Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACTA
Bedrijf met veel zorg beheren
Handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak
Namaak
Namaak van producten
Namaking
Onderneming met veel zorg beheren
Technische taken met veel zorg uitvoeren
Veel-op-veel associatie

Vertaling van "namaak nog veel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Handelsovereenkomst betreffende de bestrijding van namaak tussen de Europese Unie en haar lidstaten, Australië, Canada, Japan, de Republiek Korea, de Verenigde Mexicaanse Staten, het Koninkrijk Marokko, Nieuw-Zeeland, de Republiek Singapore, de Zwitserse Bondsstaat en de Verenigde Staten van Amerika | Handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak | ACTA [Abbr.]

Accord commercial anti-contrefaçon | accord commercial anti-contrefaçon entre l'Union européenne et ses États membres, l'Australie, le Canada, la République de Corée, les États-Unis d'Amérique, le Japon, le Royaume du Maroc, les États-Unis mexicains, la Nouvelle-Zélande, la République de Singapour et la Confédération suisse | ACAC [Abbr.]


bedrijf met veel zorg beheren | onderneming met veel zorg beheren

gérer une entreprise avec le plus grand soin






technische taken met veel zorg uitvoeren

effectuer des tâches techniques avec le plus grand soin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, namaak, smokkel en de schending van intellectuele eigendomsrechten vormen ongetwijfeld een groot probleem, niet alleen voor de Europese Unie als geheel, maar ook voor veel lidstaten.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, la contrefaçon, le trafic et la violation des droits de la propriété intellectuelle posent indubitablement un énorme problème, tout d’abord pour nous, Union européenne, mais aussi pour de nombreux États membres.


Er is veel betere samenwerking nodig, wil de strijd tegen namaak vruchten afwerpen.

Nous avons besoin d’une bien meilleure coopération si nous voulons remporter le combat contre la contrefaçon.


Op dit vlak is het volkomen duidelijk dat namaak een groot probleem is en dat de namaakproducten een bedreiging vormen voor producten die veel geld waard zijn en zelfs voor de veiligheid.

Dans ce domaine, il est absolument clair que la contrefaçon constitue un énorme problème et que les produits de contrefaçon représentent une menace pour des produits qui représentent de grosses sommes d’argent et même pour la sécurité.


De rapporteur meent dat de EU dit probleem, tenminste gedeeltelijk, op zich moet nemen door gepaste economische en technische ondersteuning te bieden aan de staten die dit vragen en die veel inzet tonen in de bestrijding van namaak, en dit door ondersteuning te bieden bij de opleiding van personeel en de implementatie van communautaire douaneprocedures waar mogelijk.

Votre rapporteur estime que l'UE doit s'attaquer, du moins en partie, à ce problème en fournissant aux pays qui en font la demande et qui affichent la volonté de s'engager dans la lutte anti-contrefaçon une aide économique et technique appropriée, ainsi qu'en favorisant la formation du personnel et l'adoption, si possible, des procédures douanières communautaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van de tenuitvoerlegging van haar industriebeleid zal de Commissie in 2006 een dialoog met alle relevante betrokkenen op gang brengen om te bekijken wat er nog meer gedaan kan worden om namaak in veel sectoren, met inbegrip van de farmaceutische sector, te bestrijden.

Dans le cadre de la mise en œuvre de la politique industrielle, la Commission ouvrira en 2006 un dialogue réunissant toutes les parties prenantes afin de déterminer quelles actions utiles supplémentaires pourraient être entreprises pour lutter contre la contrefaçon dans de nombreux secteurs, notamment le secteur pharmaceutique.


Veel bedrijven, vooral in het MKB, weten nog altijd niet dat zij hun intellectuele-eigendomsrechten afdoende kunnen beschermen, terwijl namaak in vele takken van handel een groot probleem blijft.

Nombre d'entreprises, et notamment des PME n'ont pas conscience de leur droit à obtenir une protection adéquate de la propriété intellectuelle, alors que la contrefaçon continue d'être un problème majeur dans de nombreux domaines commerciaux.


In de Gemeenschap heeft de douane bevoegdheden die veel verder gaan dan de minimumcontroles op invoer zoals opgenomen in de TRIPs-overeenkomst. Bij een vermoeden van namaak mag de douane goederen stoppen tijdens de invoer, de uitvoer, de doorvoer of de overslag.

Dans la Communauté, les douanes ont des pouvoirs qui dépassent largement les contrôles minimaux sur les importations prévus dans l’accord sur les ADPIC et peuvent arrêter des produits soupçonnés de contrefaçon lors de leur importation, de leur transit ou de leur transbordement.


Een goed voorbeeld zijn namaak-DVD’s: de winsten zijn hoger dan bij een gelijk gewicht aan soft drugs terwijl de sancties bij ontdekking veel lager zijn.

Les contrefaçons de DVD fournissent un bon exemple: les profits sont plus élevés que pour un poids équivalent de drogues douces, alors que les sanctions, en cas de découverte, sont beaucoup plus faibles.


Terwijl de Letse wetgeving op het gebied van intellectuele- en industriële-eigendomsrechten goed gevorderd is, vereist het effectief optreden tegen piraterij en namaak nog veel inspanningen.

Bien que la législation lettone relative aux droits de propriété intellectuelle et industrielle soit bien développée, l'efficacité de la lutte contre la piraterie et la contrefaçon reste un défi pour la Lettonie.


Op de vraag of de sancties die de lidstaten kunnen opleggen voldoende afschrikkend zijn, kan in eerste instantie positief worden geantwoord, want bijna alle lidstaten hebben voor namaak in het algemeen, zoals bedoeld in artikel 3, lid 1, sub a), een (maximum)-gevangenisstraf van ten minste acht jaar en - soms veel - meer.

Dans un premier stade, il peut être répondu par l'affirmative à la question de savoir si les sanctions pénales applicables dans les États membres sont suffisamment dissuasives. En effet, presque tous les États membres ont, pour l'infraction générale de faux monnayage définie à l'article 3, paragraphe 1, point a), prévu une peine (maximale) d'emprisonnement d'au moins 8 ans, parfois nettement supérieure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namaak nog veel' ->

Date index: 2021-02-03
w