De lidstaten maken de toegang tot en de uitoefening van een dienstenactiviteit op hun grondgebied niet
afhankelijk van de naleving van eisen die niet aan de volgende beginselen voldoen : a) discriminatieverbod: de eisen maken geen direct of indirect onderscheid naar nationaliteit of, voor rechtspersonen, naar de lidstaat waar zij gevestigd zijn; b) noodzakelijkheid: de eisen zijn gerechtvaardigd om redenen van openbare orde, openbare veiligheid, de volksgezondheid of de bescherming van het milieu; c) evenredigheid: de eisen moeten geschikt zijn om het nagestreefde doel te bereiken en gaan niet verder dan wat nodig is om dat doel te ber
...[+++]eiken.Les Etats membres ne peuvent pas subordonner l'accès à une activité de service ou son exercice sur le
ur territoire à des exigences qui ne satisfont pas aux principes suivants : a) la non-discrimination : l'
exigence ne peut être directement ou indirectement discriminatoire en raison de
la nationalité ou, dans le cas de personnes morales, en raison de l'Etat membre
dans lequel elles sont établies; b) la né
cessité: l'exigence ...[+++] doit être justifiée par des raisons d'ordre public, de sécurité publique, de santé publique ou de protection de l'environnement; c) la proportionnalité: l'
exigence doit être propre à garantir la réalisation de l'objectif poursuivi et ne pas aller au-delà de ce qui est nécessaire pour atteindre cet objectif.