Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "name de stukken bevatten waaruit " (Nederlands → Frans) :

Artikel 39, 1°, van het voorontwerp van wet, in de versie ervan die voor advies aan de Raad van State was voorgelegd, vulde artikel 39/69, § 1, tweede lid, van de wet van 15 december 1980 aan met een 8° dat als volgt was opgesteld : « in voorkomend geval, het verzoek te genieten van de pro deo regeling en de stukken bevatten waaruit die aanspraak blijkt » (ibid., p. 37).

L'article 39, 1°, de l'avant-projet de loi, dans sa version soumise à l'avis du Conseil d'Etat, complétait l'article 39/69, § 1, alinéa 2, de la loi du 15 décembre 1980 d'un 8° rédigé comme suit : « le cas échéant, la demande de bénéficier du système du pro deo et contenir les pièces qui font apparaître ce droit » (ibid., p. 37).


Deze voorwaarde geeft aan dat het dossier steeds een beschrijving moet bevatten van de financiële positie van de instelling en met name van haar kredietvooruitzichten waaruit blijkt dat zij voldoende solvabel is om de belangen van andere schuldeisers dan de houders van Belgische covered bonds te vrijwaren.

Celle-ci prévoit que le dossier doit toujours contenir une description de la situation financière de l'établissement et notamment de ses perspectives de crédit, démontrant que sa solvabilité permet de sauvegarder les intérêts des créanciers autres que les titulaires de covered bonds belges.


Deze voorwaarde geeft aan dat het dossier steeds een beschrijving moet bevatten van de financiële positie van de instelling en met name van haar kredietvooruitzichten waaruit blijkt dat zij voldoende solvabel is om de belangen van andere schuldeisers dan de houders van Belgische covered bonds te vrijwaren.

Celle-ci prévoit que le dossier doit toujours contenir une description de la situation financière de l'établissement et notamment de ses perspectives de crédit, démontrant que sa solvabilité permet de sauvegarder les intérêts des créanciers autres que les titulaires de covered bonds belges.


Deze rechtvaardiging dient met name bewijsmateriaal te bevatten waaruit blijkt dat geen discriminerend gedrag ten voordele van het verticaal geïntegreerde bedrijf heeft plaatsgevonden;

Ces justifications comprennent notamment des éléments de preuve démontrant qu'il n'y a eu aucun comportement discriminatoire tendant à avantager l'entreprise verticalement intégrée;


Ik vind ook dat er een bilaterale inspanning nodig is, met name met de landen waaruit deze namaakproducten afkomstig zijn, en het actieplan dat ik aan u zal voorstellen zal dus ook enkele positievere maatregelen bevatten om de samenwerking te bevorderen met bepaalde derde landen en om hen te helpen hun eigen beleid te ontwikkelen op het gebied van handelsmerken en de bestrijding van namaak.

Je pense aussi qu’il faut faire un travail bilatéral, notamment avec les pays d’où viennent ces produits contrefaits, et il y aura donc, dans le plan d’action que je vous proposerai, des mesures plus positives pour coopérer avec certains pays tiers et les aider à avoir eux-mêmes leur politique des marques et leur politique de lutte contre la contrefaçon.


Dit technische dossier moet alle nodige documenten betreffende de kenmerken van het subsysteem bevatten, alsmede in voorkomend geval alle stukken waaruit de conformiteit van de interoperabiliteitsonderdelen blijkt.

Ce dossier technique contient tous les documents nécessaires relatifs aux caractéristiques du sous-système ainsi que, le cas échéant, toutes les pièces attestant la conformité des constituants d'interopérabilité.


Dit technische dossier moet alle nodige documenten betreffende de kenmerken van het subsysteem bevatten, alsmede in voorkomend geval alle stukken waaruit de conformiteit van de interoperabiliteitsonderdelen blijkt, met speciale aandacht voor de ergonometrie, de veiligheid en de bescherming van de gezondheid.

Ce dossier technique contient tous les documents nécessaires relatifs aux caractéristiques du sous-système ainsi que, le cas échéant, toutes les pièces attestant la conformité des constituants d'interopérabilité, en prenant particulièrement en considération l'ergonométrie, la sécurité et la protection de la santé.


Art. 11. Om ontvankelijk te zijn, moet het centrum een aanvraag voor erkenning indienen bij de administratie met een aangetekende brief tussen 1 januari en 1 april. De aanvraag moet bovendien alle gegevens en stukken bevatten waaruit blijkt dat voldaan is aan de erkenningsvoorwaarden, bepaald in hoofdstuk II van het decreet, en aan de erkenningsvoorwaarden, bepaald in artikel 4 tot en met 8.

Art. 11. Pour que la demande d'agrément soit recevable, celle-ci doit être présentée par le centre, par lettre recommandée, entre le 1 janvier et le 1 avril, à l'administration et comporter tous les documents et éléments faisant apparaître qu'il est satisfait aux conditions d'agrément énoncées au Chapitre II du décret et aux conditions d'agrément supplémentaires prescrites aux articles 4 à 8 inclus.


De aanvraagdossiers voor een milieuattest of een milieuvergunning betreffende verwijderingsinrichtingen voor gevaarlijke afvalstoffen, welke overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen zijn ingediend, moeten met name de stukken bevatten waaruit blijkt dat de aanvrager over voldoende technische en financiële middelen beschikt om gevaarlijke afvalstoffen te verwerken zonder het leefmilieu of de menselijke gezondheid te schaden».

Les dossiers de demande de certificat ou de permis d'environnement relatifs à des installations d'élimination de déchets dangereux, introduits conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement doivent comporter notamment les documents établissant que le demandeur dispose des moyens techniques et financiers suffisants pour traiter les déchets dangereux sans porter atteinte ni à l'environnement ni à la santé de l'homme».


Dit technische dossier moet alle nodige documenten betreffende de kenmerken van het subsysteem bevatten, alsmede in voorkomend geval alle stukken waaruit de conformiteit van de interoperabiliteitsonderdelen blijkt.

Ce dossier technique doit contenir tous les documents nécessaires relatifs aux caractéristiques du sous-système ainsi que, le cas échéant, toutes les pièces attestant la conformité des constituants d'interopérabilité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name de stukken bevatten waaruit' ->

Date index: 2024-07-01
w