Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "naleeft zoals onder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De betrokkene is momenteel manisch, zonder psychotische symptomen (zoals onder F30.1) en heeft ten minste één andere affectieve episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement maniaque, sans symptômes psychotiques (comme sous F30.1), et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode licht is, zoals onder F32.0, zonder enige voorgeschiedenis van manie.

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant léger (F32.0), en l'absence de tout antécédent de manie.


Omschrijving: De betrokkene is momenteel manisch, met psychotische symptomen (zoals onder F30.2) en heeft ten minste één andere affectieve episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement maniaque, avec symptômes psychotiques (comme sous F30.2), et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).


Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Helleense Republiek tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ...(zie verder onder NOTES)

Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République hellénique à l'Accord entre les Gouv. des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985, tel qu'amendé par le Prot. d'adh. du Gouv. de la Rép. italienne (.), et par les Prot. d'adh. des Gouv. du Royaume d'Espagne et de la Rep. Portuguaise


Protocol betreffende de toetreding van de Regering van het Koninkrijk Spanje tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ... (zie verder onder NOTES)

Protocole d'adhésion du Gouvernement du Royaume d'Espagne à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985, tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990


Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Portugese Republiek tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ondertekende ... (zie verder onder NOTES)

Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République portugaise à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De hoedanigheid van lid van het Begeleidingscomité is onverenigbaar met het behoren tot een vereniging die de principes van de democratie niet naleeft, zoals onder andere vermeld in de Europese overeenkomst voor het behoud van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden.

La qualité de membre du Comité d'accompagnement est incompatible avec l'appartenance à une association qui ne respecte pas les principes de la démocratie, tels qu'énoncés notamment par la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales.


(5) Volgens artikel I, j), van de voormelde Overeenkomst, zoals ze is gewijzigd bij artikel I van de voormelde Wijzigingen, wordt onder de woorden « Algemene Dienstenovereenkomst » verstaan « het juridisch bindende instrument via welk (lees : hetwelk) ITSO waarborgt dat de Onderneming de grondbeginselen naleeft ».

(5) Selon l'article I, j), de l'Accord précité, tel que modifié par l'article I des Amendements précités, « les termes « Accord de services publics » désignent l'instrument juridiquement contraignant par lequel l'ITSO s'assure que la Société respecte les principes fondamentaux ».


(5) Volgens artikel I, j), van de voormelde Overeenkomst, zoals ze is gewijzigd bij artikel I van de voormelde Wijzigingen, wordt onder de woorden « Algemene Dienstenovereenkomst » verstaan « het juridisch bindende instrument via welk (lees : hetwelk) ITSO waarborgt dat de Onderneming de grondbeginselen naleeft ».

(5) Selon l'article I, j), de l'Accord précité, tel que modifié par l'article I des Amendements précités, « les termes « Accord de services publics » désignent l'instrument juridiquement contraignant par lequel l'ITSO s'assure que la Société respecte les principes fondamentaux ».


3° lid van een orgaan of vereniging die de beginselen van de democratie niet naleeft zoals onder meer gesteld in de Grondwet of in het Europees Verdrag ter verdediging van de Rechten van de Mens en van de fundamentele vrijheden, in de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenophobie ingegeven daden en in de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die tijdens de tweede wereldoorlog door het Duitse nationaal-socialistische regime is gepleegd.

3° membre d'un organisme ou d'une association qui ne respecte pas les principes de la démocratie tels qu'énoncés, notamment, par la Constitution ou par la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, par la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie et par la loi du 23 mars 1995 tendant à réprimer la négation, la minimisation, la justification ou l'approbation du génocide commis par le régime national-socialiste pendant la seconde guerre mondiale ou toute autre forme de génocide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4° waarvan geen enkel lid lid is van een orgaan of vereniging die de beginselen van de democratie niet naleeft zoals onder meer gesteld in de Grondwet of in het Europees Verdrag ter verdediging van de Rechten van de Mens en van de fundamentele vrijheden, in de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenophobie ingegeven daden en in de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die tijdens de tweede wereldoorlog door het Duitse nationaal-socialistische regime is gepleegd;

4° dont aucun membre n'est membre d'un organisme ou d'une association qui ne respecte pas les principes de la démocratie tels qu'énoncés par la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, par la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie et par la loi du 23 mars 1995 tendant à réprimer la négation, la minimisation, la justification ou l'approbation du génocide commis par le régime national-socialiste pendant la seconde guerre mondiale ou toute autre forme de génocide;


c) de aannemer die een beroep doet op (een) onderaannemer(s) voor het uitvoeren van werkzaamheden in de inrichting van een werkgever, verbindt er zich toe om in de overeenkomst(en) met deze onderaannemer(s) de bedingen op te nemen zoals bedoeld onder a) en b), wat inzonderheid inhoudt dat hijzelf, indien de onderaannemer zijn onder a) bedoelde verplichtingen niet of gebrekkig naleeft, de nodige maatregelen kan treffen, in de bij de ...[+++]

c) l'entrepreneur qui fait appel à un (des) sous-traitant(s) pour l'exécution de travaux dans l'établissement d'un employeur, s'engage à reprendre dans le(s) contrat(s) avec ce(s) sous-traitant(s) les clauses telles que visées aux points a) et b), ce qui implique notamment que lui-même, si le sous-traitant ne respecte pas ou respecte mal les obligations visées au point a), peut prendre les mesures nécessaires, aux frais du sous-traitant, dans les cas stipulés au contrat.


Onder verwijzing naar de door de Raad op 25 mei 1993 aangenomen verklaring over de toekomstige ontwikkelingssamenwerking met Zuid- Afrika en de conclusies van de Raad van 18 en 19 april 1994, herbevestigen de Gemeenschap en haar Lid-Staten hun vaste voornemen om de ontwikkelingssamenwerking met Zuid-Afrika resoluut voort te zetten. 2. Het Gemeenschapsbeleid inzake ontwikkelingssamenwerking met Zuid- Afrika beoogt, met inachtneming van de bijzonderheden van de Zuidafrikaanse economie en samenleving, een bijdrage te leveren tot de duurzame economische en maatschappelijke ontwikkeling van dat land en tot de consolididatie van de fundamenten van een democratische maatschappij, door ...[+++]

La Communauté et ses Etats membres, rappelant la déclaration adoptée par le Conseil, le 25 mai 1993, sur l'avenir de la coopération au développement avec l'Afrique du Sud ainsi que les conclusions du Conseil des 18 et 19 avril 1994, réaffirment leur détermination à poursuivre résolument leurs efforts de coopération au développement avec l'Afrique du Sud. 2. La politique communautaire de coopération au développement avec l'Afrique du Sud vise, tout en tenant compte des spécificités de l'économie et de la société sud-africaines, à contribuer au développement économique et social durable de ce pays et à consolider les bases d'une société d ...[+++]


Hierdoor zal de uitwisseling van informatie met de Commissie worden vergemakkelijkt; . de nieuwe strafbepalingen die in het Stelsel van Algemene Preferenties voor ontwikkelingslanden zijn opgenomen, zullen worden toegepast als het begunstigde land de fraudebestrijdingsbeginselen, zoals een juiste aangifte van de oorsprong, niet naleeft; . de Commissie zal zorgen voor een strengere follow-up van onregelmatigheden, met name door het gebruik van de IRENE-databank om de terugvordering van gelden, hetgeen ...[+++]

Ceci devrait faciliter l'échange d'informations avec la Commission; - la nouvelle clause-sanction introduite dans le système des préférences généralisées en faveur des pays en voie de développement sera mise en oeuvre lorsque le pays bénéficiaire ne respecte pas les principes anti- fraude, comme la déclaration correcte de l'origine; - la Commission va renforcer le suivi de ses enquêtes, à l'aide notamment de la base de données IRENE, afin d'améliorer le recouvrement des fonds, qui relève de la responsabilité des Etats membres.


De vereenvoudigde procedure van uitvoerend beslag onder derden zoals die in bedoeld artikel 164, §§ 1 tot en met 4 is geregeld, kan dan ook verder zowel door de ontvangers der directe belastingen als door de gemeenteontvangers worden ingesteld, met die bijzonderheid nochtans dat wanneer de derde-houder de hem opgelegde verplichtingen niet naleeft de in § 5 van vermeld artikel bepaalde sanctie niet meer kan worden opgelegd.

La procédure simplifiée de saisie-arrêt exécution telle qu'elle est réglée à l'article 164, §§ 1er à 4, peut donc continuer à être mise en oeuvre tant par les receveurs des contributions directes que par les receveurs communaux, avec cette particularité toutefois que lorsque le tiers détenteur ne respecte pas les obligations qui lui sont imposées, la sanction prévue au § 5 de l'article précité ne peut plus être appliquée.




Anderen hebben gezocht naar : naleeft zoals onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naleeft zoals onder' ->

Date index: 2021-09-11
w