Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "name mijn land " (Nederlands → Frans) :

Mijn fractie had me aanbevolen voor te stemmen, maar ik kan het niet over mijn hart verkrijgen wetgeving goed te keuren waarmee de belangen van mijn land en zijn burgers geschaad worden, met name de belangen van alle Italiaanse kleine en middelgrote ondernemingen en van onze consumenten.

Mon groupe parlementaire nous a demandé de voter pour, mais je considère qu’il ne m’est pas possible d’approuver une législation que me paraît contraire aux intérêts de mon pays et de ses citoyens, et notamment aux intérêts des petites et moyennes entreprises italiennes ainsi que de nos consommateurs.


Ten tweede is dit voor meer dan een half miljoen gezinnen rampzalig. Met name in mijn land, waar de meeste tabaktelers kleine arme boeren zijn, zullen de telers hun land in de steek laten en naar de grote steden trekken, hetgeen uitermate gevaarlijk is voor het milieu en het platteland.

Deuxièmement, je pense qu’elle aurait un effet catastrophique pour plus d’un demi-million de familles, en particulier dans mon pays, où la plupart de ces personnes sont de pauvres petits cultivateurs de tabac, qui abandonneront leur exploitation et déménageront vers les grandes villes, ce qui est extrêmement dangereux pour l’environnement et pour le milieu rural.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag al even vooruitlopen op kerstmis en voor een keer de Europese Commissie willen bedanken voor het aankondigen van de hulp van meer dan 170 miljoen euro afkomstig uit het Solidariteitsfonds van de Europese Unie, bedoeld om te helpen bij de opruimacties na de overstromingen van deze zomer in mijn land, en met name in mijn regio.

- (EN) Monsieur le Président, je tiens à prendre de l’avance sur Noël et dire merci, pour une fois, à la Commission européenne pour avoir annoncé une aide de plus 170 millions d’euros au titre du Fonds de solidarité européenne pour les opérations de nettoyage après les inondations dans mon pays, et tout particulièrement dans ma région, cet été.


Mijns inziens is het wenselijk dat er een communautair programma wordt opgesteld voor de ondersteuning van de kleinschalige kustvisserij met traditionele middelen. Met name in mijn land is deze visserij een fundamentele bron van inkomsten voor duizenden gezinnen in de insulaire en verafgelegen gebieden.

Je pense qu’il serait bon de créer un programme de soutien communautaire pour la petite pêche côtière utilisant des méthodes artisanales, surtout dans mon pays, la Grèce, où elle constitue la principale source de revenus pour des milliers de ménages dans les îles et les régions périphériques.


Ik vind dat we moeten uitgaan van de overweging dat de macht in onze Unie moet worden uitgeoefend met meerderheidsstemmingen en niet gefrustreerd mag worden door blokkerende minderheden. Ik kan u, mijnheer de voorzitter, verzekeren dat u de steun van mijn fractie - en met name ook van mijn partij - heeft als het erom gaat mijn land uit de impasse te helpen, een einde te maken aan al het geruzie en een constructief debat te voeren.

À cet égard, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je voudrais exprimer le soutien de mon groupe - et en particulier de mon parti - en vue de débloquer la situation dans mon pays et de remplacer la méthode du crêpage de chignon par un débat constructif.


In het kader van mijn bevoegdheden, met name de toegang tot de uitoefening van het beroep, wens ik zo snel mogelijk over betrouwbare en objectieve gegevens te beschikken betreffende het aantal beoefenaars van de verpleegkunde in ons land.

Dans le cadre de mes compétences, c'est-à-dire de l'accès à l'exercice de la profession, je souhaite disposer dès que possible d'éléments fiables et objectifs sur le nombre de praticiens de l'art infirmier que compte notre pays.


3. Mijn diensten hebben het ecocombivraagstuk al uitvoerig bestudeerd en uit de conclusies van dit onderzoek blijkt dat het verkeer van dergelijke vrachtwagencombinaties niet raadzaam is in ons land, met name vanwege de infrastructuur en de verkeersveiligheid.

3. Mes services ont déjà amplement analysé la question des écocombis et les conclusions de cet examen mettent en avant le fait que la circulation de telles combinaisons de poids-lourds n'est pas indiquée dans notre pays, notamment pour des questions d'infrastructure mais aussi de sécurité routière.


Daarom heb ik dan ook een schrijven gericht aan mijn Franse collega de heer Hervé Gaymard met datum 6 december 2004 waarin ik hem attent maakte op mijn bekommernis en die van de Belgische overheid over de gevolgen voor ons land van het invoegen van een artikel 1613bis in het algemeen wetboek van de belastingen van zijn land via artikel 44 van wet nr. 2004-806 van 9 augustus 2004 met name « wet van openbare gezondheid ».

Devant cette menace, je me suis empressé d'adresser un courrier à mon collègue français M. Hervé Gaymard le 6 décembre 2004 par lequel je venais lui faire part de mes plus vives inquiétudes et de celles des autorités belges quant à l'implication pour notre pays de l'insertion d'un article 1613bis au Code général des impôts dans son pays, par le biais de l'article 44 de la loi nº 2004-806 du 9 août 2004 dite « loi de santé publique ».


Mijn ambtgenote van Mobiliteit en Vervoer coördineert dit initiatief, met name op het vlak van de communicatie, opdat over het gehele land één coherent project en beeld kan worden opgehangen.

Ma collègue de la Mobilité et des Transports assure la coordination de cette initiative, en particulier en ce qui concerne la communication, de manière à avoir un projet et une image cohérents sur tout le territoire national.


1. Eind 1994 heeft mijn administratie van het vorig proefdepartement dat met de omzetting was belast, met name het ministerie van Tewerkstelling en Arbeid, de dossiers overgenomen die het links had laten liggen. 2. Het koninklijk besluit van 13 november 1997 bracht ons land in orde wat de omzetting betreft.

1. Mon administration a repris fin 1994 les dossiers laissés de côté par le précédent département-pilote en charge de la transposition, à savoir le ministère de l'Emploi et du Travail. 2. L'arrêté royal du 13 novembre 1997 mit notre pays en ordre de transposition.




Anderen hebben gezocht naar : name     mijn     land     rampzalig met name     name in mijn     zomer in mijn     middelen met name     steun van mijn     gaat mijn land     kader van mijn     ons land     gericht aan mijn     gehele land     heeft mijn     bracht ons land     name mijn land     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name mijn land' ->

Date index: 2024-02-29
w