Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «name eer willen betuigen » (Néerlandais → Français) :

Ik zou hier eer willen betuigen aan José Manuel Barroso, die voorzitter was in een periode die zonder meer moeilijk kan worden genoemd.

Je voudrais rendre ici hommage à José Manuel Barroso qui fut Président pendant une époque, à vrai dire, difficile.


Ik zou met name eer willen betuigen aan Litouwen en aan de voorzitter van het Litouwse parlement, die hier vandaag aanwezig is.

Je voudrais notamment rendre hommage à la Lituanie et au président de son parlement, qui est parmi nous aujourd’hui.


Ik zou ook een eer willen bewijzen aan de zelfopoffering van de brandweerlieden en vrijwilligers en uiteraard mijn sympathie willen betuigen aan de slachtoffers en hun families.

J'aimerais également rendre hommage au sacrifice des pompiers et des bénévoles et, bien sûr, exprimer ma compassion à l'égard des victimes et de leurs familles.


We willen eer betuigen aan de slachtoffers van het communisme en luid en duidelijk stellen dat dergelijke misdaden zich nooit mogen herhalen.

Nous voulons rendre hommage aux victimes du communisme et déclarer sans la moindre équivoque que de tels crimes ne doivent jamais se reproduire.


Op de tweede plaats zou ik mijn dank willen betuigen aan de collega’s – afkomstig uit alle windstreken en fracties – die in het bijzonder jegens ons, Portugese socialisten, hun solidariteit hebben betuigd met de slachtoffers van de droogte en de branden, die ook op dit moment nog het westelijk deel van het Iberisch schiereiland en met name Portugal teisteren.

Ensuite, je souhaiterais remercier tous les députés de cette Assemblée, du Nord, du Sud, de l’Est et de l’Ouest, ainsi que de tous les groupes politiques, qui ont spécifiquement exprimé leur sympathie - à nous, les socialistes portugais - à l’égard des victimes de la sécheresse et des incendies qui ravagent actuellement l’ouest de la péninsule ibérique, dont le Portugal constitue de très loin la région la plus touchée.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ook ik zou mijn dank willen betuigen aan met name mevrouw Smet, die uitstekend werk heeft verricht met betrekking tot de arbeidstijdenrichtlijn, en daarnaast aan de heer Rocard en aan uzelf.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais également remercier en particulier Mme Smet pour avoir fait un travail excellent sur la directive sur le temps de travail et bien sûr M. Rocard et vous-même.


VOORMALIG JOEGOSLAVIE De Raad : - nam met voldoening kennis van de aanneming door de Veiligheidsraad van een resolutie die de handhaving van een vredesmacht van de Verenigde Naties toelaat, - gaf in het licht van deze positieve ontwikkelingen machtiging tot het openen van onderhandelingen over de sluiting van een samenwerkingsovereenkomst met Kroatië, met dien verstande dat de Raad zich de mogelijkheid voorbehoudt om te allen tijde, ook bij de sluiting van de overeenkomst, rekening te houden met de houding van Kroatië ten aanzien van ...[+++]

EX-YOUGOSLAVIE Le Conseil : - a pris note avec satisfaction de l'adoption par le Conseil de Sécurité de la résolution autorisant le maintien d'une force des Nations Unies en Croatie ; - a autorisé, à la lumière de ces développements positifs, l'ouverture de négociations visant la conclusion d'un accord de coopération avec la Croatie, étant entendu que le Conseil se réserve la possibilité de tenir compte à tout moment, y compris lors de la conclusion de l'accord, de l'attitude de la Croatie dans la mise en oeuvre des résolutions des Nations-Unies et du processus de paix ; - a appuyé la réalisation de projets d'intérêt commun en Croatie ...[+++]


Met deze Speciale vermelding heeft de Jury eer willen betuigen aan een artikel en een tijdschrift die typerend zijn voor de vrijheidsbewegingen zoals die vandaag de dag in tal van ontwikkelingslanden voorkomen.

Avec cette Mention spéciale, le Jury a voulu rendre hommage à un article et une revue représentatifs du mouvement de lutte pour les libertés qui caractérise désormais un grand nombre de pays en développement.


Ik zou bij die gelegenheid eer willen betuigen aan al wie naar aanleiding van een aantal dramatische gebeurtenissen in ons land geijverd heeft voor hervormingen bij Justitie.

Je voudrais à cette occasion rendre hommage à tous ceux qui, à la suite d'un certain nombre d'événements dramatiques dans notre pays, ont oeuvré pour des réformes de la Justice.




D'autres ont cherché : zonder meer     hier eer willen     eer willen betuigen     zou met name eer willen betuigen     eer willen     sympathie willen betuigen     willen     willen eer betuigen     name     westelijk deel     dank willen     dank willen betuigen     aan met name     mijnheer     onderhandelingen over     allen     blijven betuigen     jury eer willen     wie     gelegenheid eer willen     name eer willen betuigen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name eer willen betuigen' ->

Date index: 2024-11-22
w