Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «name onduidelijkheid over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Televisie zonder grenzen: Groenboek over het instellen van de gemeenschappelijke markt voor de omroep, met name via satelliet en kabel

Télévision sans frontières: Livre vert sur l'établissement du marché commun de la radiodiffusion, notamment par satellite et par câble
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er was met name onduidelijkheid over de afbakening van industrieterreinprojecten (bijlage II 10(a)) en stadsontwikkelingsprojecten (bijlage II 10(b)). In de vragenlijst van de Commissie ten behoeve van dit verslag is specifiek gevraagd om informatie over de werking van deze twee categorieën.

Des préoccupations particulières se sont fait jour en ce qui concerne la définition des projets d'aménagement de zones industrielles (annexe II 10[a]) et des projets d'aménagement urbain (annexe II 10[b]). Le questionnaire rédigé par la Commission aux fins du présent examen demandait spécifiquement aux États membres des informations sur le fonctionnement de ces deux catégories.


Aangezien er onduidelijkheid bestaat over de mate waarin de zogenaamde nieuwe entiteiten, met name de ziekenhuisverenigingen en de politiezones, onder de bepalingen van de taalwetgeving en het toezicht van de vice-gouverneur vallen, wordt er met dit voorstel voor gezorgd dat beide entiteiten uitdrukkelijk in de bestuurstaalwet worden opgenomen, met inbegrip van het toezicht van de vice-gouverneur.

Vu l'incertitude qui subsiste quant à la mesure dans laquelle les entités dites nouvelles, en particulier les associations hospitalières et les zones de police, relèvent des dispositions de la législation linguistique et de la tutelle du vice-gouverneur, la présente proposition vise à intégrer expressément ces deux entités dans la loi sur l'emploi des langues en matière administrative, y compris en ce qui concerne la tutelle du vice-gouverneur.


In dat verband blijft er onduidelijkheid heersen over de vraag of de bevoegdheden welke op dit ogenblik door de directoraten-generaal 4 en 5 van het federale ministerie van Landbouw worden uitgeoefend inzake kwaliteit van de grondstoffen en de plantaardige sector en inzake dierengezondheid en de kwaliteit van dierlijke producten, integraal naar het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen zullen worden overgedragen dan wel of bepaalde onderdelen hiervan naar de gewesten zullen overgaan, met ...[+++]

À cet égard, on ne sait pas encore avec précision si les compétences qui sont actuellement exercées par les directions générales 4 et 5 du ministère fédéral de l'Agriculture en ce qui concerne la qualité des matières premières et le secteur végétal et en ce qui concerne la santé animale et la qualité des produits animaux, seront transférées intégralement à l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire ou si certains aspects de ces compétences seront transférés aux régions, notamment les aspects n'ayant rien à voir avec la lutte contre les maladies humaines et animales, comme l'amélioration génétique des plantes.


Aangezien er onduidelijkheid bestaat over de mate waarin de zogenaamde nieuwe entiteiten, met name de ziekenhuisverenigingen en de politiezones, onder de bepalingen van de taalwetgeving en het toezicht van de vice-gouverneur vallen, wordt er met dit voorstel voor gezorgd dat beide entiteiten uitdrukkelijk in de bestuurstaalwet worden opgenomen, met inbegrip van het toezicht van de vice-gouverneur.

Vu l'incertitude qui subsiste quant à la mesure dans laquelle les entités dites nouvelles, en particulier les associations hospitalières et les zones de police, relèvent des dispositions de la législation linguistique et de la tutelle du vice-gouverneur, la présente proposition vise à intégrer expressément ces deux entités dans la loi sur l'emploi des langues en matière administrative, y compris en ce qui concerne la tutelle du vice-gouverneur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dat verband blijft er onduidelijkheid heersen over de vraag of de bevoegdheden welke op dit ogenblik door de directoraten-generaal 4 en 5 van het federale ministerie van Landbouw worden uitgeoefend inzake kwaliteit van de grondstoffen en de plantaardige sector en inzake dierengezondheid en de kwaliteit van dierlijke producten, integraal naar het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen zullen worden overgedragen dan wel of bepaalde onderdelen hiervan naar de gewesten zullen overgaan, met ...[+++]

À cet égard, on ne sait pas encore avec précision si les compétences qui sont actuellement exercées par les directions générales 4 et 5 du ministère fédéral de l'Agriculture en ce qui concerne la qualité des matières premières et le secteur végétal et en ce qui concerne la santé animale et la qualité des produits animaux, seront transférées intégralement à l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire ou si certains aspects de ces compétences seront transférés aux régions, notamment les aspects n'ayant rien à voir avec la lutte contre les maladies humaines et animales, comme l'amélioration génétique des plantes.


Wij hebben hierover reeds enige vragen gesteld aan de geachte minister (schriftelijke vragen nrs. 4-3549 en 4-3550), maar er blijft nog altijd veel onduidelijkheid bestaan over een aantal aspecten ervan, en vooral zijn wij niet overtuigd van de noodzaak van een dergelijke verhuis die meer lijkt ingegeven te zijn door politieke motieven, met name door de wensen van een " vrederechter-met-een-lange-arm " die in Puurs woont en lieve ...[+++]

Nous avons déjà posé quelques questions à ce sujet au ministre (questions écrites n° 4-3549 et 4-3550) mais certains points restent particulièrement flous. Tout d'abord, nous ne sommes pas convaincus de la nécessité de ce déménagement qui semble davantage guidé par des motivations politiques, à savoir, le souhait d'un « juge de paix au bras long » habitant Puurs et préférant travailler près de chez lui plutôt que dans une commune voisine, que par des motivations rationnelles.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat de begrotingsnotificatie van 2012 voorziet dat met ingang van 1 januari 2013 het maximaal aantal dienstencheques dat elke gebruiker kan aanschaffen wordt beperkt tot 400 cheques en boven dit plafond de gebruiker nog 100 cheques kan aanschaffen aan een prijs die één euro hoger zal liggen dan voor de cheques beneden dit plafond, dat het aantal dienstencheques dat een gebruiker kan aanschaffen per kalenderjaar berekend wordt, dat daarom en om de voorziene besparing te realiseren in 2013 deze maatregel effectief in werking moet treden op 1 januari 2013; door het feit dat er in het laatste kwartaal 2012 onduidelijkheid ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la notification budgétaire de 2012 prévoit qu'à partir du 1 janvier 2013 le nombre maximum de titres-services que chaque utilisateur peut se procurer est limité à 400 titres et qu'en plus de ce plafond un utilisateur peut encore acheter 100 titres à un prix qui sera d'un euro plus élevé que celui des titres se situant sous ce plafond, que le nombre de titres-services qu'un utilisateur peut acheter est calculé par année civile, que pour cette raison et pour réaliser l'économie prévue en 2013 cette mesure doit effectivement entrer en vigueur au 1 janvier 2013; par le fait que, dans le dernier trimestre ...[+++]


Uit statistische gegevens en uiteenlopende onderzoeken is gebleken dat de ingewikkeldheid van bijvoorbeeld de btw-inning met name gelegen is in onduidelijkheid over de juiste interpretatie van de regels en de duizenden uiteenlopende uitzonderingsbepalingen.

Les statistiques et diverses études confirment que les difficultés de la collecte de la TVA, par exemple, sont dues principalement à des explications confuses et à des milliers de dérogations très différentes.


Na de bekendmaking, op 7 oktober 2004, van de uitspraak van het Europees Hof van Justitie in zaak C-247/02 bestaat er in Griekenland onduidelijkheid over de vraag of het nieuwe Griekse wetgevingskader voor overheidsopdrachten voor de uitvoering van werken compatibel is met de bovenvermelde uitspraak of niet, met name wat de gunningscriteria betreft.

À la suite de l’arrêt émis par la Cour de justice des Communautés européennes dans l’affaire C-247/02, publié le 7 octobre 2004, des avis divergents ont été exprimés en Grèce sur la question de savoir si le nouveau cadre législatif pour la mise en adjudication des travaux publics en Grèce était conforme à l’arrêt précité de la Cour de justice en ce qui concerne les critères d’adjudication.


Er was met name onduidelijkheid over de afbakening van industrieterreinprojecten (bijlage II 10(a)) en stadsontwikkelingsprojecten (bijlage II 10(b)). In de vragenlijst van de Commissie ten behoeve van dit verslag is specifiek gevraagd om informatie over de werking van deze twee categorieën.

Des préoccupations particulières se sont fait jour en ce qui concerne la définition des projets d'aménagement de zones industrielles (annexe II 10[a]) et des projets d'aménagement urbain (annexe II 10[b]). Le questionnaire rédigé par la Commission aux fins du présent examen demandait spécifiquement aux États membres des informations sur le fonctionnement de ces deux catégories.




D'autres ont cherché : name onduidelijkheid over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name onduidelijkheid over' ->

Date index: 2023-10-27
w