13. verzoekt de Commissie en de lidstaten om in het kader van hun samenwerking met Mexico en de landen van Midden-Amerika prioriteit te verlenen aan de reconstructie en versterking van het rechts- en strafstelsel van de regio, door de uitwisseling van goede praktijken te bevorderen, bewustmakingscampagnes te organiseren en beschermingsmechanismen in
het leven te roepen voor slachtoffers, getuigen en familieleden, in het bijzonder wanneer het
om de aangifte van vrouwenmoorden gaat; meent tevens dat bij
deze samenwerk ...[+++]ing andere partijen zouden kunnen worden betrokken, zoals het Internationaal Arbeidsbureau en met name het OESO-contactpunt in Mexico, teneinde zonodig programma's op te stellen en mechanismen in het leven te roepen om vrouwen veiligheid, waardige arbeidsvoorwaarden en gelijke behandeling op het werk te garanderen; 13. demande à la Commission et aux États membres que, dans le cadre de leur collaboration avec le Mexique et les pays d'Amérique centrale, ils donnent la priorité à la restructuration et au renforcement des systèmes judiciaires et pénitentiaires de la région, en promouvant l'échange de b
onnes pratiques, la mise sur pied de campagnes de sensibilisation et de mécanismes de protection des victimes, des témoins et des membres de la famille, en particulier dans les cas de dénonciation de féminicides; considère que cette coopération pourrait associer d'autres intervenants tels que le Bureau international du travail, et notamment le point de c
...[+++]ontact de l'OCDE, en vue d'élaborer le cas échéant des programmes permettant de garantir aux femmes la sécurité, des conditions de travail dignes et l'égalité de rémunération;