Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «name inzake kinderopvang » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beginselen van medische ethiek inzake de rol van gezondheidspersoneel, met name artsen, bij de bescherming van gevangen tegen foltering en ander wrede, onmenselijke en onterende behandeling of bestraffing

Principes d'éthique médicale applicables au rôle du personnel de santé, en particulier des médecins, dans la protection des prisonniers et des détenus contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 1996 bestonden deze maatregelen met name uit : de oprichting van een vertrouwensdienst zoals bepaald in het koninklijk besluit van 9 maart 1995, het plaatsen van een ideeënbus, inrichten van informatievergaderingen, verspreiden van de examenagenda van het VWS, het invoeren van studieverlof om zich voor te bereiden op loopbaanexamens, een enquête om te peilen naar de behoeften inzake kinderopvang, de opstelling van het organogram van mijn diensten, de inrichting van een EHBO-lokaal en de uitgifte van een personeelsblad.

Pour l'année 1996, ces mesures ont notamment été les suivantes : mise en place d'un service de confiance tel que prévu par l'arrêté royal du 9 mars 1995, installation d'une boîte à suggestions, organisation de réunions d'information, diffusion de l'agenda des examens publié par le SPR, introduction du congé d'étude pour participer aux examens de carrière, enquête sur les besoins en matière de garderie d'enfants, réalisation de l'organigramme de mes services, préparation d'un local « premiers soins » et création d'un bulletin du personnel.


De acties beogen de verbetering van de toepassing van de communautaire wetgeving, met name inzake sociale bescherming en op het gebied van ouderschapsverlof, bescherming van het moederschap en arbeidstijd, alsmede het vinden van manieren om het beroepsleven en het gezinsleven gemakkelijker op elkaar te laten aansluiten, met name door een benchmark vast te stellen voor betere kinderopvang en bejaardenzorg.

Les actions visent à améliorer l'application de la législation communautaire, en particulier en matière de protection sociale et dans les domaines du congé parental, de la protection de la maternité et du temps de travail et à trouver les moyens d'articuler plus facilement la vie familiale et la vie professionnelle, notamment en fixant des critères d'évaluation des performances relatifs à l'amélioration des structures de garde des enfants et de soins aux personnes âgées.


De acties beogen de verbetering van de toepassing van de communautaire wetgeving, met name inzake sociale bescherming en op het gebied van ouderschapsverlof, bescherming van het moederschap en arbeidstijd, alsmede het vinden van manieren om het beroepsleven en het gezinsleven gemakkelijker op elkaar te laten aansluiten, met name door een benchmark vast te stellen voor betere kinderopvang en bejaardenzorg.

Les actions visent à améliorer l'application de la législation communautaire, en particulier en matière de protection sociale et dans les domaines du congé parental, de la protection de la maternité et du temps de travail et à trouver les moyens d'articuler plus facilement la vie familiale et la vie professionnelle, notamment en fixant des critères d'évaluation des performances relatifs à l'amélioration des structures de garde des enfants et de soins aux personnes âgées.


7. is ernstig bezorgd over het feit dat, met name in tijden van economische recessie, het voorstel van het Tsjechische voorzitterschap de vrouwen ertoe dwingt hun baan op te geven om hun 'natuurlijke' weg te volgen, namelijk te zorgen voor kinderen en andere zorgbehoevenden; dringt er bij de Raad en de lidstaten op aan dat zij hun uiterste best doen om de doelstellingen van Barcelona inzake kinderopvang te realiseren;

7. s'inquiète vivement, surtout en cette période de récession économique, de ce que la proposition de la Présidence tchèque n'oblige les femmes à abandonner leur emploi pour suivre leur voie "naturelle", c'est à dire s'occuper des enfants et autres personnes dépendantes; invite instamment le Conseil et les États membres à faire tous leurs efforts pour réaliser les objectifs de Barcelone en matière de garde d'enfants;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. is ernstig bezorgd over het feit dat, met name in tijden van economische recessie, het voorstel van het Tsjechische voorzitterschap de vrouwen ertoe dwingt hun baan op te geven om hun 'natuurlijke' weg te volgen, namelijk te zorgen voor kinderen en andere zorgbehoevenden; dringt er bij de Raad en de lidstaten op aan dat zij hun uiterste best doen om de doelstellingen van Barcelona inzake kinderopvang te realiseren;

7. s'inquiète vivement, surtout en cette période de récession économique, de ce que la proposition de la Présidence tchèque n'oblige les femmes à abandonner leur emploi pour suivre leur voie "naturelle", c'est à dire s'occuper des enfants et autres personnes dépendantes; invite instamment le Conseil et les États membres à faire tous leurs efforts pour réaliser les objectifs de Barcelone en matière de garde d'enfants;


57. herinnert de lidstaten eraan dat de verstrekking van adequate kinderopvang een fundamenteel onderdeel van de gelijkheid van mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt is; betreurt dat we ver verwijderd zijn van de verwezenlijking van de in 2002 in Barcelona door de Europese Raad gestelde doelen voor 2010 op het gebied van voorschoolse kinderopvang, te weten opvang voor ten minste 90% van de kinderen tussen de leeftijd van 3 jaar en de leerplichtige leeftijd en ten minste 33% voor kinderen tot 3 jaar; verzoekt de Raad en de lidstaten hun toezeggingen inzake de Barcel ...[+++]

57. rappelle aux États membres que des services adéquats de garde d'enfants sont essentiels pour assurer l'égalité entre les hommes et les femmes sur le marché du travail; déplore que les objectifs du Conseil européen de Barcelone de 2002, à savoir mettre en place des structures d'accueil préscolaire pour 90 % au moins des enfants ayant entre trois ans et l'âge de la scolarité obligatoire et pour au moins 33 % des enfants âgés de moins de trois ans, qui étaient fixés jusqu'en 2010, soient loin d'être atteints; invite le Conseil et les États membres à renouveler et à remplir leurs engagements quant aux objectifs de Barcelone en vue de m ...[+++]


57. herinnert de lidstaten eraan dat de verstrekking van adequate kinderopvang een fundamenteel onderdeel van de gelijkheid van mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt is; betreurt dat we ver verwijderd zijn van de verwezenlijking van de in 2002 in Barcelona door de Europese Raad gestelde doelen voor 2010 op het gebied van voorschoolse kinderopvang, te weten opvang voor ten minste 90% van de kinderen tussen de leeftijd van 3 jaar en de leerplichtige leeftijd en ten minste 33% voor kinderen tot 3 jaar; verzoekt de Raad en de lidstaten hun toezeggingen inzake de Barcel ...[+++]

57. rappelle aux États membres que des services adéquats de garde d'enfants sont essentiels pour assurer l'égalité entre les hommes et les femmes sur le marché du travail; déplore que les objectifs du Conseil européen de Barcelone de 2002, à savoir mettre en place des structures d'accueil préscolaire pour 90 % au moins des enfants ayant entre trois ans et l'âge de la scolarité obligatoire et pour au moins 33 % des enfants âgés de moins de trois ans, qui étaient fixés jusqu'en 2010, soient loin d'être atteints; invite le Conseil et les États membres à renouveler et à remplir leurs engagements quant aux objectifs de Barcelone en vue de m ...[+++]


64. herinnert de lidstaten eraan dat de verstrekking van adequate kinderopvang een fundamenteel onderdeel van de gelijkheid van mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt is; betreurt dat we ver verwijderd zijn van de verwezenlijking van de in 2002 in Barcelona door de Europese Raad gestelde doelen voor 2010 op het gebied van voorschoolse kinderopvang, te weten opvang voor ten minste 90% van de kinderen tussen de leeftijd van 3 jaar en de leerplichtige leeftijd en ten minste 33% voor kinderen tot 3 jaar; verzoekt de Raad en de lidstaten hun toezeggingen inzake de Barcel ...[+++]

64. rappelle aux États membres que des services adéquats de garde d'enfants sont essentiels pour assurer l'égalité entre les hommes et les femmes sur le marché du travail; déplore que les objectifs du Conseil européen de Barcelone de 2002, à savoir mettre en place des structures d'accueil préscolaire pour 90 % au moins des enfants ayant entre trois ans et l'âge de la scolarité obligatoire et pour au moins 33 % des enfants âgés de moins de trois ans, qui étaient fixés jusqu'en 2010, soient loin d'être atteints; invite le Conseil et les États membres à renouveler et à remplir leurs engagements quant aux objectifs de Barcelone en vue de m ...[+++]


Naast de pesterijen waarvan die verschillende groepen momenteel het slachtoffer zijn, met name de laster via de pers en het verbod om conferentiezalen te huren, worden sommige leden en aanhangers van de groepen die het voorwerp van het parlementair onderzoek uitmaakten, dagelijks geconfronteerd met ernstige problemen inzake kinderopvang, nationaliteit, werk, enzovoort.

Outre le harcèlement moral qui est actuellement infligé à ces divers groupes, notamment la diffamation par la voie de la presse, l'interdiction de louer des salles de conférences, certains membres et adhérents des groupes ayant fait l'objet de l'enquête parlementaire sont quotidiennement confrontés à des sérieux problèmes en matière de garde d'enfants, de nationalité, d'emploi, etc.


In 1996 bestonden deze maatregelen met name uit : de oprichting van een vertrouwensdienst zoals bepaald in het koninklijk besluit van 9 maart 1995, het plaatsen van een ideeënbus, inrichten van informatievergaderingen, verspreiden van de examenagenda van het VWS, het invoeren van studieverlof om zich voor te bereiden op loopbaanexamens, een enquête om te peilen naar de behoeften inzake kinderopvang, de opstelling van het organogram van mijn diensten, de inrichting van een EHBO-lokaal en de uitgifte van een personeelsblad.

Pour l'année 1996, ces mesures ont notamment été les suivantes : mise en place d'un service de confiance tel que prévu par l'arrêté royal du 9 mars 1995, installation d'une boîte à suggestions, organisation de réunions d'information, diffusion de l'agenda des examens publié par le SPR, introduction du congé d'étude pour participer aux examens de carrière, enquête sur les besoins en matière de garderie d'enfants, réalisation de l'organigramme de mes services, préparation d'un local « premiers soins » et création d'un bulletin du personnel.




D'autres ont cherché : name inzake kinderopvang     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name inzake kinderopvang' ->

Date index: 2025-06-06
w