Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "name tijdens onderhandelingen " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de onderhandelingen over Portugals communautair bestek en het operationeel programma inzake de toegang tot vervoer is deze strategie geanalyseerd om met name de samenhang met de beleidslijnen van de Commissie voor de programmering van de bijstand van de Structuurfondsen en hun coördinatie met het Cohesiefonds [11] te toetsen.

Lors de la négociation du CCA portugais ainsi que du Programme Opérationnel des Accessibilités Transport (POAT), une analyse de cette stratégie a été menée, afin notamment de vérifier sa cohérence avec les Orientations de la Commission pour la programmation des interventions des Fonds structurels et leur coordination avec le Fonds de cohésion [11].


Het is nu aan de Raad en het Parlement om soortgelijke maatregelen te treffen, met name wanneer zij de voorstellen van de Commissie tijdens de onderhandelingen aanzienlijk wijzigen.

Il appartient maintenant au Conseil et au Parlement de suivre cet exemple, notamment lorsqu'ils apportent d'importantes modifications aux propositions de la Commission au cours des négociations.


betreurt het dat de burgers geen enkele bevoegdheid hebben om controle uit te oefenen op de onderhandelingen in het kader van trialogen; maakt zich zorgen over het misbruik waartoe deze wetgevingspraktijk zou kunnen leiden, met name wat betreft de opneming van nieuwe elementen van wetgeving tijdens de trialoogfase, zonder dat daar een Commissievoorstel aan ten grondslag ligt, of gebruikmaking van amendementen van het Parlement als ...[+++]

déplore que les citoyens ne disposent d'aucun pouvoir de contrôle concernant les négociations menées lors des réunions de trilogue; se déclare préoccupé en raison du risque d'abus qu'implique cette pratique législative, en particulier concernant l'introduction, lors de réunions de trilogue, de nouveaux éléments législatifs ne reposant pas sur une proposition de la Commission ni sur un amendement parlementaire, ce qui a pour effet de contourner la procédure législative ordinaire et de soustraire la procédure au contrôle public.


Tijdens deze Raad zal België er met name voor pleiten om de interventiedrempels voor melk te verhogen en voor de opvoering van de onderhandelingen tussen de Europese Commissie en Rusland met het oog op het opheffen van het sanitaire embargo; dit zou België in staat moeten stellen sommige stukken varkensvlees te exporteren (spek en vet).

Lors de ce Conseil, la Belgique plaidera notamment pour l'augmentation des seuils d'intervention pour le lait et pour l'intensification des négociations de la Commission européenne avec la Russie en vue de lever l'embargo sanitaire, ce qui devrait permettre à la Belgique d'exporter certaines pièces de viande porcine (lards et graisses).


M) Gelet op resolutie nr. 50-1484/007 van de Kamer voor Volksvertegenwoordigers en resolutie nr. 2-901/4 van de Senaat, met name het zeer duidelijke verzoek aan de federale regering « tijdens latere onderhandelingen over het statuut tot oprichting van het Internationaal Strafhof, alle bepalingen te weigeren die strijdig zijn met de doelstellingen van het statuut en die de bevoegdheden van het Internationaal Strafhof zouden afzwakken of schaden »;

M) considérant la résolution nº 50-1484/007 de la Chambre des représentants ainsi que la résolution nº 2-901/4 du Sénat, notamment la demande très claire exprimée au gouvernement fédéral « de ne pas accepter, dans le cadre de négociations ultérieures sur le statut instituant la Cour pénale internationale, de dispositions qui contreviendraient à l'esprit du statut de Rome et qui auraient pour conséquence d'atténuer ou de nuire aux compétences de la Cour pénale internationale »;


Tijdens de onderhandelingen ter voorbereiding van het Verdrag van Amsterdam is met name gebleken dat veel Lid-Staten de naleving van deze rechten (vooral de sociale rechten) niet wilden laten toetsen door het Hof van Justitie, vandaar hun verzet tegen de opname van deze rechten in de verdragstekst.

Lors des négociations menées dans le cadre du Traité d'Amsterdam, il est cependant apparu que de nombreux États membres ne voulaient pas confier à la Cour de Justice le contrôle du respect de ces droits (surtout les droits sociaux), d'où leur opposition à une insertion dans le corps du Traité.


Tijdens de onderhandelingen over het Verdrag is het onmogelijk gebleken de werkingssfeer verder te laten reiken dan kerncentrales, en deze met name uit te breiden tot onderzoeksreactoren, installaties voor het beheer van radioactief afval en de infrastructuur van alle onderdelen van de splijtstofcyclus.

Pendant la négociation de la Convention, il s'avéra impossible d'élargir son champ d'application au-delà des centrales électronucléaires, c'est-à-dire aux réacteurs de recherche, aux installations de gestion des déchets radioactifs et à l'infrastructure de toutes les phases du cycle du combustible nucléaire.


Tijdens deze vergaderingen werden de leden van het adviescomité op de hoogte gebracht over de stand van zaken van de onderhandelingen van het « outcome document » door de Belgische onderhandelaars, met name mevrouw Riss, attachée op het kabinet van vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid, bevoegd voor het Gelijke-kansenbeleid, mevrouw Onkelinx, mevrouw Voets, dienst Internationale Betrekkingen van het ministerie van Werkgelegenheid en mevrouw Eggermont, ambass ...[+++]

Au cours de ces réunions, les membres du comité d'avis ont été tenus informés de l'état d'avancement des négociations sur le « document final » par les négociateurs belges, à savoir Mme Riss, attachée au cabinet de Mme Onkelinx, vice-première ministre et ministre de l'Emploi, chargée de la politique de l'égalité des chances, Mme Voets, du service des Relations internationales du ministère de l'Emploi et par Mme Eggermont, conseillère d'ambassade au ministère des Affaires étrangères.


Tijdens een procedure van gunning door onderhandelingen of een concurrentiegerichte dialoog met eisen wat onderaanneming betreft, kunnen de aanbestedende dienst en de inschrijvers de onderaannemingseisen of -aanbevelingen bespreken, om ervoor te zorgen dat de aanbestedende dienst volledig geïnformeerd is over de impact van de verschillende opties op het gebied van onderaanneming, met name wat de kosten, de kwaliteit of de risico’s betreft.

Au cours d’une procédure négociée ou d’un dialogue compétitif assorti d’exigences de sous-traitance, le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice et les adjudicataires peuvent débattre des exigences ou recommandations en matière de sous-traitance en vue de garantir que le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice sont pleinement informés des conséquences des différentes options de sous-traitance, notamment en ce qui concerne les coûts, la qualité ou les risques.


Tijdens de onderhandelingen wijst de EU er met klem op dat het voor alle kandidaat-lidstaten van groot belang is om tegen de tijd dat zij toetreden, te beschikken over een eerlijk, doeltreffend en efficiënt systeem voor het behandelen van asielverzoeken, waarbij met name de inachtneming van het non-refoulementbeginsel en de onafhankelijkheid van beroepsprocedures volledig moeten zijn gewaarborgd.

Au cours des négociations, l'UE souligne combien il est important que tous les pays candidats disposent, au moment de leur adhésion, d'un système équitable, effectif et efficace pour le traitement des demandes d'asile, surtout en ce qui concerne les sauvegardes nécessaires pour pleinement respecter le principe de non-refoulement et la procédure de recours indépendante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name tijdens onderhandelingen' ->

Date index: 2023-11-04
w