Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «name onze onafhankelijke positie » (Néerlandais → Français) :

De taskforce, die bestaat uit twaalf onafhankelijke deskundigen, is opgericht als reactie op de toenemende bezorgdheid over mondiale ontwikkelingen in de voedselvoorzieningsketen en, met name, over de positie van de producent in die keten.

Ce groupe de travail, constitué de douze experts indépendants, est né suite aux inquiétudes croissantes concernant les évolutions au niveau mondial de la chaîne d'approvisionnement alimentaire et, en particulier, la position des producteurs dans cette chaîne.


Bij het vaststellen van onze prioriteiten hebben we met name de 22 adviezen van het Refit-platform in aanmerking genomen. Dit nieuwe, onafhankelijke deskundigenpanel beoordeelt bestaande wetgeving en baseert zich op suggesties van burgers en belanghebbenden om de administratieve en financiële lasten die voortvloeien uit EU-wetgeving terug te dringen.

Lorsque nous avons fixé nos priorités, nous avons tenu compte en particulier des 22 avis émis par la plateforme REFIT, le nouveau groupe d'experts indépendant chargé d'examiner la législation en vigueur en s'appuyant sur les suggestions des citoyens et des parties prenantes afin de réduire la charge administrative et financière résultant de la législation de l'UE.


34. merkt op dat een stabiel wetgevingskader voor producenten, regulators, netwerkbeheerders, energieleveranciers, vraaggerelateerde dienstenleveranciers en met name eindconsumenten en prosumenten, essentieel is voor een goede werking van de interne markt en voor het aantrekken van langetermijninvesteringen in infrastructuurontwikkeling; onderstreept dat de ontwikkeling van codes voor het net die doordachte, niet-discriminerende en evenwichtige regels omvatten, moet leiden tot harmonisatie van het beheer van het net, de marktstructuur en interoperabiliteit; benadrukt dat het van cruciaal belang is dat de overeenkomsten ...[+++]

34. constate qu'un cadre réglementaire stable – pour les producteurs, les régulateurs, les gestionnaires de réseaux énergétiques, les fournisseurs d'énergie, les prestataires de services liés à la demande et, plus important, les consommateurs finaux et les producteurs-consommateurs – représente un élément essentiel pour le bon fonctionnement du marché intérieur et pour attirer des investissements à long terme dans le développement des infrastructures; souligne que l'élaboration de codes prévoyant des règles saines, non discriminatoires et bien équilibrées concernant les réseaux devrait mener à une harmonisation de la gestion des réseaux et de la conception du marché, ainsi qu'à une interopérabilité des réseaux; insiste sur le fait qu'il e ...[+++]


Dat aspect van onze strafrechtspleging en met name de positie van de onderzoeksrechter verdienen bijzondere aandacht.

Cet aspect de notre procédure pénale, et notamment la position du juge d'instruction, méritent d'être examinés avec attention.


Ik vestig verder uw aandacht op enkele bijzondere programma's inzake bestrijding van gezinsgeweld (met name in Peru), op het feit dat een aantal NGO's in diverse landen speciale aandacht hebben voor het gezin, en op het gegeven dat « gender » (rekening houden met de specifieke positie van man en vrouw in de samenleving) een belangrijk dwarsthema is van onze ontwikkelingssamenwerking.

J'attire également votre attention sur quelques programmes particuliers concernant la lutte contre la violence familiale (notamment au Pérou), sur le fait qu'un certain nombre d'ONG accordent, dans différents pays, une attention spéciale à la famille et sur le fait que « le genre » prend en compte la position spécifique de l'homme et de la femme dans la société, un thème transversal important de notre coopération au développement.


Wij blijven eveneens onze bezorgdheid uiten over de omstandigheden van enkele kwetsbare groepen : met name de juridische en sociale positie van allochtone kinderen en vluchtelingenkinderen.

Nous continuons également d'exprimer notre inquiétude à propos des conditions de la situation de certains groupes vulnérables et, plus précisément, de la position juridique et sociale des enfants allochtones et des enfants de réfugiés.


Op een aantal punten scoort ons land vrij goed. Met name wat de juridische omgeving betreft, is onze positie uitzonderlijk goed.

Sur un certain nombre de points, nous obtenons d'assez bons résultats, notamment en ce qui concerne l'environnement juridique.


Ik denk dat het GALILEO-systeem werkelijk toekomst heeft voor Europa, allereerst vanwege de talrijke toepassingsmogelijkheden bij allerlei vormen van dienstverlening waar onze medeburgers baat bij hebben, vervolgens omdat hiermee onze knowhow en met name onze onafhankelijke positie op het gebied van de ruimte op peil kunnen blijven, en ten slotte omdat het een impuls zal geven aan de industrie voor draagraketten, want dat is, zoals iedereen weet, een kwetsbare bedrijvigheid, aangezien de concurrentie moordend is op de markt voor draagraketten.

Je crois que ce dispositif Galileo est véritablement un dispositif d’avenir pour l’Europe, premièrement, de par la richesse de ses applications possibles dans de nombreux services qui seront utiles à nos concitoyens, deuxièmement de par la maintenance de notre compétence spatiale et en particulier de notre indépendance spatiale, et enfin dans l’alimentation de l’économie de lanceurs dont on sait qu’elle est fragile dans un monde où les lanceurs se sont beaucoup ouverts à la concurrence.


19. wijst erop dat de Unie het nieuwe WTO-overleg op basis van een onafhankelijke positie dient in te gaan; dat echter gestreefd dient te worden naar een gemeenschappelijke benadering van de EU en de VS, waarbij het met name gaat om een specifieke dialoog over geschillenregeling, een algemene status quo-regeling, uitvoering van WTO-overeenkomsten, diensten, landbouw, handelsfaciliteiten, i ...[+++]

19 souligne que l'Union devrait défendre une position indépendante lorsque seront entamées les nouvelles négociations se déroulant dans le cadre de l'OMC, mais qu'il convient de rechercher des approches communes à l'UE et aux EU, en particulier un dialogue spécifique sur le règlement des différends, un statu quo général, la mise en oeuvre des accords de l'OMC, les services, l'agriculture, la facilitation des échanges, les droits de douane sur les produits industriels, les obstacles techniques au commerce, la propriété intellectuelle, l'investissement, la concurrence, les marchés publics, le commerce et l'environnement, l'adhésion à l'OMC ...[+++]


Ik vestig verder uw aandacht op enkele bijzondere programma's inzake bestrijding van gezinsgeweld (met name in Peru), op het feit dat een aantal NGO's in diverse landen speciale aandacht hebben voor het gezin, en op het gegeven dat « gender » (rekening houden met de specifieke positie van man en vrouw in de samenleving) een belangrijk dwarsthema is van onze ontwikkelingssamenwerking.

J'attire également votre attention sur quelques programmes particuliers concernant la lutte contre la violence familiale (notamment au Pérou), sur le fait qu'un certain nombre d'ONG accordent, dans différents pays, une attention spéciale à la famille et sur le fait que « le genre » prend en compte la position spécifique de l'homme et de la femme dans la société, un thème transversal important de notre coopération au développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name onze onafhankelijke positie' ->

Date index: 2023-04-11
w