Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACTA
Handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak
Namaak
Namaak van producten
Namaak-wapen
Namaking
Poging tot namaak

Vertaling van "namaak roept " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Handelsovereenkomst betreffende de bestrijding van namaak tussen de Europese Unie en haar lidstaten, Australië, Canada, Japan, de Republiek Korea, de Verenigde Mexicaanse Staten, het Koninkrijk Marokko, Nieuw-Zeeland, de Republiek Singapore, de Zwitserse Bondsstaat en de Verenigde Staten van Amerika | Handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak | ACTA [Abbr.]

Accord commercial anti-contrefaçon | accord commercial anti-contrefaçon entre l'Union européenne et ses États membres, l'Australie, le Canada, la République de Corée, les États-Unis d'Amérique, le Japon, le Royaume du Maroc, les États-Unis mexicains, la Nouvelle-Zélande, la République de Singapour et la Confédération suisse | ACAC [Abbr.]


akkoord dat een specifiek institutioneel kader in het leven roept door het instellen van samenwerkingsprocedures

accord qui crée un cadre institutionnel spécifique en organisant des procédures de coopération








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
37. De Europese Raad roept de Commissie en de lidstaten op om de exploitatie van intellectuele-eigendomsrechten te bevorderen door werk te maken van maatregelen ter bestrijding van namaak en piraterij, die de ontwikkeling van een markt voor digitale goederen en diensten belemmeren, alsmede om octrooien op in computers toegepaste uitvindingen te beschermen.

37. Le Conseil européen invite la Commission et les États membres à améliorer l'exploitation des droits de propriété intellectuelle en prenant des mesures contre la contrefaçon et le piratage, qui freinent le développement d'un marché des biens et services numériques; à protéger les brevets d'inventions mises en oeuvre par ordinateur.


betreurt de ontoereikende bescherming van IER in China en het gebrek aan concrete middelen die Europese bedrijven, met name kmo's, ter beschikking worden gesteld om inbreuken op IER doeltreffend te bestrijden; is ingenomen met de beslissing van de Commissie om een herziening van de richtlijn betreffende de handhaving van IER voor te stellen; vraagt de Commissie en de lidstaten de IER beter te verdedigen in alle multilaterale organisaties waarvan China lid is (de WTO, de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) en de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom (WIPO)); wenst dat China het bestaande internationale recht inzake de bescherming van IER in zijn nationale wetgeving blijft omzetten, en meer bepaald ...[+++]

déplore l'insuffisante protection des DPI en Chine et regrette le manque de moyens concrets mis à disposition des entreprises européennes, notamment les PME, pour lutter efficacement contre les infractions aux DPI; salue la décision de la Commission de proposer une révision de la directive sur la mise en œuvre des DPI; appelle la Commission et les États membres à mieux défendre les DPI dans toutes les organisations multilatérales dont la Chine est membre (l'OMC, l'Organisation mondiale de la santé et l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle); souhaite que la Chine continue à transposer dans sa législation nationale le droit international en vigueur en matière de protection des DPI et plus parti ...[+++]


Het EESC roept de Europese Commissie en het Europees Parlement op om tijdens bilaterale besprekingen met de Koreaanse partners aan te dringen op initiatieven en politieke maatregelen ter handhaving van de bescherming van intellectuele-eigendomsrechten (IP) en de strijd tegen namaak, en ook om optimaal gebruik te maken van de culturele diversiteit door een evenwichtige handel in producten en diensten van de culturele en creatieve sectoren van de EU en Korea aan te moedigen.

Le CESE invite la Commission européenne et le Parlement européen à promouvoir, dans le cadre des discussions bilatérales avec les partenaires coréens, des initiatives et des mesures politiques destinées à mettre en œuvre la protection des droits de propriété intellectuelle (PI) et la lutte contre la contrefaçon, notamment en exploitant la diversité culturelle, grâce à des encouragements visant à parvenir à un équilibre dans les échanges de produits et de services qui proviennent des industries culturelles et créatives de l’Union européenne et de la Corée.


17. roept de Commissie op een Europees waarnemingscentrum voor de strijd tegen namaak op te richten, ondersteund door de diensten van de Commissie en belast met de coördinatie van de strijd tegen namaak en piraterij, om aldus regelmatig de omvang van namaak en piraterij te evalueren en deze fenomenen nauwkeuriger te analyseren; is van mening dat de oprichting van dit waarnemingscentrum nodig is om de Unie op het internationale toneel meer gelding te verschaffen;

17. invite la Commission à instituer un observatoire européen de la contrefaçon, bénéficiant du soutien des services de la Commission, et chargé de coordonner la lutte contre la contrefaçon et le piratage afin d'obtenir une évaluation régulière de l'ampleur de la contrefaçon et du piratage et une analyse plus précise de ces phénomènes; estime que la création de cet observatoire est indispensable pour donner plus de poids à l'Union sur la scène internationale;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
60. wijst op het belang van het harmoniseren van IER en van bestaande nationale en communautaire industriële octrooien in de strijd tegen namaak, en roept de lidstaten op bedrijven ertoe aan te moedigen hun diensten en producten te beschermen, door handelsmerken, ontwerpen, patenten en dergelijke te registreren, zodat hun IER beter kunnen worden gehandhaafd;

60. attire l'attention sur l'importance de l'harmonisation des DPI et des brevets nationaux et communautaires existants dans la lutte contre la contrefaçon, et invite les États membres à encourager les entreprises à protéger leurs services et produits en déposant leurs marques, dessins, brevets, etc., afin de pouvoir mieux faire respecter leurs DPI;


18. roept de Commissie op de coördinatie te verbeteren op het vlak van de strijd tegen namaak en piraterij en is verheugd over de oprichting van de nieuwe afdeling die zich specifiek bezighoudt met de strijd tegen namaak en piraterij;

18. invite la Commission à améliorer la coordination de la lutte contre la contrefaçon et le piratage et se félicite de la création de la nouvelle unité qui est spécifiquement chargée de la lutte contre la contrefaçon et le piratage;


14. roept de Commissie op hoge prioriteit te blijven geven aan de onderhandelingen die moeten leiden tot gouden standaarden voor het bestrijden van namaak en piraterij in het kader van de handelsovereenkomsten ter bestrijding van namaak (ACTA);

14. demande instamment à la Commission de continuer à accorder une priorité élevée aux négociations en vue de l'adoption de règles d'or pour la prévention de la contrefaçon et du piratage dans le cadre des accords commerciaux anti-contrefaçon;


12. roept de lidstaten en de Commissie op de consumenten uitgebreid te informeren over de geldende regels met betrekking tot piraatproducten en over de gevolgen van het gebruik ervan; verzoekt de Commissie maatregelen ter ondersteuning van de regelgeving aan te moedigen, en met name een Europese dag van de voorlichting over de gevaren van namaak te organiseren, om op die manier het bewustzijn van de burgers over namaak en piraterij te bevorderen;

12. invite les États membres et la Commission à informer davantage les consommateurs des règles en vigueur concernant les contrefaçons et les conséquences de leur utilisation; afin d'encourager un changement d'attitude de la part du public vis-à-vis de la contrefaçon et du piratage, demande à la Commission de promouvoir des mesures venant compléter la législation et, notamment, d'instituer une journée européenne de sensibilisation aux dangers de la contrefaçon;


verzoekt de EU en ASEAN om de samenwerking te versterken bij de bestrijding van mensenhandel, sekstoerisme, en namaak van producten; is verheugd over het engagement van de ASEAN-leden om drugs tegen te gaan en roept hen tegelijkertijd op om het moratorium van de Verenigde Naties (VN) op de doodstraf te handhaven; prijst de Filippijnen om het afschaffen van de doodstraf;

invite l’Union et l’ANASE à renforcer leur coopération dans la lutte contre la traite des êtres humains, le tourisme sexuel et la contrefaçon; se félicite des engagements des États membres de l’ANASE dans la lutte contre la drogue tout en les appelant à soutenir le moratoire sur la peine de mort prôné par les Nations unies; félicite les Philippines d’avoir aboli la peine de mort;


37. De Europese Raad roept de Commissie en de lidstaten op om de exploitatie van intellectuele-eigendomsrechten te bevorderen door werk te maken van maatregelen ter bestrijding van namaak en piraterij, die de ontwikkeling van een markt voor digitale goederen en diensten belemmeren, alsmede om octrooien op in computers toegepaste uitvindingen te beschermen.

37. Le Conseil européen invite la Commission et les États membres à améliorer l'exploitation des droits de propriété intellectuelle en prenant des mesures contre la contrefaçon et le piratage, qui freinent le développement d'un marché des biens et services numériques; à protéger les brevets d'inventions mises en œuvre par ordinateur.




Anderen hebben gezocht naar : handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak     namaak     namaak van producten     namaak-wapen     namaking     poging tot namaak     namaak roept     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namaak roept' ->

Date index: 2021-09-26
w