Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «name gepreciseerd wordt welke bewijsstukken ingediend moeten » (Néerlandais → Français) :

5° een overeenkomst afsluiten met het Brussels Hoofdstedelijk Gewest waarin met name gepreciseerd wordt welke bewijsstukken ingediend moeten worden voor de berekening van de in artikel 6 voorziene rentetoelage.

5° conclure une convention avec la Région de Bruxelles-Capitale précisant notamment les pièces justificatives à fournir pour le calcul de la subvention en intérêt prévue à l'article 6;


Art. 21. De minister kan nadere regels bepalen voor de wijze waarop de steun, vermeld in artikel 14, wordt uitbetaald, en hij kan bepalen welke bewijsstukken ingediend moeten worden.

Art. 21. Le ministre peut arrêter les modalités de paiement de l'aide, visée à l'article 14 de même que les pièces justificatives à remettre.


De bevoegde autoriteiten van de overeenkomstsluitende Staten plegen onderling overleg omtrent de administratieve maatregelen die voor de uitvoering van de bepalingen van de Overeenkomst nodig zijn en in het bijzonder omtrent de bewijsstukken die de inwoners van elke Staat moeten overleggen om in de andere Staat de in de Overeenkomst bedongen belastingvrijstellingen of -verminderingen, met name die welke zijn bedoeld in de artikelen ...[+++]

Les autorités compétentes des États contractants se concertent au sujet des mesures administratives nécessaires à l'exécution des dispositions de la Convention et particulièrement au sujet des justifications à fournir par les résidents de chaque État pour bénéficier dans l'autre État des exemptions ou réductions d'impôts prévues à cette Convention et notamment de celles qui sont visées aux articles 10 et 12.


Met name zou gepreciseerd moeten worden welke « delen » van de ontwikkelingssamenwerking beoogd worden.

En l'occurrence, il conviendrait de préciser quelles « parties » de la coopération au développement sont visées.


Met name zou gepreciseerd moeten worden welke « delen » van de ontwikkelingssamenwerking beoogd worden.

En l'occurrence, il conviendrait de préciser quelles « parties » de la coopération au développement sont visées.


In het bijzonder moet de Commissie bevoegdheid worden gegeven om afwijkende of specifieke regels vast te stellen voor specifieke goederen of bewegingen; om de referentieperiode aan te passen om het verband te kunnen leggen met de verplichtingen inzake de belasting over de toegevoegde waarde en met de douaneverplichtingen; om de regelingen voor de verzameling van door de nationale autoriteiten te vergaren informatie, met name de te gebruiken codes, vast te stellen; om de minimale dekkingsgraad door de via Intrastat verzamelde gegeve ...[+++]

Il convient en particulier d'habiliter la Commission à adopter des dispositions différentes ou particulières applicables à des marchandises ou à des mouvements particuliers, à adapter la période de référence pour prendre en compte le lien avec les obligations en matière de taxe sur la valeur ajoutée et de douane, à préciser les modalités de collecte des informations par les autorités nationales, en particulier les codes à utiliser, ...[+++]


(10) Wat Verordening (EG) nr. 638/2004 betreft, moet aan de Commissie bevoegdheid worden verleend om met name de voorwaarden te bepalen waaronder zij afwijkende of specifieke regels kan vaststellen voor specifieke goederen of bewegingen, de referentieperiode aan te passen om het verband te kunnen leggen met de verplichtingen inzake de belasting over de toegevoegde waarde en met de douaneverplichtingen, de regelingen voor de verzameling van deze informatie, met name de te gebruiken codes, vast te stellen, de minimale Intrastatdekking vast te stellen, te bepalen aan welke voorwaard ...[+++]

En ce qui concerne le règlement (CE) n° 638/2004, il convient en particulier de conférer à la Commission les compétences nécessaires pour définir les conditions dans lesquelles la Commission peut adopter des dispositions différentes ou particulières applicables à des biens ou à des mouvements particuliers, adapter la période de référence pour prendre en compte le lien avec les obligations en matière de taxe sur la valeur ajoutée et en matière douanière, préciser les modal ...[+++]


(10) Wat Verordening (EG) nr. 638/2004 betreft, moet aan de Commissie bevoegdheid worden verleend om met name de voorwaarden te bepalen waaronder zij afwijkende of specifieke regels kan vaststellen voor specifieke goederen of bewegingen, de referentieperiode aan te passen om het verband te kunnen leggen met de verplichtingen inzake de belasting over de toegevoegde waarde en met de douaneverplichtingen, de regelingen voor de verzameling van deze informatie, met name de te gebruiken codes, vast te stellen, de minimale Intrastatdekking vast te stellen, te bepalen aan welke voorwaard ...[+++]

En ce qui concerne le règlement (CE) n° 638/2004, il convient en particulier de conférer à la Commission les compétences nécessaires pour définir les conditions dans lesquelles la Commission peut adopter des dispositions différentes ou particulières applicables à des biens ou à des mouvements particuliers, adapter la période de référence pour prendre en compte le lien avec les obligations en matière de taxe sur la valeur ajoutée et en matière douanière, préciser les modal ...[+++]


4. Het Fonds bepaalt welke bewijsstukken ingediend moeten worden voor de toepassing van de 2 en 3.

4. Le Fonds détermine les pièces justificatives à introduire pour l'application des 2 et 3.


In artikel 371 is gepreciseerd dat de bezwaarschriften moeten worden gemotiveerd en is aangegeven binnen welke termijn zij moeten worden ingediend.

L'article 371 précise que les réclamations doivent être motivées et indique dans quel délai elles doivent être introduites.


w