où les activistes pour les droits des homosexuels subissent fréquemment des violences, des menaces de violence ou des propos haineux; déplore le fait que le plus célèbre activiste de la communauté LGBTI ait dû demander l'asile à l'étranger en raison de problèmes de sécurité; salue toutefois la nouvelle stratégie du gouvernement visant à améliorer la qualité de vie des personnes LGBTI, tout en attirant l'attention sur sa mise en œuvre; insiste, en particulier, sur la nécessité d'éduquer et d'informer le public afin de contribuer à l'évo ...[+++]


24. benadrukt dat alle politieke actoren verantwoordelijk zijn voor het creëren van een klimaat van verdraagzaamheid en betrokkenheid voor alle minderheden in het land; is ingenomen met het minderhedenbeleid van de regering, dat met name de verdere integratie van de Albanese gemeenschap in Montenegro heeft bevorderd; is van oordeel dat de situatie van sociaal kwetsbare groepen moet worden verbeterd, bijvoorbeeld door mensen met een handicap toegang te bieden tot onderwijs en zorgvoorzieningen, evenals fysieke toegang tot overheidsge ...[+++]

24. souligne la responsabilité de toutes les forces politiques pour créer un climat de tolérance et d'inclusion à l'égard de toutes les minorités; se félicite de la politique du gouvernement à l'égard des minorités, qui a favorisé une intégration accrue de la communauté albanaise en particulier; demande que soit améliorée la situation des groupes socialement vulnérables, y compris l'accès des personnes handicapées à l'éducation et aux infrastructures médicales, ainsi que l'accès physique aux bâtiments publics; salue le récent plan d'action du gouvernement en faveur des Roms, mais demande que davantage de mesures soient prises pour fac ...[+++]


27. maakt zich zorgen over de hoge mate van intolerantie ten opzichte van homoseksualiteit in Montenegro, en de veelvuldige geweldsdaden en -dreigingen alsook haatuitingen tegen homorechtenactivisten; betreurt het feit dat de meeste prominente LGBTI-activisten uit veiligheidsoverwegingen asiel hebben aangevraagd in het buitenland; is evenwel ingenomen met de nieuwe strategie van de regering voor het verbeteren van de kwaliteit van leven van lesbiennes, homoseksuelen, biseksuelen, transgenders en interseksuelen, maar legt de nadruk op de uitvoering ervan; onderstreept met name de noodzaak om het publiek te onderrichten en te informeren ...[+++]

27. est inquiet face au niveau élevé d'intolérance dont sont victimes les homosexuels au Monténégro, où les activistes pour les droits des homosexuels subissent fréquemment des violences, des menaces de violence ou des propos haineux; déplore le fait que le plus célèbre activiste de la communauté LGBTI ait dû demander l'asile à l'étranger en raison de problèmes de sécurité; salue toutefois la nouvelle stratégie du gouvernement visant à améliorer la qualité de vie des personnes LGBTI, tout en attirant l'attention sur sa mise en œuvre; insiste, en particulier, sur la nécessité d'éduquer et d'informer le public afin de contribuer à l'évo ...[+++]


25. benadrukt dat alle politieke actoren verantwoordelijk zijn voor het creëren van een klimaat van verdraagzaamheid en betrokkenheid voor alle minderheden in het land; is ingenomen met het minderhedenbeleid van de regering, dat met name de verdere integratie van de Albanese gemeenschap in Montenegro heeft bevorderd; is van oordeel dat de situatie van sociaal kwetsbare groepen moet worden verbeterd, bijvoorbeeld door mensen met een handicap toegang te bieden tot onderwijs en zorgvoorzieningen, evenals fysieke toegang tot overheidsge ...[+++]

25. souligne la responsabilité de toutes les forces politiques pour créer un climat de tolérance et d'inclusion à l'égard de toutes les minorités; se félicite de la politique du gouvernement à l'égard des minorités, qui a favorisé une intégration accrue de la communauté albanaise en particulier; demande que soit améliorée la situation des groupes socialement vulnérables, y compris l'accès des personnes handicapées à l'éducation et aux infrastructures médicales, ainsi que l'accès physique aux bâtiments publics; salue le récent plan d'action du gouvernement en faveur des Roms, mais demande que davantage de mesures soient prises pour fac ...[+++]


32. prijst Servië voor de verbeterde inter-etnische betrekkingen, met name in Vojvodina, waar de inter-etnische incidenten in aantal zijn verminderd, zij het niet geheel verdwenen; roept de Servische autoriteiten op aanvullende maatregelen te nemen ter bevordering van de ontwikkeling van nationale minderheden in het multi-etnische Vojvodina, ter bevordering van een vreedzaam samenleven van deze minderheden en om ervoor te zorgen dat de politie, de justitie en andere overheidsorganen op een etnisch neutrale basis functioneren en, om het benodigde vertrouwen onder de bevolking in die instellingen op te bouwen, ervoor te zorgen dat het per ...[+++]

32. félicite la Serbie pour l'amélioration des relations interethniques, en particulier en Voïvodine, où l'on enregistre une réduction – mais non l'arrêt total – des incidents interethniques; appelle les autorités serbes à prendre de nouvelles mesures propres à favoriser le développement des minorités nationales dans une Voïvodine qui est multi-ethnique, à promouvoir la coexistence pacifique entre ces minorités et à veiller à ce que police, appareil judiciaire et autres organes de l'État se comportent de façon ethniquement neutre et, pour instaurer la confiance indispensable envers ces institutions parmi la population, à veiller à ce qu ...[+++]


Menselijke kwaliteiten als empathie, begrip en verdraagzaamheid zouden criteria moeten zijn bij de keuze van diegenen die met kinderen moeten werken. Dit geldt met name voor de gespecialiseerde magistraten en, indien mogelijk, voor de politiemensen en andere ambtenaren.

Par ailleurs, les qualités humaines d’empathie, de compréhension et de tolérance devraient faire partie des critères de sélection de tous ceux qui sont amenés à travailler avec des enfants, notamment les magistrats spécialisés et si possible, les fonctionnaires de police et les autres fonctionnaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name verdraagzaamheid' ->

Date index: 2021-03-06
w