Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "naleest " (Nederlands → Frans) :

2. Als u er de rapporten van het Britse Parlement over de oorlog in Irak en nu over de oorlog in Libië op naleest, vindt u dan niet dat onze deelname aan NAVO-interventies opnieuw moet worden geëvalueerd?

2. Quand on voit les rapports du Parlement britannique sur la guerre en Irak et aujourd'hui sur la guerre en Libye, ne pensez-vous pas qu'il faut réévaluer nos participations aux interventions aux côtés de l'OTAN?


4. Als men er de nota van directeur-generaal Schewebach op naleest over de vergadering van 13 juni 1997, stelt men vast dat het beleid het niet zo nauw neemt met de wettelijke prioriteiten.

4. Si l'on s'en réfère à la note du directeur général Schewebach sur la réunion du 13 juin 1997, on constate que la politique ne tient guère compte des priorités légales.


Wanneer men de kranten erop naleest, kan men zich niet van de indruk ontdoen dat het nog een tijd zal duren, aangezien de situatie in Afghanistan niet verbetert.

Et, en lisant les journaux, on ne peut se défaire de l'impression que cela va durer encore un certain temps car la situation en Afghanistan ne s'améliore pas.


Mevrouw Nyssens zegt ervan overtuigd te zijn dat, wanneer men de toelichting van het voorstel erop naleest, het in de eerste plaats gaat over onderzoek op embryo's in alle betekenissen van het woord.

Mme Nyssens exprime la conviction qu'à lire les développements de la proposition, celle-ci vise tout d'abord la recherche sur les embryons dans toutes ses acceptions.


De Stafdienst Communicatie formuleert voor de auteurs van diverse teksten ook aanbevelingen telkens zij teksten naleest op verstaanbaarheid en correct taalgebruik.

Le Service d’Encadrement Communication opérationnelle formule des recommandations aux auteurs chaque fois que des écrits lui sont soumis et en contrôle l’intelligibilité ainsi que la qualité linguistique.


Bij crises vraag ik mij vaak af: “Waar is de Commissie?” En als ik het dan met u daarover heb, zegt u: “Ik heb over dit een verklaring afgelegd en over dat een persbericht uitgegeven en de heer Šefčovič heeft hierover en mevrouw Reding heeft daarover wat gezegd”. En wanneer je dat naleest, klopt het. Jazeker! De Commissie heeft inderdaad een verklaring afgelegd.

Pendant la crise, je me suis souvent demandé: «Où est la Commission?», et puis, quand je vous parle, vous me dites: «Oui, j’ai fait une déclaration à ce propos, publié un communiqué de presse à propos de cela, et M. Šefčovič a dit quelque chose à ce propos, et Mme Reding à propos de cela!» Et quand je retrouve ce communiqué et que je le lis, eh bien c’est vrai, la Commission a effectivement fait une déclaration.


Wie het verslag van de Rekenkamer erop naleest, kan niet zomaar over de zaak heengaan.

Quiconque lit le rapport de la Cour des comptes ne peut simplement glisser sur la question.


Ik stel voor dat het Parlement naleest wat ik gezegd heb, want ik denk dat men het eens zal zijn met mij en niet met de heer Gollnisch.

Je suggère à l’Assemblée de lire ce que j’ai déclaré, car je pense que les députés seront d’accord avec moi et non avec M. Gollnisch.


Als u artikel 104 van het Verdrag nog eens naleest, zult u zien dat de Raad, wanneer de Europese Commissie hem gewezen heeft op een naar haar oordeel buitensporig tekort van een bepaald land, ruimschoots bevoegd is om na een globale beoordeling, een overall assessment – zoals gesteld in artikel 104, lid 6 van het Verdrag – te beslissen “of er sprake is van een buitensporig tekort”.

Mais si vous relisez l’article 104 du Traité, vous verrez que, lorsque la Commission européenne informe le Conseil qu’un certain pays est, selon elle, en situation de déficit excessif, le Conseil est pleinement habilité, après une évaluation globale – article 104, paragraphe 6, du Traité -, à décider «s’il y a ou non un déficit excessif».


Wie er de Grondwet op naleest, leert dat het de opdracht van de rechters is om recht te spreken.

D'après la Constitution la mission du juge est de rendre la justice.




Anderen hebben gezocht naar : libië op naleest     schewebach op naleest     kranten erop naleest     voorstel erop naleest     zij teksten naleest     naleest     rekenkamer erop naleest     parlement naleest     nog eens naleest     grondwet op naleest     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naleest' ->

Date index: 2024-08-03
w