Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "namaak wordt opgericht als hoogst noodzakelijk teken " (Nederlands → Frans) :

43. acht het van essentieel belang dat de EU en de VS een gezamenlijke actiestrategie voor de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten ontwikkelen om de snel groeiende wereldwijde handel in nagemaakte en illegaal gekopieerde goederen te bestrijden; vraagt dat er een trans-Atlantische taskforce ter bestrijding van namaak wordt opgericht als hoogst noodzakelijk teken van politieke vastberadenheid om illegale activiteiten die het concurrentievermogen van innoverende en creatieve bedrijven aantasten, aan te pakken met eerbiediging van de burgerlijke vrijheden, de vrijheid van meningsuiting, de persoonlijke levenssfeer en een eerlijke r ...[+++]

43. considère qu'il est essentiel de concevoir une stratégie d'action commune entre l'Union européenne et les États-Unis pour veiller à l'application des droits de propriété intellectuelle dans le but de lutter contre l'explosion du commerce mondial des biens contrefaits et piratés; demande la création d'un groupe d'action transatlantique pour lutter contre la contrefaçon, ce qui serait perçu comme le signe indispensable de la détermination politique à combattre les activités illégales qui portent atteinte à la compétitivité des secteurs innovants et créatifs, tout en respectant les libertés civiles, la liberté d'expression, le droit à ...[+++]


43. acht het van essentieel belang dat de EU en de VS een gezamenlijke actiestrategie voor de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten ontwikkelen om de snel groeiende wereldwijde handel in nagemaakte en illegaal gekopieerde goederen te bestrijden; vraagt dat er een trans-Atlantische taskforce ter bestrijding van namaak wordt opgericht als hoogst noodzakelijk teken van politieke vastberadenheid om illegale activiteiten die het concurrentievermogen van innoverende en creatieve bedrijven aantasten, aan te pakken met eerbiediging van de burgerlijke vrijheden, de vrijheid van meningsuiting, de persoonlijke levenssfeer en een eerlijke r ...[+++]

43. considère qu'il est essentiel de concevoir une stratégie d'action commune entre l'Union européenne et les États-Unis pour veiller à l'application des droits de propriété intellectuelle dans le but de lutter contre l'explosion du commerce mondial des biens contrefaits et piratés; demande la création d'un groupe d'action transatlantique pour lutter contre la contrefaçon, ce qui serait perçu comme le signe indispensable de la détermination politique à combattre les activités illégales qui portent atteinte à la compétitivité des secteurs innovants et créatifs, tout en respectant les libertés civiles, la liberté d'expression, le droit à ...[+++]


42. acht het van essentieel belang dat de EU en de VS een gezamenlijke actiestrategie voor de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten ontwikkelen om de snel groeiende wereldwijde handel in nagemaakte en illegaal gekopieerde goederen te bestrijden; vraagt dat er een trans-Atlantische taskforce ter bestrijding van namaak wordt opgericht als hoogst noodzakelijk teken van politieke vastberadenheid om illegale activiteiten die het concurrentievermogen van innoverende en creatieve bedrijven aantasten, aan te pakken met eerbiediging van de burgerlijke vrijheden, de vrijheid van meningsuiting, de persoonlijke levenssfeer en een eerlijke r ...[+++]

42. considère qu'il est essentiel de concevoir une stratégie d'action commune entre l'Union européenne et les États-Unis pour veiller à l'application des droits de propriété intellectuelle dans le but de lutter contre l'explosion du commerce mondial des biens contrefaits et piratés; demande la création d'un groupe d'action transatlantique pour lutter contre la contrefaçon, ce qui serait perçu comme le signe indispensable de la détermination politique à combattre les activités illégales qui portent atteinte à la compétitivité des secteurs innovants et créatifs, tout en respectant les libertés civiles, la liberté d'expression, le droit à ...[+++]


37. acht het van essentieel belang dat de EU en de VS een gezamenlijke actiestrategie voor de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten ontwikkelen om de snel groeiende wereldwijde handel in nagemaakte en illegaal gekopieerde goederen te bestrijden; vraagt dat er een trans-Atlantische taskforce ter bestrijding van namaak wordt opgericht als noodzakelijk teken van politieke vastberadenheid om illegale activiteiten die het concurrentievermogen van innoverende en creatieve bedrijven aantaste ...[+++]

37. considère qu'il est essentiel de concevoir une stratégie d'action commune entre l'Union européenne et les États-Unis pour veiller à l'application des droits de propriété intellectuelle dans le but de lutter contre l'explosion du commerce mondial des biens contrefaits et piratés; demande la création d'un groupe d'action transatlantique pour lutter contre la contrefaçon, ce qui serait perçu comme le signe nécessaire de la détermination politique à combattre les activités illégales qui portent atteinte à la compétitivité des secteurs innovants et créatifs, tout en respectant les libertés civiles, la liberté d'expression, le droit à la ...[+++]


Art. 108. De duur van het antwoord wordt beperkt tot wat strikt noodzakelijk is om te reageren op de informatie die de aanleiding is geweest tot het verzoek. Het antwoord moet in ten hoogste drie minuten kunnen worden gelezen of mag uit ten hoogste 4500 typografische tekens bestaan.

Art. 108. La durée de la réponse doit être limitée à ce qui est strictement nécessaire en vue de réagir à l'information ayant suscité la requête; la réponse doit pouvoir être lue en trois minutes au maximum ou comprendre 4 500 signes typographiques au maximum.


Art. 182. De duur van het antwoord wordt beperkt tot wat strikt noodzakelijk is om te reageren op de informatie die de aanleiding is geweest tot het verzoek, en moet in ten hoogste drie minuten kunnen worden gelezen of bestaan uit ten hoogste 4500 typografische tekens.

Art. 182. La durée de la réponse doit être limitée à ce qui est strictement nécessaire en vue de réagir à l'information ayant suscité la requête; la réponse doit pouvoir être lue en trois minutes au maximum ou comprendre 4.500 signes typographiques au maximum.


Art. 182. De duur van het antwoord wordt beperkt tot wat strikt noodzakelijk is om te reageren op de informatie die de aanleiding is geweest tot het verzoek, en moet in ten hoogste drie minuten kunnen worden gelezen of bestaan uit ten hoogste 4500 typografische tekens.

Art. 180. La durée de la réponse doit être limitée à ce qui est strictement nécessaire en vue de réagir à l'information ayant suscité la requête; la réponse doit pouvoir être lue en trois minutes au maximum ou comprendre 4.500 signes typographiques au maximum.


De duur van het antwoord wordt beperkt tot wat strikt noodzakelijk is om te reageren op de informatie die de aanleiding is geweest tot het verzoek, en moet in ten hoogste drie minuten kunnen worden gelezen of bestaan uit ten hoogste 4.500 typografische tekens.

La durée de la réponse doit être limitée à ce qui est strictement nécessaire en vue de réagir à l'information ayant suscité la requête; la réponse doit pouvoir être lue en trois minutes au maximum ou comprendre 4.500 signes typographiques au maximum.


Het is een bemoedigend teken dat er administratieve instanties op het hoogste niveau zijn opgericht om zich met het probleem van de Roma bezig te houden en dat er hiervoor een groter bedrag op de begroting is uitgetrokken.

La création d’instances administratives au plus haut niveau chargées de la question des Roms et des moyens budgétaires accrûs, sont des signaux encourageants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namaak wordt opgericht als hoogst noodzakelijk teken' ->

Date index: 2022-09-10
w